Diff to HTML by rtfpessoa

Files changed (44) hide show
  1. localisation/achievements_l_english.yml +2 -2
  2. localisation/achievements_l_french.yml +2 -2
  3. localisation/achievements_l_german.yml +2 -2
  4. localisation/achievements_l_spanish.yml +2 -2
  5. localisation/branching_mission_system_l_german.yml +91 -91
  6. localisation/custom_localisation_l_french.yml +8 -8
  7. localisation/domination_l_english.yml +2 -0
  8. localisation/domination_l_french.yml +4 -0
  9. localisation/domination_l_german.yml +5 -3
  10. localisation/domination_l_spanish.yml +2 -0
  11. localisation/flavor_events_l_german.yml +2 -2
  12. localisation/gecko_1_36_l_english.yml +5 -0
  13. localisation/gecko_1_36_l_french.yml +5 -0
  14. localisation/gecko_1_36_l_german.yml +5 -0
  15. localisation/gecko_1_36_l_spanish.yml +5 -0
  16. localisation/goose_1_36_l_english.yml +1 -0
  17. localisation/goose_1_36_l_french.yml +1 -1
  18. localisation/goose_1_36_l_german.yml +1 -1
  19. localisation/goose_1_36_l_spanish.yml +1 -1
  20. localisation/king_of_kings_l_english.yml +35 -22
  21. localisation/king_of_kings_l_french.yml +32 -19
  22. localisation/king_of_kings_l_german.yml +31 -18
  23. localisation/king_of_kings_l_spanish.yml +32 -19
  24. localisation/leviathan_l_english.yml +7 -0
  25. localisation/leviathan_l_french.yml +7 -0
  26. localisation/leviathan_l_german.yml +7 -0
  27. localisation/leviathan_l_spanish.yml +7 -0
  28. localisation/new_missions_l_german.yml +3 -1
  29. localisation/new_missions_l_spanish.yml +1 -1
  30. localisation/powers_and_ideas_l_german.yml +2 -2
  31. localisation/powers_and_ideas_l_spanish.yml +2 -2
  32. localisation/rights_of_man_l_english.yml +1 -1
  33. localisation/rights_of_man_l_french.yml +14 -8
  34. localisation/rights_of_man_l_german.yml +1 -1
  35. localisation/rights_of_man_l_spanish.yml +36 -36
  36. localisation/scandinavia_l_english.yml +5 -4
  37. localisation/scandinavia_l_french.yml +3 -2
  38. localisation/scandinavia_l_german.yml +4 -3
  39. localisation/scandinavia_l_spanish.yml +3 -2
  40. localisation/startup_screen_l_english.yml +2 -2
  41. localisation/startup_screen_l_french.yml +1 -1
  42. localisation/startup_screen_l_german.yml +1 -1
  43. localisation/startup_screen_l_spanish.yml +1 -1
  44. localisation/text_l_spanish.yml +7 -7
localisation/achievements_l_english.yml CHANGED
@@ -74,7 +74,7 @@
74
74
  NEW_ACHIEVEMENT_6_6_NAME:0 "The Chrysanthemum Throne"
75
75
  NEW_ACHIEVEMENT_6_6_DESC:0 "Unite Japan as a Daimyo."
76
76
  NEW_ACHIEVEMENT_6_7_NAME:0 "Basileus"
77
- NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC:0 "As Byzantium, restore the Roman Empire."
77
+ NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC:1 "As Byzantium, restore the borders of the Eastern Roman Empire in the Balkans and Anatolia."
78
78
  NEW_ACHIEVEMENT_6_8_NAME:0 "Aggressive Expander"
79
79
  NEW_ACHIEVEMENT_6_8_DESC:0 "Own 200 provinces."
80
80
  NEW_ACHIEVEMENT_6_9_NAME:0 "A Kaiser not just in name"
@@ -734,6 +734,6 @@
734
734
  NEW_ACHIEVEMENT_112_NAME:0 "The Last Crusade"
735
735
  NEW_ACHIEVEMENT_112_DESC:0 "Starting as Byzantium, control Venezia, and make sure that the country Venice doesn't exist."
736
736
  NEW_ACHIEVEMENT_113_NAME:0 "Legacy of Saint George"
737
- NEW_ACHIEVEMENT_113_DESC:0 "As Georgia, have Genoa, Aragon, England, and Trier as vassals, while controlling Wales."
737
+ NEW_ACHIEVEMENT_113_DESC:1 "As Georgia, have as vassals Genoa, Aragon, England and Trier or their successors, and control Wales."
738
738
  NEW_ACHIEVEMENT_114_NAME:0 "The Zoro-Austrians"
739
739
  NEW_ACHIEVEMENT_114_DESC:0 "Starting as Austria, convert to Zoroastrianism, and complete the Persian Zoroastrian missions."
localisation/achievements_l_french.yml CHANGED
@@ -74,7 +74,7 @@
74
74
  NEW_ACHIEVEMENT_6_6_NAME:0 "Le trône du chrysanthème"
75
75
  NEW_ACHIEVEMENT_6_6_DESC:0 "En jouant un daimyô, unifier le Japon."
76
76
  NEW_ACHIEVEMENT_6_7_NAME:0 "Basileus"
77
- NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC:0 "En jouant Byzance, restaurer l'Empire romain."
77
+ NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC:1 "En jouant Byzance, restaurer les frontières de l'Empire romain d'Orient dans les Balkans et en Anatolie."
78
78
  NEW_ACHIEVEMENT_6_8_NAME:0 "Conquérant agressif"
79
79
  NEW_ACHIEVEMENT_6_8_DESC:0 "Posséder 200 provinces."
80
80
  NEW_ACHIEVEMENT_6_9_NAME:0 "Kaiser, mais pas que de nom"
@@ -734,6 +734,6 @@
734
734
  NEW_ACHIEVEMENT_112_NAME:0 "Dernière croisade"
735
735
  NEW_ACHIEVEMENT_112_DESC:0 "En commençant la partie avec Byzance, contrôler la province de Venise et s'assurer que ce pays n'existe plus."
736
736
  NEW_ACHIEVEMENT_113_NAME:0 "Héritage de saint Georges"
737
- NEW_ACHIEVEMENT_113_DESC:0 "En jouant la Géorgie, avoir Gênes, l'Aragon, l'Angleterre et Trèves comme vassaux tout en contrôlant le pays de Galles."
737
+ NEW_ACHIEVEMENT_113_DESC:1 "En jouant la Géorgie, avoir comme vassaux Gênes, l'Aragon, l'Angleterre et Trèves ou leurs successeurs, tout en contrôlant le pays de Galles."
738
738
  NEW_ACHIEVEMENT_114_NAME:0 "Zorostrichiens"
739
739
  NEW_ACHIEVEMENT_114_DESC:0 "En commençant la partie avec l'Autriche, se convertir au zoroastrisme et mener à bien l'ensemble des missions de l'arbre des missions persanes."
localisation/achievements_l_german.yml CHANGED
@@ -74,7 +74,7 @@
74
74
  NEW_ACHIEVEMENT_6_6_NAME:0 "Der Chrysanthementhron"
75
75
  NEW_ACHIEVEMENT_6_6_DESC:0 "Vereine Japan als Daimyo."
76
76
  NEW_ACHIEVEMENT_6_7_NAME:0 "Basileus"
77
- NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC:0 "Stelle als Byzantinisches Reich das Römische Imperium wieder her."
77
+ NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC:0 "Stelle als Byzantinisches Reich die Grenzen des Oströmischen Reichs auf dem Balkan und in Anatolien wieder her." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
78
78
  NEW_ACHIEVEMENT_6_8_NAME:0 "Aggressiver Expansionist"
79
79
  NEW_ACHIEVEMENT_6_8_DESC:0 "Besitze 200 Provinzen."
80
80
  NEW_ACHIEVEMENT_6_9_NAME:0 "Ein Kaiser nicht nur im Namen"
@@ -734,6 +734,6 @@
734
734
  NEW_ACHIEVEMENT_112_NAME:0 "Der letzte Kreuzzug"
735
735
  NEW_ACHIEVEMENT_112_DESC:0 "Beginne als Byzantinisches Reich, kontrolliere Venedig und stelle sicher, dass Venedig als Nation nicht existiert."
736
736
  NEW_ACHIEVEMENT_113_NAME:0 "Vermächtnis des Heiligen Georg"
737
- NEW_ACHIEVEMENT_113_DESC:0 "Besitze als Georgien sowohl Genua, Aragon, England und Trier als Vasall und kontrolliere die Region Wales entweder selbst oder durch einen Untertanen."
737
+ NEW_ACHIEVEMENT_113_DESC:0 "Besitze als Georgien sowohl Genua, Aragon, England und Trier (oder deren Nachfolger) als Vasall und kontrolliere die Region Wales." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
738
738
  NEW_ACHIEVEMENT_114_NAME:0 "Die österreichischen Zoroastrier"
739
739
  NEW_ACHIEVEMENT_114_DESC:0 "Beginne als Österreich, konvertiere zum Zoroastrismus und schließe den persischen Missionsbaum mit dem zoroastrischen Pfad ab."
localisation/achievements_l_spanish.yml CHANGED
@@ -74,7 +74,7 @@
74
74
  NEW_ACHIEVEMENT_6_6_NAME:0 "El Trono del crisantemo"
75
75
  NEW_ACHIEVEMENT_6_6_DESC:0 "Unifica Japón como un daimio."
76
76
  NEW_ACHIEVEMENT_6_7_NAME:0 "Basileos"
77
- NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC:0 "Como Bizancio, restaura el Imperio Romano."
77
+ NEW_ACHIEVEMENT_6_7_DESC:1 "Como Bizancio, restaura las fronteras del Imperio romano de Oriente en los Balcanes y Anatolia."
78
78
  NEW_ACHIEVEMENT_6_8_NAME:0 "Expansionista agresivo"
79
79
  NEW_ACHIEVEMENT_6_8_DESC:0 "Posee 200 provincias."
80
80
  NEW_ACHIEVEMENT_6_9_NAME:0 "Káiser no sólo de nombre"
@@ -734,6 +734,6 @@
734
734
  NEW_ACHIEVEMENT_112_NAME:0 "La última cruzada"
735
735
  NEW_ACHIEVEMENT_112_DESC:0 "Comienza como Bizancio y controla Venecia, pero asegúrate de que Venecia no exista como país."
736
736
  NEW_ACHIEVEMENT_113_NAME:0 "Legado de San Jorge"
737
- NEW_ACHIEVEMENT_113_DESC:0 "Como Georgia, ten Génova, Aragón, Inglaterra y Trier de vasallos, controlando Gales."
737
+ NEW_ACHIEVEMENT_113_DESC:1 "Como Georgia, haz vasallos a Génova, Aragón, Inglaterra y Trier o sus sucesores, controlando Gales."
738
738
  NEW_ACHIEVEMENT_114_NAME:0 "Los zoroaustriacos"
739
739
  NEW_ACHIEVEMENT_114_DESC:0 "Comienza como Austria, conviértete al zoroastrismo y cumple las misiones de Persia zoroástrica."
localisation/branching_mission_system_l_german.yml CHANGED
@@ -1,38 +1,38 @@
1
1
  l_german:
2
2
  ###CUSTOM GUI###
3
- select_current_branch_batch_1_missions_title:0 "§YDerzeit ausgewählten Missionszweig wählen:§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranchBatch1]§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
4
- select_current_branch_batch_2_missions_title:0 "§YDerzeit ausgewählten Missionszweig wählen:§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranchBatch2]§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
5
- select_current_branch_batch_3_missions_title:0 "§YDerzeit ausgewählten Missionszweig wählen:§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranchBatch3]§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
6
- preview_branch_batch_1_missions_1_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O1§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
7
- preview_branch_batch_1_missions_2_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O2§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
8
- preview_branch_batch_1_missions_3_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O3§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
9
- preview_branch_batch_1_missions_4_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O4§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
10
- preview_branch_batch_1_missions_5_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O5§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
11
- preview_branch_batch_1_missions_6_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O6§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
12
- preview_branch_batch_1_missions_7_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O7§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
13
- preview_branch_batch_1_missions_8_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O8§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
14
- preview_branch_batch_1_missions_9_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O9§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
15
- preview_branch_batch_1_missions_10_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O10§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
16
- preview_branch_batch_2_missions_1_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O1§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
17
- preview_branch_batch_2_missions_2_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O2§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
18
- preview_branch_batch_2_missions_3_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O3§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
19
- preview_branch_batch_2_missions_4_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O4§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
20
- preview_branch_batch_2_missions_5_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O5§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
21
- preview_branch_batch_2_missions_6_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O6§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
22
- preview_branch_batch_2_missions_7_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O7§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
23
- preview_branch_batch_2_missions_8_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O8§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
24
- preview_branch_batch_2_missions_9_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O9§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
25
- preview_branch_batch_2_missions_10_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O10§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
26
- preview_branch_batch_3_missions_1_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O1§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
27
- preview_branch_batch_3_missions_2_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O2§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
28
- preview_branch_batch_3_missions_3_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O3§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
29
- preview_branch_batch_3_missions_4_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O4§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
30
- preview_branch_batch_3_missions_5_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O5§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
31
- preview_branch_batch_3_missions_6_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O6§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
32
- preview_branch_batch_3_missions_7_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O7§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
33
- preview_branch_batch_3_missions_8_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O8§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
34
- preview_branch_batch_3_missions_9_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O9§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
35
- preview_branch_batch_3_missions_10_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O10§!§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
3
+ select_current_branch_batch_1_missions_title:0 "§YDerzeit ausgewählten Missionszweig wählen:§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranchBatch1]§!"
4
+ select_current_branch_batch_2_missions_title:0 "§YDerzeit ausgewählten Missionszweig wählen:§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranchBatch2]§!"
5
+ select_current_branch_batch_3_missions_title:0 "§YDerzeit ausgewählten Missionszweig wählen:§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranchBatch3]§!"
6
+ preview_branch_batch_1_missions_1_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O1§!§!"
7
+ preview_branch_batch_1_missions_2_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O2§!§!"
8
+ preview_branch_batch_1_missions_3_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O3§!§!"
9
+ preview_branch_batch_1_missions_4_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O4§!§!"
10
+ preview_branch_batch_1_missions_5_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O5§!§!"
11
+ preview_branch_batch_1_missions_6_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O6§!§!"
12
+ preview_branch_batch_1_missions_7_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O7§!§!"
13
+ preview_branch_batch_1_missions_8_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O8§!§!"
14
+ preview_branch_batch_1_missions_9_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O9§!§!"
15
+ preview_branch_batch_1_missions_10_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O10§!§!"
16
+ preview_branch_batch_2_missions_1_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O1§!§!"
17
+ preview_branch_batch_2_missions_2_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O2§!§!"
18
+ preview_branch_batch_2_missions_3_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O3§!§!"
19
+ preview_branch_batch_2_missions_4_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O4§!§!"
20
+ preview_branch_batch_2_missions_5_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O5§!§!"
21
+ preview_branch_batch_2_missions_6_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O6§!§!"
22
+ preview_branch_batch_2_missions_7_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O7§!§!"
23
+ preview_branch_batch_2_missions_8_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O8§!§!"
24
+ preview_branch_batch_2_missions_9_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O9§!§!"
25
+ preview_branch_batch_2_missions_10_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O10§!§!"
26
+ preview_branch_batch_3_missions_1_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O1§!§!"
27
+ preview_branch_batch_3_missions_2_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O2§!§!"
28
+ preview_branch_batch_3_missions_3_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O3§!§!"
29
+ preview_branch_batch_3_missions_4_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O4§!§!"
30
+ preview_branch_batch_3_missions_5_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O5§!§!"
31
+ preview_branch_batch_3_missions_6_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O6§!§!"
32
+ preview_branch_batch_3_missions_7_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O7§!§!"
33
+ preview_branch_batch_3_missions_8_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O8§!§!"
34
+ preview_branch_batch_3_missions_9_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O9§!§!"
35
+ preview_branch_batch_3_missions_10_title:0 "§YVorschau für Missionszweig §O10§!§!"
36
36
  NO_MISSIONS_SELECTED:0 "Kein Missionspfad ausgewählt"
37
37
  PREVIEW_COLOR:0 "§O"
38
38
  COLOR_END:0 "§!"
@@ -40,69 +40,69 @@
40
40
  BYZ_unlock_branches_decision:0 "Aktiviert die Schaltfläche "§YVorschau über verzweigte Missionen ansehen§!". Diese erlaubt es uns, die Folgemissionen im Vorhinein anzusehen und anschließend den Missionszweig auszuwählen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
41
41
  BYZ_end_preview:0 "Beendet die §OVorschau§!. Der derzeit ausgewählte Missionsbaum wird ausgewählt." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
42
42
  ###PATH NAMES###
43
- mal_decide_for_conversion:0 "Pfad: Konvertierung" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
44
- mal_decide_for_tolerance:0 "Pfad: Toleranz" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
45
- son_islamic_focus:0 "Pfad: Islamisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
46
- son_tolerance_focus:0 "Pfad: Toleranz" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
47
- kon_picked_fetishism:0 "Pfad: Fetischismus" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
48
- kon_picked_side_with_europeans:0 "Pfad: Christlich" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
49
- sca_unlock_catholic_missions:0 "Pfad: Katholisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
50
- sca_unlock_protestant_missions:0 "Pfad: Reformation" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
51
- sca_unlock_humanist_missions:0 "Pfad: Humanistisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
52
- sca_unlock_norse_missions:0 "Pfad: Nordisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
53
- pol_chose_pu_flag:0 "Pfad: Polen-Litauen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
54
- pol_denied_pu_flag:0 "Pfad: Heiliges Römisches Reich" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
55
- tur_chose_legalism:0 "Pfad: Legalismus" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
56
- tur_chose_mysticism:0 "Pfad: Mystik" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
57
- tur_non_muslim_path_flag:0 "Pfad: Nicht-muslimisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
58
- eng_took_gbr_branch:0 "Pfad: Britisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
59
- eng_took_ave_branch:0 "Pfad: Angevinisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
60
- mng_dynamic_1:0 "Pfad: Verbesserung des Haijin" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
61
- mng_dynamic_2:0 "Pfad: Aufhebung des Haijin" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
62
- qng_open_ports_flag:0 "Pfad: Offene Häfen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
63
- qng_close_ports_flag:0 "Pfad: Geschlossene Häfen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
64
- fra_chose_to_piss_off_pope_flag:0 "Pfad: Italienkriege" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
65
- fra_papal_lap_dop_flag:0 "Pfad: Kreuzritterkönige" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
66
- fra_shed_the_blood_of_the_saxon_man_flag:0 "Pfad: Heiliges Römisches Reich" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
67
- fra_fufujoni_flag:0 "Pfad: Östliche Eroberung" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
68
- jap_mushashi_5_books_flag:0 "Pfad: Landstreitkräfte" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
69
- jap_domineering_naval_focus_flag:0 "Pfad: Seestreitkräfte" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
70
- christianity_defeated_flag:0 "Pfad: Schintoistisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
71
- a_kirishitan_realm:0 "Pfad: Christlich" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
43
+ mal_decide_for_conversion:0 "Pfad: Konvertierung"
44
+ mal_decide_for_tolerance:0 "Pfad: Toleranz"
45
+ son_islamic_focus:0 "Pfad: Islamisch"
46
+ son_tolerance_focus:0 "Pfad: Toleranz"
47
+ kon_picked_fetishism:0 "Pfad: Fetischismus"
48
+ kon_picked_side_with_europeans:0 "Pfad: Christlich"
49
+ sca_unlock_catholic_missions:0 "Pfad: Katholisch"
50
+ sca_unlock_protestant_missions:0 "Pfad: Reformation"
51
+ sca_unlock_humanist_missions:0 "Pfad: Humanistisch"
52
+ sca_unlock_norse_missions:0 "Pfad: Nordisch"
53
+ pol_chose_pu_flag:0 "Pfad: Polen-Litauen"
54
+ pol_denied_pu_flag:0 "Pfad: Heiliges Römisches Reich"
55
+ tur_chose_legalism:0 "Pfad: Legalismus"
56
+ tur_chose_mysticism:0 "Pfad: Mystik"
57
+ tur_non_muslim_path_flag:0 "Pfad: Nicht-muslimisch"
58
+ eng_took_gbr_branch:0 "Pfad: Britisch"
59
+ eng_took_ave_branch:0 "Pfad: Angevinisch"
60
+ mng_dynamic_1:0 "Pfad: Verbesserung des Haijin"
61
+ mng_dynamic_2:0 "Pfad: Aufhebung des Haijin"
62
+ qng_open_ports_flag:0 "Pfad: Offene Häfen"
63
+ qng_close_ports_flag:0 "Pfad: Geschlossene Häfen"
64
+ fra_chose_to_piss_off_pope_flag:0 "Pfad: Italienkriege"
65
+ fra_papal_lap_dop_flag:0 "Pfad: Kreuzritterkönige"
66
+ fra_shed_the_blood_of_the_saxon_man_flag:0 "Pfad: Heiliges Römisches Reich"
67
+ fra_fufujoni_flag:0 "Pfad: Östliche Eroberung"
68
+ jap_mushashi_5_books_flag:0 "Pfad: Landstreitkräfte"
69
+ jap_domineering_naval_focus_flag:0 "Pfad: Seestreitkräfte"
70
+ christianity_defeated_flag:0 "Pfad: Schintoistisch"
71
+ a_kirishitan_realm:0 "Pfad: Christlich"
72
72
  BYZ_centralized:0 "Zentraler Pfad"
73
73
  per_shia_missions:0 "Schiitischer Pfad"
74
74
  BYZ_decentralized:0 "Dezentraler Pfad"
75
75
  per_sunni_missions:0 "Sunnitischer Pfad"
76
76
  per_zoroastrian_missions:0 "Zoroastrischer Pfad"
77
77
 
78
- MAL_preview_conversion:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Konvertierung§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
79
- SON_preview_islamic:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Konvertierung§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
80
- KON_preview_fetishism:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Fetischismus§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
81
- MAL_preview_tolerance:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Toleranz§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
82
- SON_preview_tolerance:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Toleranz§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
83
- KON_preview_christian:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Christlich§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
84
- SCA_preview_catholic:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Katholisch§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
85
- SCA_preview_protestant:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Reformation§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
86
- SCA_preview_humanist:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Humanistisch§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
87
- SCA_preview_norse:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Nordisch§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
88
- POL_preview_lith:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Polen-Litauen§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
89
- POL_preview_hre:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Heiliges Römisches Reich§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
90
- TUR_preview_legalism:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Legalismus§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
91
- TUR_preview_mysticism:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Mystik§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
92
- TUR_preview_non_muslim_path:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Nicht-muslimisch§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
93
- ENG_preview_gbr_branch:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Britisch§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
94
- ENG_preview_ave_branch:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Angevinisch§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
95
- MNG_preview_improve_haijin:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Verbesserung des Haijin§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
96
- MNG_preview_repeal_haijin:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Aufhebung des Haijin§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
97
- QNG_preview_open_ports:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Offene Häfen§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
98
- QNG_preview_close_ports:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Geschlossene Häfen§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
99
- FRA_preview_italian_wars:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Italienkriege§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
100
- FRA_preview_crusader_kings:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Kreuzritterkönige§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
101
- FRA_preview_charlemagnes_legacy:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Heiliges Römisches Reich§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
102
- FRA_preview_kill_hre:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Östliche Eroberung"§! anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
103
- JAP_preview_mushashi_5_books:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Landstreitkräfte§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
104
- JAP_preview_domineering_naval_focus:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Seestreitkräfte§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
105
- JAP_preview_christianity_defeated:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Schintoistisch§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
106
- JAP_preview_a_kirishitan_realm:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Christlich§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
78
+ MAL_preview_conversion:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Konvertierung§!" anzeigen."
79
+ SON_preview_islamic:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Konvertierung§!" anzeigen."
80
+ KON_preview_fetishism:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Fetischismus§!" anzeigen."
81
+ MAL_preview_tolerance:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Toleranz§!" anzeigen."
82
+ SON_preview_tolerance:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Toleranz§!" anzeigen."
83
+ KON_preview_christian:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Christlich§!" anzeigen."
84
+ SCA_preview_catholic:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Katholisch§!" anzeigen."
85
+ SCA_preview_protestant:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Reformation§!" anzeigen."
86
+ SCA_preview_humanist:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Humanistisch§!" anzeigen."
87
+ SCA_preview_norse:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Nordisch§!" anzeigen."
88
+ POL_preview_lith:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Polen-Litauen§!" anzeigen."
89
+ POL_preview_hre:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Heiliges Römisches Reich§!" anzeigen."
90
+ TUR_preview_legalism:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Legalismus§!" anzeigen."
91
+ TUR_preview_mysticism:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Mystik§!" anzeigen."
92
+ TUR_preview_non_muslim_path:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Nicht-muslimisch§!" anzeigen."
93
+ ENG_preview_gbr_branch:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Britisch§!" anzeigen."
94
+ ENG_preview_ave_branch:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Angevinisch§!" anzeigen."
95
+ MNG_preview_improve_haijin:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Verbesserung des Haijin§!" anzeigen."
96
+ MNG_preview_repeal_haijin:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Aufhebung des Haijin§!" anzeigen."
97
+ QNG_preview_open_ports:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Offene Häfen§!" anzeigen."
98
+ QNG_preview_close_ports:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Geschlossene Häfen§!" anzeigen."
99
+ FRA_preview_italian_wars:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Italienkriege§!" anzeigen."
100
+ FRA_preview_crusader_kings:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Kreuzritterkönige§!" anzeigen."
101
+ FRA_preview_charlemagnes_legacy:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Heiliges Römisches Reich§!" anzeigen."
102
+ FRA_preview_kill_hre:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Östliche Eroberung"§! anzeigen."
103
+ JAP_preview_mushashi_5_books:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Landstreitkräfte§!" anzeigen."
104
+ JAP_preview_domineering_naval_focus:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Seestreitkräfte§!" anzeigen."
105
+ JAP_preview_christianity_defeated:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Schintoistisch§!" anzeigen."
106
+ JAP_preview_a_kirishitan_realm:0 "Vorschau des Missionsbaums "§OPfad: Christlich§!" anzeigen."
107
107
  BYZ_preview_decentralized:0 "Eine Vorschau über den Missionsbaum "§ODezentralisierung§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
108
108
  BYZ_preview_centralized:0 "Eine Vorschau über den Missionsbaum "§OZentralisierung§!" anzeigen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
localisation/custom_localisation_l_french.yml CHANGED
@@ -2240,10 +2240,10 @@
2240
2240
  string_IRAN_STRING_ADJ_mp_FR:0 "iraniens" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2241
2241
  string_IRAN_STRING_ADJ_fs_FR:0 "iranienne" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2242
2242
  string_IRAN_STRING_ADJ_fp_FR:0 "iraniennes" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2243
- string_ERANSHAHR_STRING_ADJ_ms_FR:0 "êrânshahri" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2244
- string_ERANSHAHR_STRING_ADJ_mp_FR:0 "êrânshahris" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2245
- string_ERANSHAHR_STRING_ADJ_fs_FR:0 "êrânshahrie" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2246
- string_ERANSHAHR_STRING_ADJ_fp_FR:0 "êrânshahries" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2243
+ string_ERANSHAHR_STRING_ADJ_ms_FR:0 "êrâni" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2244
+ string_ERANSHAHR_STRING_ADJ_mp_FR:0 "êrânis" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2245
+ string_ERANSHAHR_STRING_ADJ_fs_FR:0 "êrânie" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2246
+ string_ERANSHAHR_STRING_ADJ_fp_FR:0 "êrânies" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2247
2247
 
2248
2248
  ### USUAL PRIORITY ###
2249
2249
  string_AAC_ADJ_m_FR:0 "aixois" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
@@ -2270,10 +2270,10 @@
2270
2270
  string_AFG_ADJ_mp_FR:0 "afghans" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2271
2271
  string_AFG_ADJ_fs_FR:0 "afghane" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2272
2272
  string_AFG_ADJ_fp_FR:0 "afghanes" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2273
- string_ERS_ADJ_ms_FR:0 "êrânshahri" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2274
- string_ERS_ADJ_mp_FR:0 "êrânshahris" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2275
- string_ERS_ADJ_fs_FR:0 "êrânshahrie" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2276
- string_ERS_ADJ_fp_FR:0 "êrânshahries" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2273
+ string_ERS_ADJ_ms_FR:0 "êrâni" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2274
+ string_ERS_ADJ_mp_FR:0 "êrânis" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2275
+ string_ERS_ADJ_fs_FR:0 "êrânie" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2276
+ string_ERS_ADJ_fp_FR:0 "êrânies" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2277
2277
  string_AGG_ADJ_ms_FR:0 "attignaenongnehac" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2278
2278
  string_AGG_ADJ_mp_FR:0 "attignaenongnehacs" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
2279
2279
  string_AGG_ADJ_fs_FR:0 "attignaenongnehaque" # [LocEditor:CustomLanguageKey]
localisation/domination_l_english.yml CHANGED
@@ -2234,6 +2234,8 @@
2234
2234
  ahmudan_system_reform_desc:0 "The ahmudan system ("crown service") is a form of conscription where local governors provide the army with a supply of predetermined quota of men. The affected governors and their provinces are exempt from most of the taxes in exchange for their military servitude."
2235
2235
  mechanic_ahmudan_system_yes:0 "Gain §G-10.0%§! Global Regiment Cost and §G+20.0%§! Manpower Recovery Speed during war.\nGain additional §G+7.5%§! Morale of Armies, §G+15.0%§! Fort Defense and §G+10.0%§! Manpower Recovery Speed during a defensive war."
2236
2236
  ability_ahmudan_mechanic:0 "Ahmudan System Interactions"
2237
+ ahmudan_system_attacker:0 "Ahmudan System: Attacker"
2238
+ ahmudan_system_defender:0 "Ahmudan System: Defender"
2237
2239
  ghazi_reform:0 "Ghazi Warriors"
2238
2240
  ghazi_reform_desc:0 "The ghazi are raiders who secure the vanguard for our troops. Fighting for their ruler against the non-believers, the ghazi corps attract those who seek glory, wealth and salvation on the battlefield."
2239
2241
  the_cawa_regiments_reform:0 "Grant Privileges to the Cawa"
localisation/domination_l_french.yml CHANGED
@@ -2234,6 +2234,8 @@
2234
2234
  ahmudan_system_reform_desc:0 "Le système de l'ahmudan, le « service civil », est une forme de conscription où les gouverneurs fournissent à l'armée un quota prédéterminé de recrues. Les juridictions soumises à l'ahmudan sont alors exemptes de taxes."
2235
2235
  mechanic_ahmudan_system_yes:0 "En temps de guerre, §G-10%§! sur le coût local des régiments et §G+20%§! en vitesse de recouvrement des rés. mil.\nEn outre, en cas de guerre défensive : §G+7.5%§! en moral terrestre, §G+15%§! en défense des forts et §G+10%§! en vitesse de recouvrement des rés. mil."
2236
2236
  ability_ahmudan_mechanic:0 "Capacités de l'ahmudan"
2237
+ ahmudan_system_attacker:0 "Ahmudan offensif"
2238
+ ahmudan_system_defender:0 "Ahmudan défensif"
2237
2239
  ghazi_reform:0 "Ghâzî"
2238
2240
  ghazi_reform_desc:0 "Les ghâzî sont des pillards allant par-devant les troupes. Combattant les incroyants, leurs unités attirent quiconque cherche la gloire, la fortune et le salut sur le champ de bataille."
2239
2241
  the_cawa_regiments_reform:0 "Privilèges aux tshawâ"
@@ -7288,3 +7290,5 @@
7288
7290
  desc_rus_inquisitor_focus:0 "Un[Root.GetXEAdm] [Root.GetAdm] a été recruté[Root.GetXEAdm] pour conseiller [Root.GetLeLaLDir] [Root.GetDir] sur la modernisation [Root.GetDuDelaNP] [Root.GetName]."
7289
7291
  desc_rus_the_strong_motherland:0 "Les épreuves traversées par [Root.GetLeLaNP] [Root.GetName] [Root.GetLLesFNP] ont renforcé[Root.GetXENP], et [Root.GetSesLeursNP] troupes sont plus déterminées que jamais."
7290
7292
  desc_rus_the_stable_empire:0 "[Root.GetLeLaNPCap] [Root.GetName] [Root.GetAOntNP] bien montré que, avec détermination, [Root.GetIlElleNP] peu[Root.GetTVentNP] préserver [Root.GetSaLeurNP] stabilité face aux épreuves."
7293
+ desc_ahmudan_system_attacker:0 "Dans la guerre offensive que mèn[Root.GetEEntNP] [Root.GetLeLaNP] [Root.GetName], le système de l'ahmudan constitue un réel avantage."
7294
+ desc_ahmudan_system_defender:0 "Dans la guerre défensive que mèn[Root.GetEEntNP] [Root.GetLeLaNP] [Root.GetName], le système de l'ahmudan constitue un réel avantage."
localisation/domination_l_german.yml CHANGED
@@ -198,7 +198,7 @@
198
198
  flavor_fra.102.a:0 "Wir werden ein Gebot für den Kaisertitel abgeben!"
199
199
  flavor_fra.102.b:0 "Der Ring muss vernichtet werden."
200
200
  flavor_fra.102.c:0 "Das französische Banner wird siegen!"
201
- flavor_fra.102.e:0 "Wir müssen unsere Pläne sorgfältig abwägen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
201
+ flavor_fra.102.e:0 "Wir müssen unsere Pläne sorgfältig abwägen."
202
202
 
203
203
  flavor_fra.103.t:0 "Die Gärten Frankreichs"
204
204
  flavor_fra.103.d:0 "Die vielen aufstrebenden Künstler, die vor [GetYear] in unser Land strömten, brachten eine neue architektonische Strömung hervor, wie die wunderschönen Adelspaläste an den Ufern der Loire nun beweisen. Durch die Verbindung gotischer und italienischer Architekturstile werden diese neuen Bauten uns noch mehr Pracht und Prestige verleihen!"
@@ -1132,7 +1132,7 @@
1132
1132
  flavor_mng.55.d:0 "China war schon immer ein lukrativer Markt für Händler aus der Fremde. In den letzten Jahrzehnten haben wir uns jedoch dafür entschieden, den grenzübergreifenden Handel auszusetzen und uns stattdessen auf den Inlandhandel zu konzentrieren. Die Zeiten ändern sich allerdings und damit auch unsere Haltung. Vielleicht ist es an der Zeit, unsere Politik zu überdenken, sofern dies potenzielle Gewinne für die kaiserliche Staatskasse bedeutet."
1133
1133
  flavor_mng.55.a:0 "Wir müssen uns darum bemühen, die bestehende Politik zu verbessern."
1134
1134
  flavor_mng.55.b:0 "Offene Märkte und eine neue Politik werden uns besser dienen."
1135
- flavor_mng.55.c:0 "Wir müssen unsere Politik sorgfältig abwägen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1135
+ flavor_mng.55.c:0 "Wir müssen unsere Politik sorgfältig abwägen."
1136
1136
 
1137
1137
  flavor_mng.56.t:0 "Handelsbeziehungen zwischen Japan und China"
1138
1138
  flavor_mng.56.d:0 "Im Lauf unserer gemeinsamen Geschichte war der chinesische Kaiser stets ein leidenschaftlicher Verfechter des Handels in unserem Land. Sollten wir beschließen, einige unserer Waren an chinesische Kaufleute zu liefern, könnte dies zwar bedeuten, dass wir die Kontrolle über unser eigenes Monopol verlieren, dafür aber in der Gunst des großen Drachen stehen."
@@ -2234,6 +2234,8 @@
2234
2234
  ahmudan_system_reform_desc:0 "Das Ahmudan-System, der "Dienst für die Krone", ist eine Form der Wehrpflicht, bei der die örtlichen Provinzgouverneure der Armee eine vorher festgelegte Anzahl an Männern zur Verfügung stellen. Die betroffenen Gouverneure und deren Provinzen erhalten im Gegenzug für ihren Militärdienst eine Steuerbefreiung."
2235
2235
  mechanic_ahmudan_system_yes:0 "Erhält §G-10.0%§! Kosten (Regimenter) und §G+20.0%§! Regeneration (Rekrutenreserve) während eines Kriegs.\nErhält zusätzlich §G+7.5%§! Moral (Armee), §G+15.0%§! Festungsverteidigung und §G+10.0%§! Regeneration (Rekrutenreserve) während eines Verteidigungskriegs."
2236
2236
  ability_ahmudan_mechanic:0 "Interaktionen mit dem Ahmudan-System"
2237
+ ahmudan_system_attacker:0 "Ahmudan-System: Angreifer" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
2238
+ ahmudan_system_defender:0 "Ahmudan-System: Verteidiger" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
2237
2239
  ghazi_reform:0 "Ghazi-Krieger"
2238
2240
  ghazi_reform_desc:0 "Die Ghazi sind Plünderer, die die Vorhut unsere Truppen bilden. Sie kämpfen für ihren Herrscher gegen die Ungläubigen und locken diejenigen in ihre Reihen, die Ruhm, Reichtum und Erlösung auf dem Schlachtfeld suchen."
2239
2241
  the_cawa_regiments_reform:0 "Den Kawa Privilegien gewähren"
@@ -6478,7 +6480,7 @@
6478
6480
  flavor_jap.66.d:0 "Unsere Nation hat viele berühmte Krieger hervorgebracht, doch keiner hat so viel Ruhm erlangt wie der legendäre Miyamoto Musashi, der als der beste Schwertkämpfer in der Geschichte Japans bezeichnet wird und sein erstes Duell im Alter von dreizehn Jahren gewann. Seither reiste er durch das ganze Land, um an Duellen teilzunehmen und wurde nie besiegt.\n\nMiyamoto hat seine Erfahrungen und Lehren in seinem "Buch der Fünf Ringe" festgehalten, in dem er all seine Kampfkunsttechniken, seine Mentalität und seine Philosophie erklärt. Es enthält unschätzbares Wissen, um zum perfekten Krieger zu werden, und unsere Armeen könnten von den Lehren dieses Buchs sehr profitieren."
6479
6481
  flavor_jap.66.a:0 "Seine Lehren werden unsere §YLandarmee§! verbessern."
6480
6482
  flavor_jap.66.b:0 "Vergesst es. Wir sollten uns lieber auf unsere §MFlotte§! konzentrieren!"
6481
- flavor_jap.66.c:0 "Wir müssen unsere Optionen sorgfältig abwägen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
6483
+ flavor_jap.66.c:0 "Wir müssen unsere Optionen sorgfältig abwägen."
6482
6484
 
6483
6485
  flavor_jap.67.t:0 "Von Gewürzen und Kräutern"
6484
6486
  flavor_jap.67.d:0 "Berater, Gelehrte, Dichter und sogar Politiker haben sich an der jüngsten Debatte beteiligt, die die Nation in Aufruhr versetzt hat. Im Gegensatz zu den üblichen düsteren Themen wie Krieg oder Armut lautet die Frage diesmal: Gewürz oder Kraut? Beide Seiten haben starke Argumente: Gewürze tragen definitiv dazu bei, unseren Speisen und Getränken einen besonderen Geschmack zu geben, wohingegen Tee und andere Kräuter heilende und beruhigende Eigenschaften besitzen, die unsere Traditionen schon seit Jahrhunderten begleiten."
localisation/domination_l_spanish.yml CHANGED
@@ -2234,6 +2234,8 @@
2234
2234
  ahmudan_system_reform_desc:0 "El sistema ahmudan («servicio a la corona») es una forma de reclutamiento en la cual los gobernadores locales proporcionan al ejército el suministro de una cuota predeterminada de hombres. Los gobernadores y provincias afectadas se ven exentos de la mayor parte de impuestos a cambio de su servicio militar."
2235
2235
  mechanic_ahmudan_system_yes:0 "Se gana un §G-10,0%§! de coste de regimiento global y §G+20,0%§! de velocidad de recuperación de soldadesca cuando se está en guerra.\nSe gana un §G+7,5%§! extra de Moral de los ejércitos, un §G+15.0%§! de defensa de fortaleza y un §G+10,0%§! de velocidad de recuperación de soldadesca en una guerra defensiva."
2236
2236
  ability_ahmudan_mechanic:0 "Interacciones del sistema ahmudan"
2237
+ ahmudan_system_attacker:0 "Sistema ahmudan: atacante"
2238
+ ahmudan_system_defender:0 "Sistema ahmudan: defensor"
2237
2239
  ghazi_reform:0 "Guerreros ghazi"
2238
2240
  ghazi_reform_desc:0 "Los ghazi son asaltantes que aseguran la vanguardia para nuestras tropas. Al luchar por su gobernante contra los no creyentes, los cuerpos ghazi atraen a quienes buscan gloria, riqueza y salvación en el campo de batalla."
2239
2241
  the_cawa_regiments_reform:0 "Conceder privilegios para los cawa"
localisation/flavor_events_l_german.yml CHANGED
@@ -1555,7 +1555,7 @@
1555
1555
  flavor_spa.2.t:0 "Die Valladolid-Debatte"
1556
1556
  flavor_spa.2.d:0 "Die Behandlung der einheimischen Bevölkerung in unseren Kolonien ist Gegenstand einer großen Debatte unter den [Root.Culture.GetName]en Intellektuellen geworden. Ein Priester namens Bartolomé de las Casas hat sich zum Sprecher der Einheimischen erkoren und verlangt, dass wir ihren freien Willen anerkennen, Christus zu empfangen, statt sie in die Sklaverei zu zwingen und zwangszukonvertieren. Die Diskussion hält seit einiger Zeit in verschiedenen Veröffentlichungen an und gipfelt nun auf Wunsch von [Root.Monarch.GetName] in einer großen Debatte in Valladolid.\nLas Casas' Hauptgegner, Juan Ginés de Sepúlveda, argumentiert, dass die Einheimischen als Sklaven prädestiniert seien und Versklavung auch der einzige sichere Weg sei, sie von ihren barbarischen Bräuchen des Kannibalismus und Menschenopfers abzuhalten und zum wahren Glauben konvertieren zu lassen."
1557
1557
  flavor_spa.2.a:0 "Lasst uns der Vorstellung Sepúlvedas folgen."
1558
- every_colonial_subject_gains_tt:0 "\nAlle unsere §Ykolonialen§! Untertanen erhalten Folgendes:" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1558
+ every_colonial_subject_gains_tt:0 "\nAlle unsere §Ykolonialen§! Untertanen erhalten Folgendes:"
1559
1559
  flavor_spa.2.b:0 "Eine gute Debatte ist immer für sich schon von Wert."
1560
1560
  flavor_spa.2.c:0 "Lasst uns der Vorstellung Las Casas' folgen."
1561
1561
  flavor_spa.3.t:0 "Das Alhambra-Edikt"
@@ -1872,7 +1872,7 @@
1872
1872
  flavor_tur.EVTOPTA3370:0 "Vernichtet Celali und die Schiiten"
1873
1873
  flavor_tur.EVTOPTB3370:0 "Erfüllt ihre Forderungen"
1874
1874
  flavor_tur.EVTNAME3371:1 "Wächter der Pilgerfahrt"
1875
- flavor_tur.EVTDESC3371:1 "Nach einem besonders erfolgreichen Einsatz gegen die Mamelucken akzeptierte Sultan Selim I. die Hommage an den Scharif von Mekka und nahm den Titel "Hüter der heiligen Stätten" (Hadim al-Haramayn) an und versprach, die Sicherheit der Pilger zu gewährleisten, die jedes Jahr nach Mekka und Media reisten, um die vom muslimischen Glauben verlangten Jadsch-Rituale abzuhalten. Die Verteidigung der Pilgerwege wurde von nun an zu einer der bedeutendsten Quellen für Legitimität und Prestige in der osmanischen Dynastie, da es für alle Muslime eine Rolle unermesslicher Wichtigkeit war, die keine andere Dynastie erfüllen konnte."
1875
+ flavor_tur.EVTDESC3371:1 "Nach einem besonders erfolgreichen Einsatz gegen die Mamelucken akzeptierte Sultan Selim I. die Hommage an den Scharif von Mekka und nahm den Titel "Hüter der heiligen Stätten" (Hadim al-Haramayn) an und versprach, die Sicherheit der Pilger zu gewährleisten, die jedes Jahr nach Mekka und Medina reisten, um die vom muslimischen Glauben verlangten Jadsch-Rituale abzuhalten. Die Verteidigung der Pilgerwege wurde von nun an zu einer der bedeutendsten Quellen für Legitimität und Prestige in der osmanischen Dynastie, da es für alle Muslime eine Rolle unermesslicher Wichtigkeit war, die keine andere Dynastie erfüllen konnte."
1876
1876
  flavor_tur.EVTOPTA3371:1 "Nehmt den Titel des Hadim al-Haramayn an."
1877
1877
  flavor_tur.EVTNAME3373:0 "Mameluken-Aufstand"
1878
1878
  flavor_tur.EVTDESC3373:1 "Der verräterische Gouverneur des erst kürzlich eroberten mameluckischen Syriens, Janbirdi al-Ghazali, erhob sich gegen die Osmanen in der Hoffnung, den Staat der Mamelucken unter seiner Führung wieder aufbauen zu können."
localisation/gecko_1_36_l_english.yml CHANGED
@@ -2,3 +2,8 @@
2
2
  CALLDESC_ALREADY_INVITED:0 "Call to arms already pending"
3
3
  SET_PAPACY_ACTIVE_EFFECT_YES:0 "Enable the $RELIGION$ Papacy"
4
4
  SET_PAPACY_ACTIVE_EFFECT_NO:0 "Disable the $RELIGION$ Papacy"
5
+ CHAT_KICK_FROM_CHANNEL:0 "Kick player from channel"
6
+ CHAT_ERROR_KICK_YOURSELF:0 "Cannot kick yourself"
7
+ CHAT_ERROR_KICK_GENERAL_CHAT:0 "Cannot kick from general chat"
8
+ MONTHLY_TRADE_INCOME_TRIGGER:0 "Monthly trade income at least "
9
+ MONTHLY_TRADE_INCOME_TRIGGER_NOT:0 "Monthly trade income less than "
localisation/gecko_1_36_l_french.yml CHANGED
@@ -2,3 +2,8 @@
2
2
  CALLDESC_ALREADY_INVITED:0 "Un appel aux armes attend déjà une réponse"
3
3
  SET_PAPACY_ACTIVE_EFFECT_YES:0 "Active la papauté $RELIGION$"
4
4
  SET_PAPACY_ACTIVE_EFFECT_NO:0 "Désactive la papauté $RELIGION$"
5
+ CHAT_KICK_FROM_CHANNEL:0 "Chasser le joueur de ce canal"
6
+ CHAT_ERROR_KICK_YOURSELF:0 "Impossible de se chasser soi-même"
7
+ CHAT_ERROR_KICK_GENERAL_CHAT:0 "Impossible de chasser un joueur du tchat général"
8
+ MONTHLY_TRADE_INCOME_TRIGGER:0 "Revenu commercial mensuel au moins de "
9
+ MONTHLY_TRADE_INCOME_TRIGGER_NOT:0 "Revenu commercial mensuel inférieur à "
localisation/gecko_1_36_l_german.yml CHANGED
@@ -2,3 +2,8 @@
2
2
  CALLDESC_ALREADY_INVITED:0 "Ein Ruf zu den Waffen steht bereits aus"
3
3
  SET_PAPACY_ACTIVE_EFFECT_YES:0 "$RELIGION$es Papsttum aktivieren"
4
4
  SET_PAPACY_ACTIVE_EFFECT_NO:0 "$RELIGION$es Papsttum deaktivieren"
5
+ CHAT_KICK_FROM_CHANNEL:0 "Spieler aus dem Kanal werfen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
6
+ CHAT_ERROR_KICK_YOURSELF:0 "Ihr könnt Euch nicht selbst hinauswerfen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
7
+ CHAT_ERROR_KICK_GENERAL_CHAT:0 "Es ist nicht möglich, einen Spieler aus dem allgemeinen Chat zu werfen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
8
+ MONTHLY_TRADE_INCOME_TRIGGER:0 "Monatliche Handelseinnahmen betragen mindestens " # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
9
+ MONTHLY_TRADE_INCOME_TRIGGER_NOT:0 "Monatliche Handelseinnahmen sind geringer als " # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
localisation/gecko_1_36_l_spanish.yml CHANGED
@@ -2,3 +2,8 @@
2
2
  CALLDESC_ALREADY_INVITED:0 "Llamada a las armas pendiente"
3
3
  SET_PAPACY_ACTIVE_EFFECT_YES:0 "Activa el papado $RELIGION$"
4
4
  SET_PAPACY_ACTIVE_EFFECT_NO:0 "Desactiva el papado $RELIGION$"
5
+ CHAT_KICK_FROM_CHANNEL:0 "Expulsar jugador del canal"
6
+ CHAT_ERROR_KICK_YOURSELF:0 "No te puedes expulsar"
7
+ CHAT_ERROR_KICK_GENERAL_CHAT:0 "Imposible expulsar del chat general"
8
+ MONTHLY_TRADE_INCOME_TRIGGER:0 "Ingresos mensuales comerciales al menos "
9
+ MONTHLY_TRADE_INCOME_TRIGGER_NOT:0 "Ingresos mensuales comerciales menos de "
localisation/goose_1_36_l_english.yml CHANGED
@@ -145,3 +145,4 @@
145
145
  CULT_REMOVED_EFFECT:0 "Removing this cult will have the following effect:\n$EFFECT$"
146
146
  HEGEMONY_GAINED_EFFECT:0 "Gaining this Hegemony will have the following effect:\n$EFFECT$"
147
147
  HEGEMONY_LOST_EFFECT:0 "Losing this Hegemony will have the following effect:\n$EFFECT$"
148
+ ADVISOR_MORE_EXPENSIVE:0 "This advisor is $AMT$ more expensive for your country to employ."
localisation/goose_1_36_l_french.yml CHANGED
@@ -145,7 +145,7 @@
145
145
  CULT_REMOVED_EFFECT:0 "Renoncer à ce culte va se traduire par :\n$EFFECT$"
146
146
  HEGEMONY_GAINED_EFFECT:0 "Proclamer cette hégémonie va se traduire par :\n$EFFECT$"
147
147
  HEGEMONY_LOST_EFFECT:0 "Perdre cette hégémonie va se traduire par :\n$EFFECT$"
148
- # [LocEditor:UntranslatedKey] `ADVISOR_MORE_EXPENSIVE`
148
+ ADVISOR_MORE_EXPENSIVE:0 "Ce conseiller coûterait $AMT$ plus cher au pays."
149
149
 
150
150
  # === [LocEditor:OrphanedKeys] Keys that do not exist in English ===
151
151
  THEIRSIDETRUCEENDS_3:0 "La trêve de $ACTOR|Y$ avec nous est terminée."
localisation/goose_1_36_l_german.yml CHANGED
@@ -145,4 +145,4 @@
145
145
  CULT_REMOVED_EFFECT:0 "Diesen Kult zu entfernen, hat folgende Auswirkung:\n$EFFECT$"
146
146
  HEGEMONY_GAINED_EFFECT:0 "Diese Hegemonie zu erlangen, hat folgende Auswirkung:\n$EFFECT$"
147
147
  HEGEMONY_LOST_EFFECT:0 "Diese Hegemonie zu verlieren, hat folgende Auswirkung:\n$EFFECT$"
148
- # [LocEditor:UntranslatedKey] `ADVISOR_MORE_EXPENSIVE`
148
+ ADVISOR_MORE_EXPENSIVE:0 "Die Anstellung dieses Beraters kostet Euer Land $AMT$ mehr." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
localisation/goose_1_36_l_spanish.yml CHANGED
@@ -145,4 +145,4 @@
145
145
  CULT_REMOVED_EFFECT:0 "Quitar este culto tendrá este efecto:\n$EFFECT$"
146
146
  HEGEMONY_GAINED_EFFECT:0 "Ganar esta hegemonía tendrá este efecto:\n$EFFECT$"
147
147
  HEGEMONY_LOST_EFFECT:0 "Perder esta hegemonía tendrá este efecto:\n$EFFECT$"
148
- # [LocEditor:UntranslatedKey] `ADVISOR_MORE_EXPENSIVE`
148
+ ADVISOR_MORE_EXPENSIVE:0 "Contratar a este consejero para tu país resulta un $AMT$ más caro."
localisation/king_of_kings_l_english.yml CHANGED
@@ -43,7 +43,7 @@
43
43
  BYZ_roman_empire_title:0 "Basileia Rhomaion"
44
44
  BYZ_roman_empire_desc:0 "It has been over a millennium since the two Roman Empires were still united. Split in 395, there were hopes that the act would help stop the decline of the Empire and its political system. Instead, the western half would fall in 476 and eastern half would almost fall to the Ottomans in 15th century. Nobody back then would have believed that the heirs of the Eastern monarchs would rule an Empire whole again. The proclamation of the restored Roman Empire is deserving of a great Triumph in Rome itself."
45
45
  BYZ_coast_title:0 "Asia Minor"
46
- BYZ_coast_desc:0 "Though already long conquered and settled by the Ottoman Turks, the eastern edges of Anatolia are still somewhat core territory of ours. With many Greeks living in the cities and in coastal towns, the reconquest of those territories could prove beneficial to strengthening our maritime commerce and general strength."
46
+ BYZ_coast_desc:1 "Though already long conquered and settled by the Ottoman Turks, the western edges of Anatolia are still somewhat core territory of ours. With many Greeks living in the cities and in coastal towns, the reconquest of those territories could prove beneficial to strengthening our maritime commerce and general strength."
47
47
  BYZ_avenge_1071_title:0 "Avenge 1071"
48
48
  BYZ_avenge_1071_desc:0 "130 years prior to Fall of Constantinople to the Crusaders, the Roman Empire suffered a tragic defeat on the fields of Manzikert, sealing the fate of Roman Anatolia. Following this loss, Anatolia would come to be permanently settled by the Turks, fierce opponents, and rivals to our state. Having driven them out of Greece and Eastern Asia Minor, we should bring an end to their rule in the entirety of Anatolia."
49
49
  BYZ_syria_title:0 "Antiochia & Jerusalem"
@@ -456,7 +456,7 @@
456
456
  BYZ_pronoia_extra_forcelimit:0 "§YPronoia Subjects§! will receive extra §G+5.00§! Land Forcelimit."
457
457
  BYZ_for_every_province_with_courthouse:0 "Gain §G4.00§! §YGovernment Reform Progress§! for every province with §YCourthouse§! building, for a maximum of §G100.00§! at §Y25§! provinces."
458
458
  BYZ_pronoiars_will_be_hereditary_by_default:1 "Established §YPronoiars§! will be §Ynon-Hereditary§! by default."
459
- BYZ_inheriting_pronoia_will_now_give_5_crownland:0 "Inheriting a §YPronoia§! will now give §G+5.0%§! Crownland."
459
+ BYZ_inheriting_pronoia_will_now_give_5_crownland:1 "Inheriting a §YPronoia§! will now give §G+1.0%§! Crownland. This effect can only trigger every §Y5 years§!."
460
460
  BYZ_pronoia_subjects_get_3_yearly_army_tradition:0 "Our §YPronoia Subjects§! will now get §G+3.00§! Yearly Army Tradition."
461
461
  BYZ_pronoia_will_get_5_discipline:0 "Our §YPronoia Subjects§! will now get §G+5.0%§! Discipline."
462
462
  BYZ_it_will_take_a_year:0 "The Construction of the Fort will take a §YYear§!."
@@ -631,7 +631,7 @@
631
631
  MEE_Byzantine_Events.26.a:0 "Obviously!"
632
632
 
633
633
  MEE_Byzantine_Events.27.t:0 "The Themata"
634
- MEE_Byzantine_Events.27.d:0 "The Theme System has been serving us since the seventh century and has remained present to this day, albeit at a reduced size, due to the territorial decline of the Empire. With reconquests of the Eastern Roman territories well underway, it would be wise to redraw the themata borders and adapt to the new environments."
634
+ MEE_Byzantine_Events.27.d:1 "The Theme System has been serving us since the seventh century and has remained present to this day, albeit at a reduced size, due to the territorial decline of the Empire. With reconquests of the Eastern Roman territories well underway, it would be wise to redraw the themata borders and adapt to the new environments."
635
635
  MEE_Byzantine_Events.27.a:0 "Let us reform it!"
636
636
  MEE_Byzantine_Events.27.b:0 "The time is not right."
637
637
 
@@ -659,6 +659,10 @@
659
659
  BYZ_extra_forcelimit_for_pronoiars:0 "Pronoia Subject"
660
660
  BYZ_pronoia_buff_army_tradition_modifier:0 "Pronoia Subject"
661
661
  BYZ_pronoia_land_forcelimit_penalty:0 "Pronoia Subject"
662
+ BYZ_extra_forcelimit_for_pronoiars_tt:0 "The overlord has upgraded the §YForce Limit§! of Pronoiars"
663
+ BYZ_army_trad_tt:0 "The overlord has upgraded the §YArmy Tradition§! of Pronoiars"
664
+ BYZ_discipline_tt:0 "The overlord has upgraded the §YDiscipline§! of Pronoiars"
665
+ BYZ_pronoia_land_forcelimit_penalty_tt:0 "The overlord has chosen to remove the §YLand Force Limit Maintenance§! from Pronoiars"
662
666
 
663
667
  MEE_Byzantine_Events.31.t:0 "Rumelihisari Castle"
664
668
  MEE_Byzantine_Events.31.d:0 "Our ambitions are crystal clear - Constantinople must be taken! To ensure such outcome, let us construct a castle on the European side of the Bosporus, north of Constantinople and opposite the Anadoluhisari, lying on the other side of the strait. With both of those castles, we will be able to control the flow of ships in the narrow sound, nullifying much of Byzantine naval support while also extracting a toll. The fort's name shall be Rumelihisari. The fortress also received the name 'Bogazkesen' or 'Strait Cutter'."
@@ -802,7 +806,7 @@
802
806
  preview_missions_decision_ct:0 "Has any §YBranching Missions§! which can be previewed."
803
807
  BYZ_revoke_deteriorating_army_title:0 "Repair the Army"
804
808
  BYZ_revoke_deteriorating_army_desc:0 "The Byzantine Army has been in continuous decline for centuries. With little manpower to bear, we need to resist the Ottoman invasion and to restore it to its former glory."
805
- BYZ_revoke_exkousseiai_title:0 "End Latin Favouritism"
809
+ BYZ_revoke_exkousseiai_title:0 "End Latin Favoritism"
806
810
  BYZ_revoke_exkousseiai_desc:0 "By their shrewd practices, the Latin Merchants have secured for themselves many privileges at the expense of our own merchants. Let us end that."
807
811
  BYZ_at_least_7_trade_income_tt:0 "At least §Y7.0§!¤ Monthly Income from §YTrade§!."
808
812
  BYZ_revoke_union_of_the_churches_title:0 "End the Union of the Churches"
@@ -1346,7 +1350,7 @@
1346
1350
  YEM_converted_100_provs:0 "Has §YConverted§! provinces at least §Y100§! times. (Currently: §Y[Root.GetNumConvertedProvinces]§!.)"
1347
1351
  YEM_win_20_wars_against_non_believers:0 "Has §YWon§! at least §Y20§! wars against §Yother religions§!. (Currently: §Y[Root.GetNumWarsAgainstNonBelievers]§!.)"
1348
1352
  NUM_OF_WARS_WON_AGAINST_OTHER_RELIGIONS:0 "[Root.num_of_wars_won_against_non_believers.GetValue]"
1349
- YEM_win_10_wars_against_heretics:0 "Has §YWon§! at least §Y20§! wars against §YHeretics§!. (Currently: §Y[Root.GetNumWarsAgainstHeretics]§!.)"
1353
+ YEM_win_10_wars_against_heretics:1 "Has §YWon§! at least §Y10§! wars against §YHeretics§!. (Currently: §Y[Root.GetNumWarsAgainstHeretics]§!.)"
1350
1354
  NUM_OF_WARS_WON_AGAINST_HERETICS:0 "[Root.num_of_wars_won_against_heretics.GetValue]"
1351
1355
 
1352
1356
  estate_burghers_YEM_coffee_monopoly:0 "Monopoly on Coffee"
@@ -1476,20 +1480,24 @@
1476
1480
  estate_qizilbash_military_desc:0 "Giving the [Root.GetQizilbashName] more free rein over our military would strengthen our capacities considerably, even if it may cost us dearly in compensating their contributions."
1477
1481
  estate_qizilbash_loyalty_privilege:0 "Allow [Root.GetQizilbashName] Political Influence"
1478
1482
  estate_qizilbash_loyalty_privilege_desc:0 "The [Root.GetQizilbashName] have grown quite powerful as they are aware of their importance in our military. Allowing them to have political influence within our state would at least recognize their power, and increase their loyalty towards the [Root.Monarch.GetTitle]."
1479
- estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments:0 "Establish the Qizilbash Regiments"
1483
+ estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments:1 "Establish the [Root.GetQizilbashName] Regiments"
1480
1484
  estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments_desc:0 "Although already a militant force within our state, the [Root.GetQizilbashName] have to be integrated into our military branches properly first before we can utilize their discipline on the battlefield."
1481
- estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments:0 "Expand the Qizilbash Regiments"
1485
+ estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments:1 "Expand the [Root.GetQizilbashName] Regiments"
1482
1486
  estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments_desc:0 "The [Root.GetQizilbashName] have proven themselves in the heat of the battle. The time has come to expand their ranks even further, and recruit more of these steely warriors."
1483
1487
  estate_qizilbash_protected_communities:0 "Protected Communities"
1484
1488
  estate_qizilbash_protected_communities_desc:0 "The [Root.GetQizilbashName] are Shia Turkoman. Some of them have Turkish or Turkmeni origins instead of Azerbaijani, but at the end of the day, they all are of the same ethnicity and religion. If we want to show our goodwill to the Qizilbash we have to ensure protection for their people within our state."
1485
- estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Protected Qizilbash Community"
1486
- desc_estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "This province is part of the Qizilbash tribes of their overlord. As such, they and their local culture are highly protected."
1489
+ estate_qizilbash_protected_communities_mod:1 "Protected Community"
1490
+ desc_estate_qizilbash_protected_communities_mod:1 "This province is part of the military elites of their overlord. As such, they and their local culture are highly protected."
1487
1491
  estate_qizilbash_protected_communities_gt:1 "Every §YAzerbaijani§!, §YTurkmeni§!, §YTurko-Iranian§! and §YTurkish§! province gets the following effects:"
1488
- estate_qizilbash_protected_communities_rt:0 "Remove the §YProtected Qizilbash Community§! modifier from all provinces."
1492
+ estate_qizilbash_protected_communities_rt:1 "Remove the §YProtected Community§! modifier from all provinces."
1489
1493
  estate_qizilbash_military_leadership:0 "[Root.GetQizilbashName] Leadership"
1490
1494
  estate_qizilbash_military_leadership_desc:0 "The [Root.GetQizilbashName] are battle-hardened soldiers. Their experiences are invaluable in the wars to come.\nHowever, we will have to face the opposition of the [Root.GetNobilityOrFallbackName] and the [Root.GetGhulamsOrFallbackName] should we start relying on [Root.GetQizilbashName] generals."
1491
- estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy:0 "Supremacy over the Aristocracy"
1492
- estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc:0 "The [Root.GetQizilbashOrFallbackName], [Root.GetNobilityOrFallbackName] and the [Root.GetGhulamsOrFallbackName] are all at odds with each other as they represent the military power within our state. Only one estate shall have the power to reign supreme and gain the favor of the [Root.GovernmentName]."
1495
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy:1 "[Root.GetQizilbashSupremacyOverAristoPrivilegeName]"
1496
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_qizilbash_name:0 "Supremacy over the Aristocracy"
1497
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_aswaran_name:0 "[Root.GetQizilbashOrFallbackName] Entitlement"
1498
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc:1 "[Root.GetQizilbashSupremacyOverAristoPrivilegeDesc]"
1499
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc_qizilbash:0 "The [Root.GetQizilbashOrFallbackName], [Root.GetNobilityOrFallbackName] and the [Root.GetGhulamsOrFallbackName] are all at odds with each other as they represent the military power within our state. Only one estate shall have the power to reign supreme and gain the favor of the [Root.GovernmentName]."
1500
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc_aswaran:0 "The [Root.GetQizilbashOrFallbackName] might be part of our [Root.GetNobilityOrFallbackName], but not every member of the [Root.GetNobilityOrFallbackName] is a proper warrior of the [Root.GetQizilbashOrFallbackName]. From now on, every nobleman should dedicate to the [Root.GetQizilbashOrFallbackName] cause, or have to pay a fine to the [Root.GetQizilbashOrFallbackName] in order to escape military service."
1493
1501
  horse_breeding_decision_at:0 "The decision allows us to breed a new type of horses for the §Y[Root.GetQizilbashOrFallbackName]§! and the rest of the army.\n§YCan only be done once.§!"
1494
1502
  estate_qizilbash_horse_responsibilities:0 "Grant Horses Rights"
1495
1503
  estate_qizilbash_horse_responsibilities_desc:0 "The [Root.GetQizilbashName] have grown up alongside their steeds. They are the best of our cavalrymen [Root.GetName] has to offer. As such, it is only natural that we grant them the right to supervise the breeding, training, and equipping of the [Root.GetAdjective] horses."
@@ -1594,6 +1602,7 @@
1594
1602
  estate_aswaran:0 "Aswaran"
1595
1603
  country_estate_qizilbash_name:0 "[This.GetQizilbashName]"
1596
1604
  estate_qizilbash_desc:0 "The Qizilbash are Shia warriors of Turkoman origins from Azerbaijani-speaking tribes. Founded by the Safaviyya Sufi order, they are the state's elite infantry and cavalry who have grown in political power to be a direct rival to the Nobility. As a Shia militant force, the Qizilbash adhere to the Shi'i doctrines and as such oppose any anti-Shia sentiment from the state."
1605
+ estate_aswaran_desc:0 "Reborn from the ashes of the past and merged with the once powerful faction of the Shia Qizilbash, the Aswaran are once again the cavalry force and the backbone of our military. Although swearing allegiance to the true faith of Zoroastrianism, Islamic and Turkomen influences as well as political power within our state makes the once purely martial group into a considerable faction in our country."
1597
1606
  estate_qizilbash_ownership:0 "Qizilbash Land Ownership"
1598
1607
  EST_VAL_NO_SHIA_PROVINCES:0 "Does not own any Shia Provinces: §Y$VAL$%§!"
1599
1608
  EST_VAL_NO_SHIA_PROVINCES_LOY:0 "Does not own any Shia Provinces: §R$VAL$§!"
@@ -1802,7 +1811,7 @@
1802
1811
  invite_to_zoroastrian_community:0 "Invite Into Our Community"
1803
1812
  invite_to_zoroastrian_community_title:0 "Invite Into Our Community"
1804
1813
  invite_to_zoroastrian_community_tooltip:0 "Invite them into the Zoroastrian community and request them to change their state religion to Zoroastrianism."
1805
- invite_to_zoroastrian_community_desc:1 "Do you wish to spend §R1§! of §YZoroastrian Invitations§! (currently: §Y[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]§!) to invite §Y[From.GetName]§! into the §Y[Root.Religion.GetName]§! community, converting them §Y[Root.Religion.GetName]§!?[Root.GetFreeAshaVahistCostTooltip]"
1814
+ invite_to_zoroastrian_community_desc:2 "Do you wish to spend §R1§! of §YZoroastrian Invitations§! (currently: §Y[Root.GetZoroastrianInvitationValue]§!) to invite §Y[From.GetName]§! into the §Y[Root.Religion.GetName]§! community, converting them §Y[Root.Religion.GetName]§!?[Root.GetFreeAshaVahistCostTooltip]"
1806
1815
  invite_to_zoroastrian_community_alert_tooltip:0 "An Invitation into the Zoroastrian Community"
1807
1816
  invite_to_zoroastrian_community_dialog:0 "[This.GetName] invites us into the Zoroastrian community and requests us to change our state religion to Zoroastrianism."
1808
1817
  no_asha_vahishta_cost_diplo_action:0 "\nWe will NOT lose any §YAsha Vahishta§! as this action corresponds with the teachings of Zoroaster."
@@ -2104,7 +2113,8 @@
2104
2113
  asha_vahishta_gain_modifier:0 "Asha Vahishta Gain Modifier"
2105
2114
  adur_burzhen_mihr_interaction:0 "Adur Burzhen Mirh"
2106
2115
  adur_burzhen_mihr_interaction_desc:0 ""
2107
- adur_burzhen_mihr_interaction_at:0 "Grant §G+1§! §YZoroastrian Invitation§! (currently: §Y[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]§!), allowing us to request a target country to convert to §Y[Root.Religion.GetName]§!."
2116
+ zoroastrian_invitation_charges_value:0 "[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]"
2117
+ adur_burzhen_mihr_interaction_at:1 "Grant §G+1§! §YZoroastrian Invitation§! (currently: §Y[Root.GetZoroastrianInvitationValue]§!), allowing us to request a target country to convert to §Y[Root.Religion.GetName]§!."
2108
2118
  adur_burzhen_mihr_mod:0 "Adur Burzhen Mirh Rekindled"
2109
2119
  desc_adur_burzhen_mihr_mod:0 ""
2110
2120
  adur_farnbag_interaction:0 "Adur Farnbag"
@@ -2920,13 +2930,15 @@
2920
2930
  IRAN_STRING_ADJ:0 "Iranian"
2921
2931
  REV_IRAN_STRING:0 "Revolutionary Iran"
2922
2932
  REV_IRAN_STRING_ADJ:0 "Iranian"
2933
+ SELJUK_EMPIRE:0 "Seljuk Empire"
2934
+ SELJUK_EMPIRE_ADJ:0 "Seljuk"
2923
2935
  ERS:0 "Eranshahr"
2924
- ERS_ADJ:0 "Eranshahrian"
2936
+ ERS_ADJ:1 "Iranian"
2925
2937
  ERANSHAHR_STRING:0 "Eranshahr"
2926
- ERANSHAHR_STRING_ADJ:0 "Eranshahrian"
2927
- ERANSHAHR_ideas:0 "Eranshahrian Ideas"
2928
- ERANSHAHR_ideas_start:0 "Eranshahrian Traditions"
2929
- ERANSHAHR_ideas_bonus:0 "Eranshahrian Ambition"
2938
+ ERANSHAHR_STRING_ADJ:1 "Iranian"
2939
+ ERANSHAHR_ideas:0 "Eranshahr Ideas"
2940
+ ERANSHAHR_ideas_start:0 "Eranshahr Traditions"
2941
+ ERANSHAHR_ideas_bonus:0 "Eranshahr Ambition"
2930
2942
  ers_guardians_of_the_sacred_fire:0 "Guardians of the Sacred Fire"
2931
2943
  ers_guardians_of_the_sacred_fire_desc:0 "The position of the king of all kings is not only the absolute authority of our country but also the guardian of the sacred flame. As such, his role is of great divine purpose."
2932
2944
  ers_restore_the_academy_of_gondishapur:0 "Refound the Academy of Gondishapur"
@@ -2934,9 +2946,9 @@
2934
2946
  ers_wuzurg_framadar:0 "Wuzurg Framadar"
2935
2947
  ers_wuzurg_framadar_desc:0 "Any great empire needs a bureaucracy which can carry its weight. In the times of the Sasanian empire, this bureaucracy was handled by the Wuzurg Framadar - the Grand Vizier of the Zoroastrian era. Many administrative issues were handled by this influential advisor and the Zoroastrian priesthood within our state."
2936
2948
  ers_reform_the_savaran_cavalry:0 "Reform the Savaran Cavalry"
2937
- ers_reform_the_savaran_cavalry_desc:0 "The Savaran cavalry was once the backbone of the Sasanian empire. Their weapons and armor made them much-feared enemies on the battlefield, and their most elite were a class in the Sasanian society of its own. It is time to bring this prestigious group of horsemen back onto the field to once again protect Eranshar from its enemies."
2949
+ ers_reform_the_savaran_cavalry_desc:0 "The Savaran cavalry was once the backbone of the Sasanian empire. Their weapons and armor made them much-feared enemies on the battlefield, and their most elite were a class in the Sasanian society of its own. It is time to bring this prestigious group of horsemen back onto the field to once again protect Eranshahr from its enemies."
2938
2950
  ers_rebuild_the_caspian_gates:0 "Rebuild the Caspian Gates"
2939
- ers_rebuild_the_caspian_gates_desc:0 "The fall of the Sasanian empire to the Muslims is a learning opportunity for our state. Bolstering our defenses and rebuilding the Caspian Gates to keep intruders at bay will be of great value for the rising Zorostian empire."
2951
+ ers_rebuild_the_caspian_gates_desc:0 "The fall of the Sasanian empire to the Muslims is a learning opportunity for our state. Bolstering our defenses and rebuilding the Caspian Gates to keep intruders at bay will be of great value for the rising Zoroastrian empire."
2940
2952
  ers_sasanian_siege_warfare:0 "Sasanian Siege Warfare"
2941
2953
  ers_sasanian_siege_warfare_desc:0 "At the height of the Sasanian-Byzantine conflict, the Zoroastrians applied effective sapper tactics and usage of siege machineries to conquer fortified cities. Although their siege weapons are outdated, their doctrines will prove more than useful to us."
2942
2954
  #ERANA:0 "Erana"
@@ -3335,7 +3347,7 @@
3335
3347
  geo_restoring_order:0 "Restoring Order"
3336
3348
  geo_realm_reborn:0 "A Realm Reborn"
3337
3349
  geo_move_culture_tt:0 "Moves the §YGeorgian§! culture to the §YByzantine§! culture group."
3338
- georgian_new:0 "Georgian"
3350
+ georgian_new:1 "Greco-Georgian"
3339
3351
  geo_avenging_manzikert:0 "Avenging Manzikert"
3340
3352
  geo_heirs_of_romans:0 "Heirs of the Romans"
3341
3353
  geo_sack_sarai_insight_tt:0 "\n§GEvent Insight:§!\nThis event allows us to decide the fate of Sarai by either putting it to torch, taking the loot to our capital or sparing the city of destruction.\n"
@@ -4446,3 +4458,4 @@
4446
4458
  passive_effects_events.9.desc: "The shock of the estates from the reminder that they are nothing but mere mortals in comparison to our ruler has finally died down. [This.GetName] should be now a more stable and peaceful province in our state for the foreseeable future."
4447
4459
  passive_effects_events.9.a: "Good"
4448
4460
 
4461
+ has_unified_all_culture_fr_fr_tt:0 "All §Y[Root.Culture.GetGroupName]§! provinces are owned by us or our colonies or our subjects' colonies"
localisation/king_of_kings_l_french.yml CHANGED
@@ -43,7 +43,7 @@
43
43
  BYZ_roman_empire_title:0 "Basileia Rhomaion"
44
44
  BYZ_roman_empire_desc:0 "Cela fait plus de mille ans que les deux Empires romains sont séparés. Divisés en 395, on espérait alors que cela permettrait de freiner son déclin en assurant sa survie. AU lieu de cela, la moitié occidentale a disparu en 476, avant que les Ottomans n'aient menacé de faire disparaître à son tour la moitié orientale au XVe s. Nul n'aurait pu croire, alors, que les héritiers de la Nouvelle Rome pourraient régner à nouveau sur l'ensemble de l'Empire. Pourtant les faits sont là, et cela mérite un triomphe exceptionnel à Rome !"
45
45
  BYZ_coast_title:0 "Asie Mineure"
46
- BYZ_coast_desc:0 "Si elle a été conquise et peuplée depuis longtemps déjà par les Turcs, la bordure orientale de l'Anatolie demeure un territoire [Root.GetRootAdjMS]. De nombreux Grecs vivent toujours dans les cités et les villes côtières, aussi la reconquête de l'Asie Mineure serait-elle un excellent moyen de renforcer le commerce maritime et la puissance de l'empire."
46
+ BYZ_coast_desc:1 "Si elle a été conquise et peuplée depuis longtemps déjà par les Turcs, la bordure occidentale de l'Anatolie demeure un territoire [Root.GetRootAdjMS]. De nombreux Grecs vivent toujours dans les cités et les villes côtières, aussi la reconquête de l'Asie Mineure serait-elle un excellent moyen de renforcer le commerce maritime et la puissance de l'empire."
47
47
  BYZ_avenge_1071_title:0 "Vengeance de 1071"
48
48
  BYZ_avenge_1071_desc:0 "130 ans avant la prise de Constantinople par les croisés, l'Empire a subi une défaite catastrophique à Manzikert, qui a scellé le sort de l'Anatolie romaine. L'Anatolie est alors passée sous le contrôle des Turcs, qui la colonisèrent, et s'érigèrent en rivaux. Maintenant qu'ils ont enfin été chassés de Grèce et de l'Est de l'Asie Mineure, nous devrions mettre un terme définitif à leur autorité dans le reste de l'Anatolie."
49
49
  BYZ_syria_title:0 "Antioche & Jérusalem"
@@ -456,7 +456,7 @@
456
456
  BYZ_pronoia_extra_forcelimit:0 "Limite de force des §Ypronoiai§! : §G+5§!"
457
457
  BYZ_for_every_province_with_courthouse:0 "§G+4§! en réforme gouvernementale pour chaque province disposant d'un §Ytribunal§!, jusqu'à un maximum de §G+100§! (soit §Y25§! provinces)."
458
458
  BYZ_pronoiars_will_be_hereditary_by_default:1 "Par défaut, les §Ypronoiai§! ne seront plus §Yhéréditaires§!."
459
- BYZ_inheriting_pronoia_will_now_give_5_crownland:0 "Toute §Ypronoia§! héritée accroîtra désormais de §G+5%§! le contrôle sur les terres de l'État."
459
+ BYZ_inheriting_pronoia_will_now_give_5_crownland:1 "Toute §Ypronoia§! héritée accroîtra désormais de §G+1%§! le contrôle sur les terres de l'État (ne peut survenir que tous les §Y5 ans§!)."
460
460
  BYZ_pronoia_subjects_get_3_yearly_army_tradition:0 "Les dépendances de type §Ypronoia§! bénéficieront désormais de §G+3§! en tradition terrestre annuelle."
461
461
  BYZ_pronoia_will_get_5_discipline:0 "Les dépendances de type §Ypronoia§! bénéficieront désormais de §G+5%§! en discipline."
462
462
  BYZ_it_will_take_a_year:0 "La construction du fort va durer §Y1§! an."
@@ -631,7 +631,7 @@
631
631
  MEE_Byzantine_Events.26.a:0 "Tant mieux !"
632
632
 
633
633
  MEE_Byzantine_Events.27.t:0 "Les thèmes [Root.GetRootAdjMP]"
634
- MEE_Byzantine_Events.27.d:0 "Le système des thèmes a été utilisé par l'Empire depuis le VIIe s., et s'est perpétué jusqu'à nos jours, même si le recul territorial en avait réduit la portée. Avec la reconquête, toutefois, il pourrait être avisé de les rétablir et d'adapter leurs principes à la situation nouvelle."
634
+ MEE_Byzantine_Events.27.d:1 "Le système des thèmes a été utilisé par l'Empire depuis le VIIe s., et s'est perpétué jusqu'à nos jours, même si le recul territorial en avait réduit la portée. Avec la reconquête, toutefois, il pourrait être avisé de les rétablir et d'adapter leurs principes à la situation nouvelle."
635
635
  MEE_Byzantine_Events.27.a:0 "Modernisons-les donc immédiatement"
636
636
  MEE_Byzantine_Events.27.b:0 "L'heure n'est pas encore venue"
637
637
 
@@ -659,6 +659,10 @@
659
659
  BYZ_extra_forcelimit_for_pronoiars:0 "Pronoia"
660
660
  BYZ_pronoia_buff_army_tradition_modifier:0 "Pronoia"
661
661
  BYZ_pronoia_land_forcelimit_penalty:0 "Pronoia"
662
+ BYZ_extra_forcelimit_for_pronoiars_tt:0 "Le suzerain a accru la §Ylimite terrestre§! de ses pronoiai."
663
+ BYZ_army_trad_tt:0 "Le suzerain a accentué la §Ytradition terrestre§! de ses pronoiai."
664
+ BYZ_discipline_tt:0 "Le suzerain a accentué la §Ydiscipline§! de ses pronoiai."
665
+ BYZ_pronoia_land_forcelimit_penalty_tt:0 "Le suzerain a choisi de retirer le §Ycoût de maintien de la limite terrestre§! de ses pronoiai."
662
666
 
663
667
  MEE_Byzantine_Events.31.t:0 "Le Château de Roumélie"
664
668
  MEE_Byzantine_Events.31.d:0 "Tous connaissent parfaitement nos intentions : Constantinople doit devenir [Root.GetRootAdjFS] ! Pour nous en assurer, nous devons ériger un château sur la rive européenne du Bosphore, au nord de la cité ennemie, juste en face d'Anadoluhisari qui se trouve sur la rive anatolienne.\n\nGrâce à ces deux châteaux, nous pourrons contrôler tous les navires franchissant le détroit, empêchant ainsi les Byzantins de recevoir le moindre soutien étranger, et permettant de percevoir un droit de passage. Ce château devrait par conséquent être nommé Rumelihisari, le Château de Roumélie, même si déjà certains l'appellent Bogazkesen, le « Coupeur de détroit »."
@@ -1346,7 +1350,7 @@
1346
1350
  YEM_converted_100_provs:0 "A §Yconverti§! au moins §Y100§! provinces (actuellement §Y[Root.GetNumConvertedProvinces]§!/§Y100§!)."
1347
1351
  YEM_win_20_wars_against_non_believers:0 "A §Yremporté§! au moins §Y20§! guerres contre une §Yautre foi§! (actuellement §Y[Root.GetNumWarsAgainstNonBelievers]§!/§Y20§!)."
1348
1352
  NUM_OF_WARS_WON_AGAINST_OTHER_RELIGIONS:0 "[Root.num_of_wars_won_against_non_believers.GetValue]"
1349
- YEM_win_10_wars_against_heretics:0 "A §Yremporté§! au moins §Y20§! guerres contre des §Yhérétiques§! (actuellement §Y[Root.GetNumWarsAgainstHeretics]§!/§Y20§!)."
1353
+ YEM_win_10_wars_against_heretics:1 "A §Yremporté§! au moins §Y10§! guerres contre des §Yhérétiques§! (actuellement §Y[Root.GetNumWarsAgainstHeretics]§!/§Y20§!)."
1350
1354
  NUM_OF_WARS_WON_AGAINST_HERETICS:0 "[Root.num_of_wars_won_against_heretics.GetValue]"
1351
1355
 
1352
1356
  estate_burghers_YEM_coffee_monopoly:0 "Monopole sur le café"
@@ -1476,20 +1480,24 @@
1476
1480
  estate_qizilbash_military_desc:0 "Même si compenser leur contribution sera coûteux, conférer aux [Root.GetQizilbash] leur mot à dire sur la question des affaires militaires permettrait de renforcer considérablement les forces [Root.GetDuDelaNP] [Root.GetName]."
1477
1481
  estate_qizilbash_loyalty_privilege:0 "Influence politique des [Root.GetQizilbash]"
1478
1482
  estate_qizilbash_loyalty_privilege_desc:0 "Les [Root.GetQizilbash], bien conscients de leur importance au sein de l'armée, sont devenus puissants. Leur reconnaître une certaine influence sur la vie politique du pays permettrait de s'assurer de leur fidélité envers [Root.GetLeLaLDir] [Root.GetDir]."
1479
- estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments:0 "Régiments des [Root.GetQizilbash]"
1483
+ estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments:1 "Régiments des [Root.GetQizilbash]"
1480
1484
  estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments_desc:0 "S'ils constituent déjà une force constituée de militants, les [Root.GetQizilbash] doivent être pleinement intégrés au sein de l'armée pour que leur discipline soit utilisée à bon escient sur les champs de bataille."
1481
- estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments:0 "Renforcer les régiments des [Root.GetQizilbash]"
1485
+ estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments:1 "Renforcer les régiments des [Root.GetQizilbash]"
1482
1486
  estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments_desc:0 "Les [Root.GetQizilbash] ont parfaitement révélé leur valeur au plus fort de la mêlée. L'heure paraît donc venue de renforcer leurs rangs en recrutant davantage de ces guerriers de valeur."
1483
1487
  estate_qizilbash_protected_communities:0 "Communautés [Root.GetQizilbash] protégées"
1484
1488
  estate_qizilbash_protected_communities_desc:0 "Les [Root.GetQizilbash] sont des Turcomans chiites. Certains sont d'origine turque ou turkmène plutôt qu'azérie, mais au bout du compte ils sont tous de même ethnicité et de même foi. Pour leur démontrer notre bonne volonté, nous devons donc assurer leur protection dans les territoires [Root.GetRootAdjMP]."
1485
- estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Communauté qizilbâsh protégée"
1486
- desc_estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Une tribu qizilbâsh réside dans la province de [Root.GetName], qui se trouve donc sous la protection [Root.Owner.GetDuDelaDir] [Root.Owner.GetDir] [Root.Owner.GetDuDeNP] [Root.Owner.GetName]."
1489
+ estate_qizilbash_protected_communities_mod:1 "Communauté protégée"
1490
+ desc_estate_qizilbash_protected_communities_mod:1 "Les corps d'élite de l'armée sont issus de la province de [Root.GetName], qui se trouve donc sous la protection [Root.Owner.GetDuDelaDir] [Root.Owner.GetDir] [Root.Owner.GetDuDeNP] [Root.Owner.GetName]."
1487
1491
  estate_qizilbash_protected_communities_gt:1 "Pour toutes les provinces de culture §Yazérie§!, §Yturkmène§!, §Yturque§! et §Yturco-iranienne§! :"
1488
- estate_qizilbash_protected_communities_rt:0 "Toutes les provinces de culture §Yazérie§!, §Yturkmène§!, §Yturque§! et §Yturco-iranienne§! perdent le modificateur §YCommunauté qizilbâsh protégée§!."
1492
+ estate_qizilbash_protected_communities_rt:1 "Toutes les provinces de culture §Yazérie§!, §Yturkmène§!, §Yturque§! et §Yturco-iranienne§! perdent le modificateur §YCommunauté protégée§!."
1489
1493
  estate_qizilbash_military_leadership:0 "Commandements militaires aux [Root.GetQizilbash]"
1490
1494
  estate_qizilbash_military_leadership_desc:0 "Les [Root.GetQizilbash] sont des soldats endurcis, et leur expérience du combat sera de très grande valeur pour les guerres à venir. Cependant, nous devrons faire face à l'opposition des [Root.GetNobles] et des [Root.GetGhilman] si nous recrutons des généraux [Root.GetQizilbash]."
1491
- estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy:0 "Suprématie militaire des [Root.GetQizilbash]"
1492
- estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc:0 "Les [Root.GetQizilbash], les [Root.GetNobles] et les [Root.GetGhilman] sont rivaux les uns des autres, chacun représentant une partie du pouvoir militaire sur lequel peut s'appuyer [Root.GetLeLaLDir] [Root.GetDir]. Un seul de ces ordres doit donc disposer de la suprématie."
1495
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy:1 "[Root.GetQizilbashSupremacyOverAristoPrivilegeName]"
1496
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_qizilbash_name:0 "Suprématie militaire des [Root.GetQizilbash]"
1497
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_aswaran_name:0 "Redevance aux [Root.GetQizilbash]"
1498
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc:1 "[Root.GetQizilbashSupremacyOverAristoPrivilegeDesc]"
1499
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc_qizilbash:0 "Les [Root.GetQizilbash], les [Root.GetNobles] et les [Root.GetGhilman] sont rivaux les uns des autres, chacun représentant une partie du pouvoir militaire sur lequel peut s'appuyer [Root.GetLeLaLDir] [Root.GetDir]. Un seul de ces ordres doit donc disposer de la suprématie."
1500
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc_aswaran:0 "Les [Root.GetQizilbash] sont certes comptés parmi les [Root.GetNobles], mais tous les [Root.GetNobles] ne sont pas des [Root.GetQizilbash]. À compter d'aujourd'hui, chacun devra servir parmi ce corps d'élite ou lui payer une redevance pour échapper au service militaire."
1493
1501
  horse_breeding_decision_at:0 "Cette décision va nous permettre d'élever une nouvelle race de montures pour les §Y[Root.GetQizilbash]§! et le reste de l'armée.\n§YCette décision ne peut être prise qu'une seule fois.§!"
1494
1502
  estate_qizilbash_horse_responsibilities:0 "Droits sur les chevaux"
1495
1503
  estate_qizilbash_horse_responsibilities_desc:0 "Les [Root.GetQizilbash] ont grandi au milieu de leurs montures. De ce fait, ils sont les meilleurs cavaliers au sein de l'armée. Il paraît donc naturel de leur accorder le droit de contrôler eux-mêmes l'élevage, l'entraînement et l'équipement de la cavalerie [Root.GetRootAdjFS]."
@@ -1594,6 +1602,7 @@
1594
1602
  estate_aswaran:0 "Aswârân"
1595
1603
  country_estate_qizilbash_name:0 "[This.GetQizilbash]"
1596
1604
  estate_qizilbash_desc:0 "Les qizilbâsh sont des guerriers chiites d'origine turcomane, issus des tribus parlant l'azéri. Membres de l'ordre soufi safavide, ils constituent l'infanterie et la cavalerie d'élite, et disposent d'un pouvoir politique faisant d'eux des rivaux de la noblesse. En tant que force militante chiite, ils suivent les doctrines de cette foi et s'opposent à toute tendance anti-chiite au sein du pays et du régime."
1605
+ estate_aswaran_desc:0 "Reformés sur le modèle qui avait cours il y a des siècles et fusionnés avec les Qizilbâsh chiites, les aswârân sont de nouveau la cavalerie d'élite et le pilier de l'armée. Mais s'il est constitué de dévots zoroastriens, l'influence musulmane et turcomane, de même que sa puissance sur la scène politique, fait de ce groupe censément purement militaire une faction exerçant un poids considérable dans le pays."
1597
1606
  estate_qizilbash_ownership:0 "Part du pays sous contrôle des [Country.GetQizilbash]"
1598
1607
  EST_VAL_NO_SHIA_PROVINCES:0 "Aucune province chiite : §Y$VAL$%§!"
1599
1608
  EST_VAL_NO_SHIA_PROVINCES_LOY:1 "Aucune province chiite : $VAL|R$"
@@ -1802,7 +1811,7 @@
1802
1811
  invite_to_zoroastrian_community:0 "Inviter dans notre communauté"
1803
1812
  invite_to_zoroastrian_community_title:0 "Inviter dans notre communauté"
1804
1813
  invite_to_zoroastrian_community_tooltip:0 "Inviterait ce pays dans notre communauté en lui demandant d'adopter le zoroastrisme comme religion officielle."
1805
- invite_to_zoroastrian_community_desc:1 "Souhaitez-vous vraiment dépenser §R1§! §Yinvitation zoroastrienne§! (actuellement §Y[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]§!) pour inviter [From.GetLeLaNP] §Y[From.GetName]§! dans la communauté §Y[Root.Religion.GetName]§! contre [From.GetSaLeurNP] conversion à notre foi ? [Root.GetFreeAshaVahistCostTooltip]"
1814
+ invite_to_zoroastrian_community_desc:2 "Souhaitez-vous vraiment dépenser §R1§! §Yinvitation zoroastrienne§! (actuellement §Y[Root.GetZoroastrianInvitationValue]§!) pour inviter [From.GetLeLaNP] §Y[From.GetName]§! dans la communauté §Y[Root.Religion.GetName]§! contre [From.GetSaLeurNP] conversion à notre foi ? [Root.GetFreeAshaVahistCostTooltip]"
1806
1815
  invite_to_zoroastrian_community_alert_tooltip:0 "Invitation à rejoindre la communauté zoroastrienne"
1807
1816
  invite_to_zoroastrian_community_dialog:0 "[This.GetLeLaNPCap] [This.GetName] nous invit[This.GetEEntNP] à entrer dans la communauté zoroastrienne à condition d'adopter le zoroastrisme comme religion officielle."
1808
1817
  no_asha_vahishta_cost_diplo_action:0 "\nNous ne perdrons RIEN en §YAsha Vahishta§!, cette action étant pleinement en accord avec les enseignements de Zoroastre."
@@ -2104,7 +2113,8 @@
2104
2113
  asha_vahishta_gain_modifier:0 "Modif. de gain en Asha Vahishta"
2105
2114
  adur_burzhen_mihr_interaction:0 "Âdur Burzhên-Mirh"
2106
2115
  adur_burzhen_mihr_interaction_desc:0 ""
2107
- adur_burzhen_mihr_interaction_at:0 "Confère §G+1§! en §YInvitation au zoroastrisme§! (actuellement §Y[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]§!), permettant de demander à un pays de se convertir [Root.GetAuAlaRel] §Y[Root.GetRelN]§!."
2116
+ zoroastrian_invitation_charges_value:0 "[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]"
2117
+ adur_burzhen_mihr_interaction_at:1 "Confère §G+1§! en §YInvitation au zoroastrisme§! (actuellement §Y[Root.GetZoroastrianInvitationValue]§!), permettant de demander à un pays de se convertir [Root.GetAuAlaRel] §Y[Root.GetRelN]§!."
2108
2118
  adur_burzhen_mihr_mod:0 "Âdur Burzhên-Mirh rallumé"
2109
2119
  desc_adur_burzhen_mihr_mod:0 ""
2110
2120
  adur_farnbag_interaction:0 "Âdur Farnbagh"
@@ -2920,13 +2930,15 @@
2920
2930
  IRAN_STRING_ADJ:0 "iranienne"
2921
2931
  REV_IRAN_STRING:0 "Iran révolutionnaire"
2922
2932
  REV_IRAN_STRING_ADJ:0 "iranienne"
2933
+ SELJUK_EMPIRE:0 "Empire seldjoukide"
2934
+ SELJUK_EMPIRE_ADJ:0 "seldjoukide"
2923
2935
  ERS:0 "Êrânshahr"
2924
- ERS_ADJ:0 "êrânshahrie"
2936
+ ERS_ADJ:1 "êrânie"
2925
2937
  ERANSHAHR_STRING:0 "Êrânshahr"
2926
- ERANSHAHR_STRING_ADJ:0 "êrânshahrie"
2927
- ERANSHAHR_ideas:0 "Doctrines êrânshahries"
2928
- ERANSHAHR_ideas_start:0 "traditions êrânshahries"
2929
- ERANSHAHR_ideas_bonus:0 "ambitions êrânshahries"
2938
+ ERANSHAHR_STRING_ADJ:1 "êrânie"
2939
+ ERANSHAHR_ideas:0 "Doctrines êrânies"
2940
+ ERANSHAHR_ideas_start:0 "traditions êrânies"
2941
+ ERANSHAHR_ideas_bonus:0 "ambitions êrânies"
2930
2942
  ers_guardians_of_the_sacred_fire:0 "Gardiens du feu sacré"
2931
2943
  ers_guardians_of_the_sacred_fire_desc:0 "Le titre de roi des rois ne désigne pas seulement l'autorité absolue de son détenteur, mais aussi la garde du feu sacré. Le rôle du souverain est donc d'accomplir un devoir sacré en ce monde."
2932
2944
  ers_restore_the_academy_of_gondishapur:0 "Refondation de l'université de Gondishapur"
@@ -3335,7 +3347,7 @@
3335
3347
  geo_restoring_order:0 "Ordre restauré"
3336
3348
  geo_realm_reborn:0 "Renaissance du royaume"
3337
3349
  geo_move_culture_tt:0 "La culture §Ygéorgienne§! intègre la sphère culturelle §Ybyzantine§!."
3338
- georgian_new:0 "géorgienne"
3350
+ georgian_new:1 "gréco-géorgienne"
3339
3351
  geo_avenging_manzikert:0 "Vengeance de Manzikert"
3340
3352
  geo_heirs_of_romans:0 "Héritiers de Rome"
3341
3353
  geo_sack_sarai_insight_tt:0 "\nCet événement va permettre de régler le sort de §MSaraï§!, capitale des khagans de la Horde d'Or, en décidant de l'incendier, de la mettre à sac ou de la préserver.\n"
@@ -4446,6 +4458,7 @@
4446
4458
  passive_effects_events.9.desc:0 "Si les ordres ont été outrés de réaliser qu'ils n'étaient rien en comparaison de la gloire, du prestige et de la toute-puissance [Root.GetDuDelaDir] [Root.GetDir], ils ont fini par retrouver leurs sens. La province de [Root.GetName] devrait donc à présent retrouver sa stabilité et son calme."
4447
4459
  passive_effects_events.9.a:0 "C'est une excellente chose"
4448
4460
 
4461
+ has_unified_all_culture_fr_fr_tt:0 "Toutes les provinces de la sphère culturelle §Y[Root.GetSphCultFS]§! sont possédées par [Root.GetLeLaNP] §Y[Root.GetName]§!, [Root.GetSesLeursNP] colonies ou les colonies de [Root.GetSesLeursNP] dépendances."
4449
4462
 
4450
4463
  # === [LocEditor:OrphanedKeys] Keys that do not exist in English ===
4451
4464
  select_current_branch_missions_title:0 "§YChoix de la branche :§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranch]§!"
localisation/king_of_kings_l_german.yml CHANGED
@@ -43,7 +43,7 @@
43
43
  BYZ_roman_empire_title:0 "Basileia Rhomaion"
44
44
  BYZ_roman_empire_desc:0 "Es ist über ein Jahrtausend vergangen, seit die beiden Römischen Reiche vereint waren. Mit der Teilung im Jahr 395 hoffte man, den Niedergang des Reichs und seines politischen Systems aufhalten zu können. Stattdessen fiel das Westreich bereits im Jahr 476, und auch das Ostreich wurde durch das Osmanische Reich im 15. Jahrhundert beinahe vernichtet. Niemand hätte damals geglaubt, dass die Erben der östlichen Monarchen je wieder über ein heiles Reich regieren würden. Die Wiederherstellung des Römischen Reichs zu verkünden, verdient einen großen Triumphzug in Rom selbst."
45
45
  BYZ_coast_title:0 "Kleinasien"
46
- BYZ_coast_desc:0 "Obwohl die östlichen Teile Anatoliens bereits seit Langem von den osmanischen Türken erobert und besiedelt wurden, gehören sie noch immer zu unserem Kernterritorium. Da nach wie vor viele Griechen in den Küstenstädten leben, könnte eine Rückeroberung dieser Territorien vorteilhaft für die Förderung unseres Seehandels und unserer allgemeinen Stärke sein."
46
+ BYZ_coast_desc:0 "Obwohl die westlichen Teile Anatoliens bereits seit Langem von den osmanischen Türken erobert und besiedelt wurden, gehören sie noch immer zu unserem Kernterritorium. Da nach wie vor viele Griechen in den Küstenstädten leben, könnte eine Rückeroberung dieser Territorien vorteilhaft für die Förderung unseres Seehandels und unserer allgemeinen Stärke sein." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
47
47
  BYZ_avenge_1071_title:0 "Rache für das Jahr 1071"
48
48
  BYZ_avenge_1071_desc:0 "130 Jahre vor dem Fall Konstantinopels an die Kreuzritter erlitt das Römische Reich auf den Feldern von Manzikert eine tragische Niederlage, die das Schicksal des römischen Anatoliens für immer besiegeln sollte. Nach dieser Niederlage wurde Anatolien dauerhaft von den Türken besiedelt, den erbitterten Gegnern und Rivalen unseres Reichs. Da es uns gelungen ist, die Türken aus Griechenland und dem östlichen Kleinasien zu vertrieben, sollten wir nun den nächsten Schritt unternehmen und ihrer Herrschaft in ganz Anatolien ein Ende setzen."
49
49
  BYZ_syria_title:0 "Antiochia & Jerusalem"
@@ -456,7 +456,7 @@
456
456
  BYZ_pronoia_extra_forcelimit:0 "§YPronoia-Untertanen§! erhalten zusätzlich §G+5.00§! Truppenlimit."
457
457
  BYZ_for_every_province_with_courthouse:0 "Erhält §G4.00§! §YRegierungsreform-Fortschritt§! für jede Provinz mit einem §YGerichtsgebäude§!, bis zu einem Maximum von §G100.00§! bei §Y25§! Provinzen."
458
458
  BYZ_pronoiars_will_be_hereditary_by_default:0 "Eingesetzte §YPronoiaren§! können ihr Amt standardmäßig §Ynicht vererben§!." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
459
- BYZ_inheriting_pronoia_will_now_give_5_crownland:0 "Das Vererben einer §YPronoia§! gibt jetzt §G+5.0%§! Kronland."
459
+ BYZ_inheriting_pronoia_will_now_give_5_crownland:0 "Das Erben eines §YPronoia-Untertanen§! gibt nun §G+1.0%§! Kronland. Dieser Effekt kann nur einmal alle §Y5§! Jahre auftreten." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
460
460
  BYZ_pronoia_subjects_get_3_yearly_army_tradition:0 "Unsere §YPronoia-Untertanen§! erhalten jetzt §G+3.00§! Armeetradition (Jährlich)."
461
461
  BYZ_pronoia_will_get_5_discipline:0 "Unsere §YPronoia-Untertanen§! erhalten jetzt §G+5.0%§! Disziplin."
462
462
  BYZ_it_will_take_a_year:0 "Der Bau der Festung wird §Yein Jahr§! dauern."
@@ -631,7 +631,7 @@
631
631
  MEE_Byzantine_Events.26.a:0 "Natürlich ist dem so!"
632
632
 
633
633
  MEE_Byzantine_Events.27.t:0 "Die Themen"
634
- MEE_Byzantine_Events.27.d:0 "Das Themen-System wird seit dem 7. Jahrhundert genutzt und ist uns bis heute erhalten geblieben, wenn auch in deutlich kleinerer Form aufgrund unserer territorialen Verluste. Da die Rückeroberung der oströmischen Territorien in vollem Gang ist, wäre es ratsam, die Grenzen der Themen neu zu ziehen und sie an die neuen Gegebenheiten anzupassen."
634
+ MEE_Byzantine_Events.27.d:0 "Das Themen-System wird seit dem 7. Jahrhundert genutzt und ist uns bis heute erhalten geblieben, wenn auch in deutlich kleinerer Form aufgrund unserer Gebietsverluste. Da die Rückeroberung der oströmischen Territorien in vollem Gang ist, wäre es ratsam, die Grenzen der Themen neu zu ziehen und sie an die veränderten Gegebenheiten anzupassen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
635
635
  MEE_Byzantine_Events.27.a:0 "Wir müssen das System reformieren!"
636
636
  MEE_Byzantine_Events.27.b:0 "Jetzt ist nicht die richtige Zeit dafür."
637
637
 
@@ -659,6 +659,10 @@
659
659
  BYZ_extra_forcelimit_for_pronoiars:0 "Pronoia-Untertan"
660
660
  BYZ_pronoia_buff_army_tradition_modifier:0 "Pronoia-Untertan"
661
661
  BYZ_pronoia_land_forcelimit_penalty:0 "Pronoia-Untertan"
662
+ BYZ_extra_forcelimit_for_pronoiars_tt:0 "Der Lehnsherr hat das §YTruppenlimit§! seiner Pronoiaren-Untertanen erhöht" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
663
+ BYZ_army_trad_tt:0 "Der Lehnsherr hat die §YArmeetradition§! seiner Pronoiaren-Untertanen erhöht" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
664
+ BYZ_discipline_tt:0 "Der Lehnsherr hat die §YDisziplin§! seiner Pronoiaren-Untertanen erhöht" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
665
+ BYZ_pronoia_land_forcelimit_penalty_tt:0 "Der Lehnsherr hat beschlossen, den §YMalus auf das Truppenlimit§! von seinen Pronoiaren-Untertanen zu entfernen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
662
666
 
663
667
  MEE_Byzantine_Events.31.t:0 "Festungsanlage Rumeli Hisari"
664
668
  MEE_Byzantine_Events.31.d:0 "Unsere Ambitionen sind glasklar: Konstantinopel muss eingenommen werden! Um dies zu erreichen, muss eine Festung auf der europäischen Seite des Bosporus errichtet werden, nördlich von Konstantinopel und gegenüber von Anadolu Hisari, das auf der anderen Seite der Meerenge liegt. Mit diesen beiden Festungen können wir den Schiffsverkehr in der Meerenge kontrollieren, einen Großteil der byzantinischen Flottenunterstützung ausschalten und gleichzeitig Tribut erheben. Der Name der Festung soll Rumeli Hisari sein. Die Festung ist gemeinhin auch als "Bogazkesen" oder "Abschneider der Meerenge" bekannt."
@@ -1346,7 +1350,7 @@
1346
1350
  YEM_converted_100_provs:0 "Hat mindestens §Y100§! Provinzen §Ykonvertiert§! (Derzeit: §Y[Root.GetNumConvertedProvinces]§!)."
1347
1351
  YEM_win_20_wars_against_non_believers:0 "Hat mindestens §Y20§! Kriege gegen §Yandere Religionen§! §Ygewonnen§! (Derzeit: §Y[Root.GetNumWarsAgainstNonBelievers]§!)."
1348
1352
  NUM_OF_WARS_WON_AGAINST_OTHER_RELIGIONS:0 "[Root.num_of_wars_won_against_non_believers.GetValue]"
1349
- YEM_win_10_wars_against_heretics:0 "Hat mindestens §Y20§! Kriege gegen §YHäretiker§! §Ygewonnen§! (Derzeit: §Y[Root.GetNumWarsAgainstHeretics]§!)"
1353
+ YEM_win_10_wars_against_heretics:0 "Hat mindestens §Y10§! Kriege gegen §YHäretiker§! §Ygewonnen§!. (Derzeit: §Y[Root.GetNumWarsAgainstHeretics]§!)" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1350
1354
  NUM_OF_WARS_WON_AGAINST_HERETICS:0 "[Root.num_of_wars_won_against_heretics.GetValue]"
1351
1355
 
1352
1356
  estate_burghers_YEM_coffee_monopoly:0 "Monopol auf Kaffee"
@@ -1476,20 +1480,24 @@
1476
1480
  estate_qizilbash_military_desc:0 "Dem [Root.GetQizilbaschName]-Stand freie Hand über unser Militär zu gewähren, würde unsere Kapazitäten erheblich steigern, auch wenn es uns teuer zu stehen kommen könnte, seinen Beitrag zu kompensieren."
1477
1481
  estate_qizilbash_loyalty_privilege:0 "Politischer Einfluss für den [Root.GetQizilbaschName]-Stand"
1478
1482
  estate_qizilbash_loyalty_privilege_desc:0 "Der [Root.GetQizilbaschName]-Stand ist recht mächtig geworden und sich seiner Bedeutung für unser Militär nur allzu bewusst. Ihm mehr politischen Einfluss zu gewähren, würde diese Macht zumindest anerkennen und seine Loyalität gegenüber [Root.GetMdemder] [Root.Monarch.GetTitle] erhöhen."
1479
- estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments:0 "Stellt Qizilbasch-Regimenter auf"
1483
+ estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments:0 "[Root.GetQizilbaschName]-Regimenter aufstellen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1480
1484
  estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments_desc:0 "Obwohl der [Root.GetQizilbaschName]-Stand bereits eine eigene militärische Macht in unserem Staat ist, muss er noch ordentlich in unsere militärische Struktur eingegliedert werden, ehe wir die Disziplin seiner Soldaten auf dem Schlachtfeld nutzen können."
1481
- estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments:0 "Erweitert die Qizilbasch-Regimenter"
1485
+ estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments:0 "[Root.GetQizilbaschName]-Regimenter erweitern" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1482
1486
  estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments_desc:0 "Der [Root.GetQizilbaschName]-Stand hat sich in der Hitze der Schlacht oft bewährt. Es ist an der Zeit, seine Reihen auszubauen und mehr dieser stählernen Krieger zu rekrutieren."
1483
1487
  estate_qizilbash_protected_communities:0 "Geschützte Gemeinschaften"
1484
1488
  estate_qizilbash_protected_communities_desc:0 "Der [Root.GetQizilbaschName]-Stand setzt sich hauptsächlich aus schiitischen Turkmenen zusammen. Manche von ihnen sind zwar nicht aserbaidschanischer, sondern türkischer oder turkmenischer Herkunft, doch sie alle gehören derselben Kulturgruppe und Religion an. Wenn wir den Qizilbasch unseren guten Willen zeigen wollen, müssen wir dafür sorgen, dass ihr Volk innerhalb unseres Staates den nötigen Schutz erhält."
1485
- estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Geschützte Qizilbasch-Gemeinschaft"
1486
- desc_estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Diese Provinz ist die Heimat der Qizilbasch. Daher werden sie und ihre Kultur streng geschützt."
1489
+ estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Geschützte Gemeinschaft" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1490
+ desc_estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Diese Provinz ist die Heimat der militärischen Elite des Lehnsherrn. Daher werden sie und ihre Kultur streng geschützt." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1487
1491
  estate_qizilbash_protected_communities_gt:0 "Jede §Yaserbaidschanische§!, §Yturkmenische§!, §Ytürkisch-iranische§! und §Ytürkische§! Provinz erhält Folgendes:" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1488
- estate_qizilbash_protected_communities_rt:0 "Entfernt den Modifikator "§YGeschützte Qizilbasch-Gemeinschaft§!" von allen Provinzen"
1492
+ estate_qizilbash_protected_communities_rt:0 "Entfernt den Modifikator "§YGeschützte Gemeinschaft§!" von allen Provinzen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1489
1493
  estate_qizilbash_military_leadership:0 "Führung des [Root.GetQizilbaschName]-Standes"
1490
1494
  estate_qizilbash_military_leadership_desc:0 "Der [Root.GetQizilbaschName]-Stand besteht aus kampferprobten Soldaten, und deren Erfahrung wird in kommenden Kriegen von unschätzbarem Wert sein.\nSollten wir uns zu sehr auf Generäle des [Root.GetQizilbaschName]-Standes verlassen, könnte dies jedoch zu heftigem Widerstand innerhalb des [Root.GetNobilityOrFallbackName]- und [Root.GetGhulamsOrFallbackName]-Standes führen."
1491
- estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy:0 "Vorherrschaft über die Aristokratie"
1492
- estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc:0 "Der [Root.GetQizilbashOrFallbackName]-, der [Root.GetNobilityOrFallbackName]- und der [Root.GetGhulamsOrFallbackName]-Stand sind alle miteinander verfeindet, da sie die militärische Macht in unserem Staat darstellen. Nur ein Stand wird die Möglichkeit haben, die Oberhand zu gewinnen und die Gunst der Regierung zu erlangen."
1495
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy:0 "[Root.GetQizilbashSupremacyOverAristoPrivilegeName]" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1496
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_qizilbash_name:0 "Vorherrschaft über die Aristokratie" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1497
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_aswaran_name:0 "[Root.GetQizilbashOrFallbackName]-Anspruch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1498
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc:0 "[Root.GetQizilbashSupremacyOverAristoPrivilegeDesc]" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1499
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc_qizilbash:0 "Der [Root.GetQizilbashOrFallbackName]-, der [Root.GetNobilityOrFallbackName]- und der [Root.GetGhulamsOrFallbackName]-Stand sind alle miteinander verfeindet, da sie die militärische Macht in unserem Staat darstellen. Nur ein Stand wird die Möglichkeit haben, die Oberhand zu gewinnen und die Gunst der Regierung zu erlangen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1500
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc_aswaran:0 "Der [Root.GetQizilbashOrFallbackName]-Stand mag ein Teil unseres [Root.GetNobilityOrFallbackName]-Stands sein, doch nicht jedes Mitglied des [Root.GetNobilityOrFallbackName]-Stands ist ein Krieger der [Root.GetQizilbashOrFallbackName]. Von nun an sollte sich jeder Adlige der Sache des [Root.GetQizilbashOrFallbackName]-Stands widmen oder eine Geldstrafe an den [Root.GetQizilbashOrFallbackName]-Stand entrichten, um dem Militärdienst zu entgehen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1493
1501
  horse_breeding_decision_at:0 "Diese Entscheidung erlaubt es uns, eine neue Art von Pferden für den §Y[Root.GetQizilbashOrFallbackName]§!-Stand und den Rest der Armee zu züchten.\n§YKann nur einmal erlassen werden.§!"
1494
1502
  estate_qizilbash_horse_responsibilities:0 "Pferderechte für den [Root.GetQizilbashName]-Stand"
1495
1503
  estate_qizilbash_horse_responsibilities_desc:0 "Die Soldaten des [Root.GetQizilbaschName]-Standes sind mit ihren Pferden aufgewachsen und sie sind die beste Kavallerie, die [Root.GetName] zu bieten hat. Es nur natürlich, dass wir ihnen das Recht einräumen, die Zucht, die Ausbildung und die Ausrüstung der [Root.GetAdjective]en Pferde zu beaufsichtigen."
@@ -1594,6 +1602,7 @@
1594
1602
  estate_aswaran:0 "Aswaran" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1595
1603
  country_estate_qizilbash_name:0 "[This.GetQizilbaschName]"
1596
1604
  estate_qizilbash_desc:0 "Die Qizilbasch sind schiitische Krieger turkmenischer Herkunft aus aserbaidschanischsprachigen Stämmen. Sie wurden vom Sufi-Orden Safawiyya gegründet und bilden die Elite-Infanterie und -Kavallerie des Staates. Sie haben an politischer Macht gewonnen und sind ein direkter Rivale des Adels. Da die Qizilbasch eine schiitische Streitmacht sind, halten sie sich an die schiitischen Lehren und lehnen jede anti-schiitische Haltung des Staates ab."
1605
+ estate_aswaran_desc:0 "Wiedergeboren aus der Asche der Vergangenheit und verschmolzen mit der einst mächtigen Kriegerfraktion der schiitischen Qizilbasch bilden die Aswaran heute erneut die Kavallerie und das Rückgrat unseres Militärs. Obwohl sie dem wahren Glauben des Zoroastrismus die Treue schwören, sorgen der islamische und turkmenische Einfluss sowie die politische Macht innerhalb unseres Staates dafür, dass diese einst reine Kriegerkultur zu einer bedeutenden Fraktion in unserem Land geworden ist." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1597
1606
  estate_qizilbash_ownership:0 "Qizilbasch-Landbesitz"
1598
1607
  EST_VAL_NO_SHIA_PROVINCES:0 "Besitzt keine schiitischen Provinzen: §Y$VAL$%§!"
1599
1608
  EST_VAL_NO_SHIA_PROVINCES_LOY:0 "Besitzt keine schiitischen Provinzen: §R$VAL$§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
@@ -1802,7 +1811,7 @@
1802
1811
  invite_to_zoroastrian_community:0 "In unsere Gesellschaft einladen"
1803
1812
  invite_to_zoroastrian_community_title:0 "In unsere Gesellschaft einladen"
1804
1813
  invite_to_zoroastrian_community_tooltip:0 "Ladet sie in die zoroastrische Gemeinschaft ein und fordert sie auf, ihre Staatsreligion zum Zoroastrismus zu konvertieren."
1805
- invite_to_zoroastrian_community_desc:0 "Möchtet Ihr §R1§! §Yzoroastrische Einladung§! (derzeit: §Y[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]§!) nutzen, um §Y[From.GetName]§! in die §Y[Root.Religion.GetName]e§! Gemeinschaft einzuladen und zum §Y[Root.Religion.GetName]en§! Glauben zu konvertieren?[Root.GetFreeAshaVahistCostTooltip]" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1814
+ invite_to_zoroastrian_community_desc:0 "Möchtet Ihr §R1§! §Yzoroastrische Einladung§! (derzeit: §Y[Root.GetZoroastrianInvitationValue]§!) nutzen, um §Y[From.GetName]§! in die §Y[Root.Religion.GetName]e§! Gemeinschaft einzuladen und zum §Y[Root.Religion.GetName]en§! Glauben zu konvertieren?[Root.GetFreeAshaVahistCostTooltip]" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1806
1815
  invite_to_zoroastrian_community_alert_tooltip:0 "Einladung in die zoroastrische Gemeinschaft"
1807
1816
  invite_to_zoroastrian_community_dialog:0 "[This.GetName] hat uns in die zoroastrische Gemeinschaft eingeladen und uns aufgefordert, unsere Staatsreligion zum Zoroastrismus zu konvertieren."
1808
1817
  no_asha_vahishta_cost_diplo_action:0 "\nDa diese Handlung im Einklang mit den Lehren Zarathustras ist, verlieren wir keine §YAscha Vahischta§!."
@@ -2104,7 +2113,8 @@
2104
2113
  asha_vahishta_gain_modifier:0 "Ascha Vahischta (Zuwachs)"
2105
2114
  adur_burzhen_mihr_interaction:0 "Adur Burzhen Mirh"
2106
2115
  adur_burzhen_mihr_interaction_desc:0 ""
2107
- adur_burzhen_mihr_interaction_at:0 "§G+1§! §YZoroastrische Einladung§! (derzeit: §Y[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]§!). Diese Einladungen erlauben es uns, eine andere Nation zum §Y[Root.Religion.GetName]en§! Glauben zu konvertieren."
2116
+ zoroastrian_invitation_charges_value:0 "[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
2117
+ adur_burzhen_mihr_interaction_at:0 "§G+1§! §YZoroastrische Einladung§! (derzeit: §Y[Root.GetZoroastrianInvitationValue]§!). Diese Einladungen erlauben es uns, eine andere Nation zum §Y[Root.Religion.GetName]en§! Glauben zu konvertieren." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
2108
2118
  adur_burzhen_mihr_mod:0 "Adur Burzhen Mirh neu entfacht"
2109
2119
  desc_adur_burzhen_mihr_mod:0 ""
2110
2120
  adur_farnbag_interaction:0 "Adur Farnbag"
@@ -2920,12 +2930,14 @@
2920
2930
  IRAN_STRING_ADJ:0 "Iranisch"
2921
2931
  REV_IRAN_STRING:0 "Revolutionärer Iran"
2922
2932
  REV_IRAN_STRING_ADJ:0 "Iranisch"
2933
+ SELJUK_EMPIRE:0 "Seldschukenreich" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
2934
+ SELJUK_EMPIRE_ADJ:0 "Seldschukisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
2923
2935
  ERS:0 "Eranschahr"
2924
- ERS_ADJ:0 "Eranschahrisch"
2936
+ ERS_ADJ:0 "Iranisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
2925
2937
  ERANSHAHR_STRING:0 "Eranschahr"
2926
- ERANSHAHR_STRING_ADJ:0 "Eranschahrisch"
2927
- ERANSHAHR_ideas:0 "Eranschahrische Ideen"
2928
- ERANSHAHR_ideas_start:0 "Eranschahrische Traditionen"
2938
+ ERANSHAHR_STRING_ADJ:0 "Iranisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
2939
+ ERANSHAHR_ideas:0 "Iranische Ideen"
2940
+ ERANSHAHR_ideas_start:0 "Iranische Traditionen"
2929
2941
  ERANSHAHR_ideas_bonus:0 "Eranschahrische Ambitionen"
2930
2942
  ers_guardians_of_the_sacred_fire:0 "Hüter des heiligen Feuers"
2931
2943
  ers_guardians_of_the_sacred_fire_desc:0 "Dem Titel des Königs aller Könige wohnt nicht nur die absolute Autorität unseres Landes inne, sondern auch die des Hüters der heiligen Flamme. Seine Rolle ist von göttlicher Bedeutung."
@@ -3335,7 +3347,7 @@
3335
3347
  geo_restoring_order:0 "Wiederherstellung der Ordnung"
3336
3348
  geo_realm_reborn:0 "Wiedergeborenes Reich"
3337
3349
  geo_move_culture_tt:0 "Verschiebt die §YGeorgische§! Kultur zur §YByzantinischen§! Kulturgruppe."
3338
- georgian_new:0 "Georgisch"
3350
+ georgian_new:0 "Griechisch-georgisch" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
3339
3351
  geo_avenging_manzikert:0 "Rache für Manzikert"
3340
3352
  geo_heirs_of_romans:0 "Erben der Römer"
3341
3353
  geo_sack_sarai_insight_tt:0 "\n§GEreignis-Einblick:§!\nDieses Ereignis erlaubt es uns, über das Schicksal von Sarai zu entscheiden. Wir können die Stadt entweder in Brand setzen und die Beute in unsere Hauptstadt bringen oder sie vor der Zerstörung bewahren.\n"
@@ -4446,6 +4458,7 @@
4446
4458
  passive_effects_events.9.desc:0 "Die Erschütterung der Stände darüber, dass sie im Vergleich zu unserem Herrscher nur einfache Sterbliche sind, ist endlich abgeklungen. [This.GetName] ist für die absehbare Zukunft wieder eine stabile und friedliche Provinz in unserem Staat."
4447
4459
  passive_effects_events.9.a:0 "Gut."
4448
4460
 
4461
+ has_unified_all_culture_fr_fr_tt:0 "Alle Provinzen aus der §Y[Root.Culture.GetGroupName]en§! Kulturgruppe befinden sich in unserem Besitz, dem Besitz unserer Kolonien oder dem Besitz der Kolonien unserer Untertanen" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
4449
4462
 
4450
4463
  # === [LocEditor:OrphanedKeys] Keys that do not exist in English ===
4451
4464
  select_current_branch_missions_title:0 "§YDerzeit ausgewählten Missionszweig wählen:§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranch]§!"
localisation/king_of_kings_l_spanish.yml CHANGED
@@ -43,7 +43,7 @@
43
43
  BYZ_roman_empire_title:0 "Basileia Rhomaion"
44
44
  BYZ_roman_empire_desc:0 "Hace más de un milenio que los dos imperios romanos aún estaban unidos. Dividido en 395, había esperanzas de que el acto impidiera la decadencia del Imperio y su sistema político. Sin embargo, la mitad occidental caería en 476 y la oriental casi cayó ante los otomanos en el siglo XV. Nadie entonces hubiera creído que los herederos de los monarcas orientales volverían a gobernar un Imperio entero. La proclamación del Imperio romano restaurado merece un gran triunfo en la mismísima Roma."
45
45
  BYZ_coast_title:0 "Asia Menor"
46
- BYZ_coast_desc:0 "Aunque hace ya mucho que fueron conquistados y poblados por los turcos otomanos, los rincones orientales de Anatolia siguen siendo un cierto territorio nuclear nuestro. Con tantos griegos que viven en sus ciudades y pueblos costeros, la reconquista de estos territorios podría ser beneficiosa para reforzar nuestro comercio marítimo y poder en general."
46
+ BYZ_coast_desc:1 "Aunque hace ya mucho que fue conquistada y ocupada hace mucho por los turcos otomanos, los extremos occidentales de Anatolia siguen siendo en cierto modo territorio nuclear nuestro. Dado que muchos griegos viven en sus ciudades y pueblos costeros, la reconquista de estos territorios sería beneficiaria para reforzar nuestro comercio marítimo y nuestra poder en general."
47
47
  BYZ_avenge_1071_title:0 "Vengar 1071"
48
48
  BYZ_avenge_1071_desc:0 "130 años antes de la caída de Constantinopla a manos de los cruzados, el Imperio romano sufrió una derrota trágica en los campos de Mazinkert, la que selló el destino de la Anatolia romana. A partir de esta pérdida, Anatolia fue poblada permanentemente por los turcos, fieros oponentes y rivales de nuestro Estado. Una vez que les hemos expulsado de Grecia y Asia Menor oriental, debemos poner fin a su dominio en toda Anatolia."
49
49
  BYZ_syria_title:0 "Antioquía y Jerusalén"
@@ -456,7 +456,7 @@
456
456
  BYZ_pronoia_extra_forcelimit:0 "Los §Ypronoiarios§! recibirán §G+5,00§! extra de límite de fuerzas"
457
457
  BYZ_for_every_province_with_courthouse:0 "Se gana §G4,00§! de §Yprogreso de reforma gubernamental§! por cada provincia con un edificio de §Ypalacio de justicia§!, por un máximo de §G100,00§! en §Y25§! provincias."
458
458
  BYZ_pronoiars_will_be_hereditary_by_default:1 "Los §Ypronolarios§! creados serán §Yno hereditarios§! por defecto."
459
- BYZ_inheriting_pronoia_will_now_give_5_crownland:0 "Heredar una §Ypronoia§! ahora dará un §G+5,0%§! de Tierras de la Corona"
459
+ BYZ_inheriting_pronoia_will_now_give_5_crownland:1 "Heredar una §Ypronoia§! ahora dará un §G+1,0%§! de Tierras de la Corona. Este efecto solo se puede disparar cada §Y5 años§!."
460
460
  BYZ_pronoia_subjects_get_3_yearly_army_tradition:0 "Nuestros §Ypronoiarios§! ahora recibirán §G+3,00§! de Tradición militar anual."
461
461
  BYZ_pronoia_will_get_5_discipline:0 "Nuestros §Ypronoiarios§! ahora recibirán §G+5,0%§! de disciplina."
462
462
  BYZ_it_will_take_a_year:0 "La construcción de la fortaleza llevará un §Yaño§!."
@@ -631,7 +631,7 @@
631
631
  MEE_Byzantine_Events.26.a:0 "¡Obviamente!"
632
632
 
633
633
  MEE_Byzantine_Events.27.t:0 "El temata"
634
- MEE_Byzantine_Events.27.d:0 "El sistema de temas nos ha servido desde el siglo VII y se ha mantenido presente hasta nuestros días, aunque a un tamaño reducido, debido a la decadencia territorial del imperio. Con las reconquistas de los territorios romanos orientales en marcha, sería prudente redibujar las fronteras del temata y adaptarse a los nuevos entornos."
634
+ MEE_Byzantine_Events.27.d:1 "El sistema de temas nos ha servido desde el siglo VII y se ha mantenido presente hasta nuestros días, aunque a un tamaño reducido, dada la decadencia territorial del imperio. Con las reconquistas de los territorios romanos orientales en marcha, sería prudente redibujar las fronteras del temata y adaptarse a los nuevos entornos."
635
635
  MEE_Byzantine_Events.27.a:0 "¡Reformémoslo!"
636
636
  MEE_Byzantine_Events.27.b:0 "No es el momento."
637
637
 
@@ -659,6 +659,10 @@
659
659
  BYZ_extra_forcelimit_for_pronoiars:0 "Súbdito pronoia"
660
660
  BYZ_pronoia_buff_army_tradition_modifier:0 "Súbdito pronoia"
661
661
  BYZ_pronoia_land_forcelimit_penalty:0 "Súbdito pronoia"
662
+ BYZ_extra_forcelimit_for_pronoiars_tt:0 "El soberano ha mejorado el §Ylímite de fuerzas§! de los pronoiarios"
663
+ BYZ_army_trad_tt:0 "El soberano ha mejorado la §Ytradición militar§! de los pronoiarios"
664
+ BYZ_discipline_tt:0 "El soberano ha mejorado la §Ydisciplina§! de los pronoiarios"
665
+ BYZ_pronoia_land_forcelimit_penalty_tt:0 "El soberano ha decidido eliminar el §Ymantenimiento del límite de fuerzas terrestres§! a los pronoiarios"
662
666
 
663
667
  MEE_Byzantine_Events.31.t:0 "Castillo Rumelihisarı"
664
668
  MEE_Byzantine_Events.31.d:0 "Nuestra ambición es transparente: ¡hay que tomar Constantinopla! Para asegurar ese resultado, levantemos un castillo en el lado europeo del Bósforo, al norte de Constantinopla y enfrente del Anadoluhisari, situado al otro lado del estrecho. Con ambos castillos podremos controlar el flujo de barcos en el estrecho, anulando gran parte del apoyo naval bizantino a la vez que podemos cobrar peaje. La fortaleza se llamará Rumelihisarı La fortaleza también recibió el nombre de «Bogazkesen» –cortaestrecho–."
@@ -947,8 +951,8 @@
947
951
  ARB_befriend_local_amirs_desc:0 "Además de las grandes ciudades y aglomeraciones, los territorios exteriores están salpicados de numerosos emires y jeques, cuya lealtad puede ser cuestionable. Asegurémonos de estar aliado con ellos mediante distintos métodos para garantizarnos su lealtad."
948
952
  ARB_al_haasa_title:0 "Expulsar a los jabridas"
949
953
  ARB_al_haasa_desc:0 "Gran aparte de la costa oriental está controlada por los jabridas, una dinastía chií cuyas ambiciones se extienden hacia el sur y el oeste. Frenemos su poder si no queremos ser sus objetivo."
950
- ARB_abbasid_legacy_title:0 "Legado abasí"
951
- ARB_abbasid_legacy_desc:0 "Irán ha conseguido renombre en el mundo musulmán por sus avances científicos locales conseguidos durante la era de la dinastía abasí. El símbolo principal de tal prosperidad es la Casa de la sabiduría, la biblioteca más impresionante y centro intelectual que Dar al-islam haya visto hasta la fecha."
954
+ ARB_abbasid_legacy_title:0 "Legado abásida"
955
+ ARB_abbasid_legacy_desc:0 "Irán ha conseguido renombre en el mundo musulmán por sus avances científicos locales conseguidos durante la era de la dinastía abásida. El símbolo principal de tal prosperidad es la Casa de la sabiduría, la biblioteca más impresionante y centro intelectual que Dar al-islam haya visto hasta la fecha."
952
956
  ARB_city_among_the_dunes_title:0 "Ciudad entre las dunas"
953
957
  ARB_city_among_the_dunes_desc:0 "Se dice que Dirija fue fundada en el siglo XV por uno de los miembros más antiguos de la dinastía saudí. Fundada en un terreno accidentado, siglos más tarde se convertiría en la base de un poderoso emirato que gobernaría el país."
954
958
  ARB_madrassa_title:0 "Fundar una madrasa"
@@ -1147,7 +1151,7 @@
1147
1151
  flavor_ARB.5.b:0 "No es el momento."
1148
1152
 
1149
1153
  flavor_ARB.6.t:0 "Segunda edad de oro del islam"
1150
- flavor_ARB.6.d:0 "Bajo el reinado abasida, la influencia cultural islámica alcanzó su cenit. Fue la época en que la Casa de la Sabiduría estaba abierta Bagdad y los logros árabes hicieron progresar enormemente la situación de la humanidad en su conjunto. Las artes e innovaciones atravesaron los límites nacionales y se extendieron por todas partes. Fenómenos similares han empezado a ocurrir ahora que el reinado de los [Root.Monarch.Dynasty.GetName] anuncia una nueva época de prosperidad, una nueva edad de oro."
1154
+ flavor_ARB.6.d:0 "Bajo el reinado abásida la influencia cultural islámica alcanzó su cenit. Fue la época en que la Casa de la Sabiduría estaba abierta, cuando Bagdad y los logros árabes hicieron progresar enormemente la situación de la humanidad en su conjunto. Las artes e innovaciones atravesaron los límites nacionales y se extendieron por todas partes. Fenómenos similares han empezado a ocurrir ahora que el reinado de los [Root.Monarch.Dynasty.GetName] anuncia una nueva época de prosperidad, una nueva edad de oro."
1151
1155
  flavor_ARB.6.a:0 "¡Increíble!"
1152
1156
 
1153
1157
  flavor_ARB.7.t:0 "Venganza de Tours"
@@ -1346,7 +1350,7 @@
1346
1350
  YEM_converted_100_provs:0 "Ha §Yconvertido§! provincias al menos §Y100§! veces. (Ahora: §Y[Root.GetNumConvertedProvinces]§!.)"
1347
1351
  YEM_win_20_wars_against_non_believers:0 "Ha §Yganado§! al menos §Y20§! guerras contra §Yotras religiones§!. (Ahora: §Y[Root.GetNumWarsAgainstNonBelievers]§!.)"
1348
1352
  NUM_OF_WARS_WON_AGAINST_OTHER_RELIGIONS:0 "[Root.num_of_wars_won_against_non_believers.GetValue]"
1349
- YEM_win_10_wars_against_heretics:0 "Ha §Yganado§! al menos §Y20§! guerras contra §Yherejes§!. (Ahora: §Y[Root.GetNumWarsAgainstNonBelievers]§!.)"
1353
+ YEM_win_10_wars_against_heretics:1 "Ha §Yganado§! al menos §Y10§! guerras contra §Yherejes§!. (Por ahora: §Y[Root.GetNumWarsAgainstNonBelievers]§!.)"
1350
1354
  NUM_OF_WARS_WON_AGAINST_HERETICS:0 "[Root.num_of_wars_won_against_heretics.GetValue]"
1351
1355
 
1352
1356
  estate_burghers_YEM_coffee_monopoly:0 "Monopolio sobre el café"
@@ -1476,20 +1480,24 @@
1476
1480
  estate_qizilbash_military_desc:0 "Dar los [Root.GetQizilbashName] más mano libre sobre nuestras fuerzas armadas reforzaría considerablemente nuestras capacidades, aunque puede salirnos caro compensar sus contribuciones."
1477
1481
  estate_qizilbash_loyalty_privilege:0 "Permitir la influencia política de los [Root.GetQizilbashName]"
1478
1482
  estate_qizilbash_loyalty_privilege_desc:0 "Los [Root.GetQizilbashName] se han vuelto muy poderosos al ser conscientes de su importancia en nuestras fuerzas armadas. Permitirles tener influencia política dentro de nuestro estado por lo menos reconocería su poder y aumentaría su lealtad hacia [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle]."
1479
- estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments:0 "Crear los regimientos qizilbash"
1483
+ estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments:1 "Fundar los regimientos [Root.GetQizilbashName]"
1480
1484
  estate_qizilbash_establish_the_qizilbash_regiments_desc:0 "Aunque ya son una fuerza de combate en nuestro estado, los [Root.GetQizilbashName] deben ser debidamente integrados en las ramas de nuestro ejército antes que podemos usar su disciplina en el campo de batalla."
1481
- estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments:0 "Ampliar los regimientos qizilbash"
1485
+ estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments:1 "Ampliar los regimientos [Root.GetQizilbashName]"
1482
1486
  estate_qizilbash_expand_the_qizilbash_regiments_desc:0 "Los [Root.GetQizilbashName] se han probado en el calor de la batalla. Ha llegado el momento de ampliar aún más sus filas y reclutar a más de sus férreos guerreros."
1483
1487
  estate_qizilbash_protected_communities:0 "Comunidades protegidas"
1484
1488
  estate_qizilbash_protected_communities_desc:0 "Los [Root.GetQizilbashName] son turcomanos chiíes. Algunos de ellos tienen orígenes turcos o turkmenistanos en lugar de azerbaiyanos, pero al final, todos son de la misma etnia y religión. Si deseamos mostrar nuestra buena voluntad a los qizilbash, tendemos que garantizar la protección a su gente en nuestro estado."
1485
- estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Comunidad qizilbash protegida"
1486
- desc_estate_qizilbash_protected_communities_mod:0 "Esta provincia es parte de las tribus qizilbash de su soberano. Por lo tanto, su cultura local y ellos mismos están muy protegidos."
1489
+ estate_qizilbash_protected_communities_mod:1 "Comunidad protegida"
1490
+ desc_estate_qizilbash_protected_communities_mod:1 "Esta provincia es parte de las élites militares de su soberano. Por lo tanto, su cultura local y ellos mismos están muy protegidos."
1487
1491
  estate_qizilbash_protected_communities_gt:1 "Toda provincia §Yazerbaiyana§!, §Yturkmenistana§!, §Yturcoirania§! y §Yturca§! consigue estos efectos:"
1488
- estate_qizilbash_protected_communities_rt:0 "Quita el modificador §YComunidad qizilbash protegida§! de todas las provincias."
1492
+ estate_qizilbash_protected_communities_rt:1 "Quita el modificador §YComunidad protegida§! de todas las provincias."
1489
1493
  estate_qizilbash_military_leadership:0 "Liderazgo [Root.GetQizilbashName]"
1490
1494
  estate_qizilbash_military_leadership_desc:0 "Los [Root.GetQizilbashName] son soldados aguerridos en el combate. Su experiencia será valiosísima en las futuras guerras.\nNo obstante, tendremos que enfrentarnos a la oposición de la [Root.GetNoblezaOrFallbackName] y los [Root.GetGhilmanOrFallbackName] si empezamos a apoyarnos en generales [Root.GetQizilbashName]."
1491
- estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy:0 "Supremacía sobre la aristocracia."
1492
- estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc:0 "Los [Root.GetQizilbashOrFallbackName], la [Root.GetNoblezaOrFallbackName] y los [Root.GetGhilmanOrFallbackName] están enfrentados sobre quién representa el poder miliar en nuestro Estado. Solo un estamento tendrá el poder para imponerse y conseguir el favor de la nación."
1495
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy:1 "[Root.GetQizilbashSupremacyOverAristoPrivilegeName]"
1496
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_qizilbash_name:0 "Supremacía sobre la aristocracia"
1497
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_aswaran_name:0 "Derechos [Root.GetQizilbashOrFallbackName]"
1498
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc:1 "[Root.GetQizilbashSupremacyOverAristoPrivilegeDesc]"
1499
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc_qizilbash:0 "Los [Root.GetQizilbashOrFallbackName], la [Root.GetNoblezaOrFallbackName] y los [Root.GetGhilamOrFallbackName] están enfrentados sobre quién representa el poder miliar en nuestro Estado. Solo un estamento tendrá el poder para imponerse y conseguir el favor de la nación."
1500
+ estate_qizilbash_supremacy_over_the_aristocracy_desc_aswaran:0 "Los [Root.GetQizilbashOrFallbackName] pueden ser parte de nuestra [Root.GetNoblezaOrFallbackName], pero no todos los miembros de la misma son verdaderos guerreros de los [Root.GetQizilbashOrFallbackName]. A partir de ahora, todo noble deberá dedicarse a la causa [Root.GetQizilbashOrFallbackName] o habrá de pagar una multa a estos para librarse del servicio militar."
1493
1501
  horse_breeding_decision_at:0 "La decisión nos permite criar una nueva raza de caballos para los §Y[Root.GetQizilbashOrFallbackName]§! y el resto del ejército.\n§YSolo puede hacerse una vez.§!"
1494
1502
  estate_qizilbash_horse_responsibilities:0 "Conceder derechos sobre caballos"
1495
1503
  estate_qizilbash_horse_responsibilities_desc:0 "Los [Root.GetQizilbashName] crecen junto a sus monturas. Son los mejores soldados de caballería que puede ofrecer [Root.GetName]. Por lo tanto, es normal que les concedamos el derecho a supervisar la cría, entrenamiento y equipo de los caballos de [Root.GetName]."
@@ -1594,6 +1602,7 @@
1594
1602
  estate_aswaran:0 "Aswaran"
1595
1603
  country_estate_qizilbash_name:0 "[This.GetQizilbashName]"
1596
1604
  estate_qizilbash_desc:0 "Los qizilbash son guerreros chiíes de orígenes turcomanos provenientes de tribus azerbaiyanoparlantes. Fundados por la orden sufí safávida, son la infantería y caballería de élite del estado que han crecido en poder hasta convertirse en rivales directos de la nobleza. Como militantes chiíes, los qizilbash se adhieren a las doctrinas chiíes y, por tanto, se oponen a cualquier sentimiento antichií del Estado."
1605
+ estate_aswaran_desc:0 "Renacidos de las cenizas del pasado y fusionados con la poderosa facción de los qizilbash chiíes, los aswaran vuelven a ser nuestra fuerza de caballería y la columna vertebral de nuestras fuerzas militares. Aunque juran lealtad a la verdadera fe zoroástrica, sus influencias islámicas y turcomanas, así como su poder político en nuestro estado, convierten a este grupo –que en el pasado fue puramente marcial– en una facción a tener en cuenta en nuestro país."
1597
1606
  estate_qizilbash_ownership:0 "Propiedad de tierra de los qizilbash"
1598
1607
  EST_VAL_NO_SHIA_PROVINCES:0 "No posee ninguna provincia chií: §Y$VAL$%§!"
1599
1608
  EST_VAL_NO_SHIA_PROVINCES_LOY:1 "No posee ninguna provincia chií: §R$VAL$§!"
@@ -1802,7 +1811,7 @@
1802
1811
  invite_to_zoroastrian_community:0 "Invitar a nuestra comunidad"
1803
1812
  invite_to_zoroastrian_community_title:0 "Invitar a nuestra comunidad"
1804
1813
  invite_to_zoroastrian_community_tooltip:0 "Invitarlos a la comunidad zoroástrica y pedirles que cambien su religión estatal al zoroastrismo."
1805
- invite_to_zoroastrian_community_desc:1 "¿Deseas gastar §R1§! de las §Yinvitaciones zoroástricas§! (ahora: §Y[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]§!) para invitar a §Y[From.GetName]§! al mundo §Y[Root.Religion.GetName]§! y convertirlo al credo §Y[Root.Religion.GetName]§!?[Root.GetFreeAshaVahistCostTooltip]"
1814
+ invite_to_zoroastrian_community_desc:2 "¿Deseas gastar §R1§! de las §Yinvitaciones zoroástricas§! (por ahora: §Y[Root.GetZoroastrianInvitationValue]§!) para invitar a §Y[From.GetName]§! al mundo §Y[Root.Religion.GetName]§! y convertirlo al credo §Y[Root.Religion.GetName]§!?[Root.GetFreeAshaVahistCostTooltip]"
1806
1815
  invite_to_zoroastrian_community_alert_tooltip:0 "Una invitación a la comunidad zoroástrica"
1807
1816
  invite_to_zoroastrian_community_dialog:0 "[This.GetName] nos invita a la comunidad zoroástrica y nos pide que cambiemos la religión de nuestro Estado al zoroastrismo."
1808
1817
  no_asha_vahishta_cost_diplo_action:0 "\nNO perderemos nada de §YAsha vahishta§! ya que esta acción concuerda con las enseñanzas de Zoroastro."
@@ -2104,7 +2113,8 @@
2104
2113
  asha_vahishta_gain_modifier:0 "Modificador de ganancia de asha vahishta"
2105
2114
  adur_burzhen_mihr_interaction:0 "Adur Burzen-Mihr"
2106
2115
  adur_burzhen_mihr_interaction_desc:0 ""
2107
- adur_burzhen_mihr_interaction_at:0 "Concede §G+1§! §Yinvitación zoroástrica§! (ahora: §Y[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]§!), lo que nos permite pedir a un país objetivo convertirse al credo §Y[Root.Religion.GetName]§!."
2116
+ zoroastrian_invitation_charges_value:0 "[zoroastrian_invitation_charges.GetValue]"
2117
+ adur_burzhen_mihr_interaction_at:1 "Concede §G+1§! §Yinvitación zoroástrica§! (por ahora: §Y[Root.GetZoroastrianInvitationValue]§!), lo que nos permite pedir a un país objetivo convertirse al credo §Y[Root.Religion.GetName]§!."
2108
2118
  adur_burzhen_mihr_mod:0 "Adur Burzhen Mirh reavivado"
2109
2119
  desc_adur_burzhen_mihr_mod:0 ""
2110
2120
  adur_farnbag_interaction:0 "Adur Farnbag"
@@ -2920,10 +2930,12 @@
2920
2930
  IRAN_STRING_ADJ:0 "iraní"
2921
2931
  REV_IRAN_STRING:0 "Irán revolucionario"
2922
2932
  REV_IRAN_STRING_ADJ:0 "iraní"
2933
+ SELJUK_EMPIRE:0 "Imperio selyúcida"
2934
+ SELJUK_EMPIRE_ADJ:0 "selyúcida"
2923
2935
  ERS:0 "Eransahr"
2924
- ERS_ADJ:0 "eransahrio"
2936
+ ERS_ADJ:1 "iraní"
2925
2937
  ERANSHAHR_STRING:0 "Eranshahr"
2926
- ERANSHAHR_STRING_ADJ:0 "eranshahrio"
2938
+ ERANSHAHR_STRING_ADJ:1 "iraní"
2927
2939
  ERANSHAHR_ideas:0 "Ideas eranshahrias"
2928
2940
  ERANSHAHR_ideas_start:0 "Tradiciones eranshahrias"
2929
2941
  ERANSHAHR_ideas_bonus:0 "Ambición eranshahria"
@@ -3335,7 +3347,7 @@
3335
3347
  geo_restoring_order:0 "Restaurar el orden"
3336
3348
  geo_realm_reborn:0 "Un reino renacido"
3337
3349
  geo_move_culture_tt:0 "Traslada la cultura §Ygeorgiana§! al grupo cultural §Ybizantino§!"
3338
- georgian_new:0 "georgiano"
3350
+ georgian_new:1 "grecogeorgiana"
3339
3351
  geo_avenging_manzikert:0 "Vengar Mazinkert"
3340
3352
  geo_heirs_of_romans:0 "Herederos de los romanos"
3341
3353
  geo_sack_sarai_insight_tt:0 "\n§GCompresión del evento:§!\nEste evento nos permitirá decidir el destino de Sarai, ya sea prenderle fuego a la ciudad, llevándonos el botín a nuestra capital, o salvarla de la destrucción.\n"
@@ -4446,6 +4458,7 @@
4446
4458
  passive_effects_events.9.desc:0 "El impacto de los estamentos al recordarles que no son más que meros mortales en comparación con nuestro gobernante ha remitido por fin. Ahora [This.GetName] tendría que ser una provincia más estable y pacífica de nuestro estado a largo plazo."
4447
4459
  passive_effects_events.9.a:0 "Bien."
4448
4460
 
4461
+ has_unified_all_culture_fr_fr_tt:0 "Todas las provincias de cultura §Y[Root.Culture.GetGroupName]§! nos pertenecen a nosotros, nuestras colonias o colonias de nuestros súbditos"
4449
4462
 
4450
4463
  # === [LocEditor:OrphanedKeys] Keys that do not exist in English ===
4451
4464
  select_current_branch_missions_title:0 "§YSeleccionar rama de misión actual:§! §O[Root.GetCurrentSelectedMissionBranch]§!"
localisation/leviathan_l_english.yml CHANGED
@@ -626,9 +626,11 @@
626
626
  blessing_manthras:0 "Manthras"
627
627
  blessing_dakhma:0 "Dakhma"
628
628
  HOLY_SITE_421_DESC:1 "The Ateshgah of Baku is one of the most important Fire Temples of the Zoroastrianism. While technically in Surakhani, it is binded to the city of Baku since antiquity, as it was also called 'The Fires of Baguan' in reference to the city of Baku. The fire emerges directly from the surface and its flames burn perpetually, with ferocious strength. It is said that some 'fire worshipers' still live in the vicinity."
629
+ HOLY_SITE_4336_DESC:0 "The Ateshgah of Baku is one of the most important Fire Temples of the Zoroastrianism. While technically in Surakhani, it is binded to the city of Baku since antiquity, as it was also called 'The Fires of Baguan' in reference to the city of Baku. The fire emerges directly from the surface and its flames burn perpetually, with ferocious strength. It is said that some 'fire worshipers' still live in the vicinity."
629
630
  HOLY_SITE_441_DESC:1 "It is said that the prophet Zaratushtra was born in Khorezm and therefore the region and, especially, the ancient city of Khiva, center of it, are considered sacred as the motherland of Zoroastrianism. The islamic invasions have direly harmed our religion in the region, but pockets of followers resist and even among the muslims in the region, several Zoroastrian traditions survive."
630
631
  HOLY_SITE_2223_DESC:2 "The Atash Bahram declared to be the fire of the priest class, called Adur Farnbag, burns in the Larestan region, close to the city of Karyan. It is the most venerated among the three Fires of Victory, the others two being named Adur Gushnasp devoted to warriors and Adur Burzen-Mihr devoted to farmers."
631
632
  HOLY_SITE_2235_DESC:1 "In the Mount Revand of Khorasan, close to the city of Kashmar, the Adur Burzen-Mihr, one of the three Atash Bahram or Fires of Victory, burns associated to the farmer class. A major center of pilgrimage during the ancient times, its significance for the Zoroastrians has not faded away."
633
+ HOLY_SITE_2212_DESC:0 "When the Khorezm fell to the muslim forces, some worshipers fled to India and founded a community in Sanjan, carrying a sacred fire with them. A silsila, or traditional link, was formed between this new community and the original one in Persia from where the name Sanjan came from. Since 1297, the fire has moved around, first to the Bahrot Caves, then to the village of Bansda and finally to Navsari."
632
634
  HOLY_SITE_4430_DESC:1 "When the Khorezm fell to the muslim forces, some worshipers fled to India and founded a community in Sanjan, carrying a sacred fire with them. A silsila, or traditional link, was formed between this new community and the original one in Persia from where the name Sanjan came from. Since 1297, the fire has moved around, first to the Bahrot Caves, then to the village of Bansda and finally to Navsari."
633
635
  pick_coptic_blessing:0 "Pick Blessing"
634
636
  pick_zoroastrian_blessing:0 "Pick Ritual"
@@ -1848,4 +1850,9 @@
1848
1850
  province_is_or_accepts_inti_tt:0 "The Religion of §Y[Root.GetName]§! is §YInti§! and is either the State or the Syncretic Religion of the owner."
1849
1851
  hagia_sophia_tt:0 "The Religion of §Y[Root.GetName]§! is either §YCatholic§!, §YOrthodox§! or §YCoptic§! or part of the §YMuslim§! religion group and is either the State or the Syncretic Religion of the owner."
1850
1852
  mount_fuji_tt:0 "The Religion of §Y[Root.GetName]§! is either §YShinto§! or §YMahayana§! and is either the State, the Syncretic or the Harmonized Religion of the owner."
1853
+
1854
+ #Misc Loc
1851
1855
 
1856
+
1857
+ pegu_subject_ayu_tt:0 "\nIf we complete this mission while §YAyutthaya§! is a non-tributary subject, the following will also happen:"
1858
+ pegu_subject_lna_tt:0 "\nIf we complete this mission while §YLan Na§! is a non-tributary subject, the following will also happen:"
localisation/leviathan_l_french.yml CHANGED
@@ -626,9 +626,11 @@
626
626
  blessing_manthras:0 "Mantras"
627
627
  blessing_dakhma:0 "Dakhmâ"
628
628
  HOLY_SITE_421_DESC:1 "L'Atechgah de Bakou est l'un des temples du feu les plus importants du zoroastrisme. S'il se trouve dans les faits au Sourakhani, il est lié à la ville de Bakou depuis la plus haute antiquité, d'où son nom de « Feux de Baguan ». Le feu sort directement de la surface du sol et ses flammes brûlent perpétuellement, avec une force féroce. Il se dit aussi que certains adorateurs du feu vivent toujours dans les alentours."
629
+ HOLY_SITE_4336_DESC:0 "L'Atechgah de Bakou est l'un des temples du feu les plus importants du zoroastrisme. S'il se trouve dans les faits au Sourakhani, il est lié à la ville de Bakou depuis la plus haute antiquité, d'où son nom de « Feux de Baguan ». Le feu sort directement de la surface du sol et ses flammes brûlent perpétuellement, avec une force féroce. Il se dit aussi que certains adorateurs du feu vivent toujours dans les alentours."
629
630
  HOLY_SITE_441_DESC:1 "On dit que le prophète Zoroastre est né au Khwarezm, aussi cette région, et spécifiquement la ville ancienne de Khiva, en son centre, sont-elles considérées comme la patrie sacrée du zoroastrisme. Les invasions musulmanes ont porté un grave coup à notre foi dans la région ; mais des poches de fidèles résistent toujours, et se sont perpétuées plusieurs traditions zoroastriennes jusque chez les musulmans locaux."
630
631
  HOLY_SITE_2223_DESC:2 "L'Atash Bahram, autrement appelé Adur Farnbag, a été décrit comme étant le feu des prêtres. Il se trouve au Lorestan, non loin de la ville de Kâryân. C'est l'un des plus vénérés parmi les trois Feux de la victoire, les deux autres étant l'Adur Gushnasp dédié aux guerriers, et l'Adur Burzên-Mihr dédié aux paysans."
631
632
  HOLY_SITE_2235_DESC:1 "Sur le mont Rêvand, non loin de Kashmar au Khorassan, se trouve l'Adur Burzên-Mihr, l'un des trois Feux de la victoire, associé aux paysans. Il s'agissait d'un lieu de pèlerinage majeur par le passé, mais pour les zoroastriens il n'a rien perdu de son importance."
633
+ HOLY_SITE_2212_DESC:0 "Lorsque le Khwarezm est tombé aux mains des musulmans, certains fidèles ont fui vers l'Inde et fondé une communauté à Sanjan. Ils avaient emmené le feu sacré avec eux. Une silsila, un lien spirituel, a donc été formée entre cette nouvelle communauté et l'ancienne, en Perse, d'où le nom de Sanjan lui-même provient. Depuis 1297, le feu sacré a été déplacé à plusieurs reprises, d'abord dans les grottes de Bahrot, puis dans le village de Bansda, et enfin à Navsari."
632
634
  HOLY_SITE_4430_DESC:1 "Lorsque le Khwarezm est tombé aux mains des musulmans, certains fidèles ont fui vers l'Inde et fondé une communauté à Sanjan. Ils avaient emmené le feu sacré avec eux. Une silsila, un lien spirituel, a donc été formée entre cette nouvelle communauté et l'ancienne, en Perse, d'où le nom de Sanjan lui-même provient. Depuis 1297, le feu sacré a été déplacé à plusieurs reprises, d'abord dans les grottes de Bahrot, puis dans le village de Bansda, et enfin à Navsari."
633
635
  pick_coptic_blessing:0 "Choix d'une bénédiction"
634
636
  pick_zoroastrian_blessing:0 "Choix d'un rituel"
@@ -1848,7 +1850,12 @@
1848
1850
  province_is_or_accepts_inti_tt:0 "La foi de la province de §Y[Root.GetName]§! est l'§Yintisme§!, religion officielle ou secondaire [Root.Owner.GetAuEnNP] §Y[Root.Owner.GetName]§!."
1849
1851
  hagia_sophia_tt:0 "La foi de la province de §Y[Root.GetName]§! est soit le §Ycatholicisme§!, soit l'§Yorthodoxie§!, soit le §Ycoptisme§!, soit appartient à la famille religieuse §Ymusulmane§! et est la religion officielle ou secondaire [Root.Owner.GetAuEnNP] §Y[Root.Owner.GetName]§!."
1850
1852
  mount_fuji_tt:0 "La foi de la province de §Y[Root.GetName]§! est soit le §Yshintoïsme§! soit le §Ymahâyâna§!, et est la religion officielle, secondaire ou harmonisée [Root.Owner.GetDuDelaNP] §Y[Root.Owner.GetName]§!."
1853
+
1854
+ #Misc Loc
1851
1855
 
1856
+
1857
+ pegu_subject_ayu_tt:0 "\nSi la mission est menée à bien alors qu'§YAyutthaya§! est une dépendance autre qu'un tributaire :"
1858
+ pegu_subject_lna_tt:0 "\nSi la mission est menée à bien alors que le §YLan-Na§! est une dépendance autre qu'un tributaire :"
1852
1859
 
1853
1860
  # === [LocEditor:OrphanedKeys] Keys that do not exist in English ===
1854
1861
  colonize_the_continent_dec:0 "Il y a tant de terres autour de nous qui pourraient être revendiquées par [Root.GetLeLaNP] [Root.GetName]. Ainsi pourr[Root.GetAOntNP]-[Root.GetIlElleNP] faire face à de nouvelles vagues d'étrangers venus de loin pour débarquer sur nos côtes."
localisation/leviathan_l_german.yml CHANGED
@@ -626,9 +626,11 @@
626
626
  blessing_manthras:0 "Mantra"
627
627
  blessing_dakhma:0 "Dachma"
628
628
  HOLY_SITE_421_DESC:1 "Der Ateschgah von Baku ist einer der wichtigsten Feuertempel des Zoroastrismus. Obwohl er technisch gesehen in Surakhani liegt, ist er seit der Antike mit der Stadt Baku verbunden, da er in Anlehnung an sie auch "Die Feuer von Baguan" genannt wurde. Das Feuer tritt direkt aus der Oberfläche hervor und seine Flammen brennen unaufhörlich. Es heißt, es würden noch immer einige "Feueranbeter" in der Nähe leben."
629
+ HOLY_SITE_4336_DESC:0 "Der Ateschgah von Baku ist einer der wichtigsten Feuertempel des Zoroastrismus. Obwohl er eigentlich in Surakhani liegt, ist er seit der Antike mit der Stadt Baku verbunden, da man ihn in Anlehnung an sie auch "Die Feuer von Baguan" nannte. Das Feuer tritt unmittelbar aus der Oberfläche hervor und seine Flammen brennen unaufhörlich. Es heißt, es würden noch immer einige "Feueranbeter" in der Nähe leben." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
629
630
  HOLY_SITE_441_DESC:1 "Es heißt, der Prophet Zarathustra sei in Choresm geboren worden, weshalb diese Region und besonders die alte Stadt Chiwa als ihr Zentrum als das Mutterland des Zoroastrismus gilt. Die islamischen Invasionen haben unserer Religion dort schrecklichen Schaden zugefügt, doch es gibt noch immer einzelne Anhänger, die dem allem die Stirn bieten, und sogar unter den Muslimen in der Region haben einige zoroastrische Traditionen überlebt."
630
631
  HOLY_SITE_2223_DESC:2 "Das Atash Bahram, der als Feuer der Priesterklasse deklariert ist und Adur Farnbag genannt wird, brennt in der Region Larestan unweit der Stadt Karyan. Es ist das am meisten verehrte der drei Siegesfeuer neben dem Adur Gushnasp, das den Kriegern gewidmet ist, und dem Adur Burzen-Mihr, das man den Bauern geweiht hat."
631
632
  HOLY_SITE_2235_DESC:1 "Auf dem Berg Revand in Chorasan unweit der Stadt Kashmar brennt das Adur Burzen-Mihr, eines der drei Atash Bahram oder Siegesfeuer. Es steht mit der Bauernklasse in Verbindung. In der Antike war es ein wichtiges Pilgerzentrum, dessen Bedeutung für die Zoroastrier bis heute nicht verblasst ist."
633
+ HOLY_SITE_2212_DESC:0 "Als Choresm vor den muslimischen Truppen fiel, flohen einige Gläubige nach Indien und gründeten eine Gemeinschaft in Sandschan, wobei sie auch ein heiliges Feuer mit sich nahmen. Zwischen dieser neuen Gemeinschaft und der ursprünglichen in Persien wurde eine Verbindung geschaffen, und aus dieser leitet sich auch der Name Sandschan ab. Seit 1297 reist das Feuer von einem Ort zum anderen: zuerst zu den Bahrot-Höhlen, dann in die Stadt Bansda und schließlich nach Navsari." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
632
634
  HOLY_SITE_4430_DESC:1 "Als Choresm vor den muslimischen Truppen fiel, flohen einige Gläubige nach Indien und gründeten eine Gemeinschaft in Sandschan, wobei sie auch ein heiliges Feuer mit sich nahmen. Zwischen dieser neuen Gemeinschaft und der ursprünglichen in Persien wurde eine Verbindung geschaffen, und aus dieser leitet sich auch der Name Sandschan ab. Seit 1297 reist das Feuer von einem Ort zum anderen: zuerst zu den Bahrot-Höhlen, dann in die Stadt Bansda und schließlich nach Navsari."
633
635
  pick_coptic_blessing:0 "Segen auswählen"
634
636
  pick_zoroastrian_blessing:0 "Ritual auswählen"
@@ -1848,7 +1850,12 @@
1848
1850
  province_is_or_accepts_inti_tt:0 "Die Religion von §Y[Root.GetName]§! ist §Yintisch§!, und das ist entweder die Staats- oder synkretistische Religion des Besitzers."
1849
1851
  hagia_sophia_tt:0 "Die Religion von §Y[Root.GetName]§! ist entweder §Ykatholisch§!, §Yorthodox§! oder §Ykoptisch§! oder Teil der §Ymuslimischen§! Religionsgruppe, und das ist entweder die Staats- oder synkretistische Religion des Besitzers."
1850
1852
  mount_fuji_tt:0 "Die Religion von §Y[Root.GetName]§! ist entweder §Yschintoistisch§! oder §YMahayana§!, und das ist entweder die Staats-, synkretistische oder harmonisierte Religion des Besitzers."
1853
+
1854
+ #Misc Loc
1851
1855
 
1856
+
1857
+ pegu_subject_ayu_tt:0 "\nWenn wir diese Mission erfüllen, während §YAyutthaya§! ein nicht tributpflichtiger Untertan ist, tritt außerdem Folgendes ein:" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1858
+ pegu_subject_lna_tt:0 "\nWenn wir diese Mission erfüllen, während §YLan Na§! ein nicht tributpflichtiger Untertan ist, tritt außerdem Folgendes ein:" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1852
1859
 
1853
1860
  # === [LocEditor:OrphanedKeys] Keys that do not exist in English ===
1854
1861
  colonize_the_continent_dec:1 "Es gibt viel freies Land um uns herum, das von unserem Volk beansprucht werden muss, wenn wir die Fremden ertragen wollen, die an unsere Küsten schwappen."
localisation/leviathan_l_spanish.yml CHANGED
@@ -626,9 +626,11 @@
626
626
  blessing_manthras:0 "Manthras"
627
627
  blessing_dakhma:0 "Dakhma"
628
628
  HOLY_SITE_421_DESC:1 "El Ateshgah de Bakú es uno de los templos del fuego más importantes del zoroastrismo. Aunque técnicamente se encuentra en Surakhani, está vinculado a la ciudad de Bakú desde la antigüedad, ya que también se le llamaba «los fuegos de Baguan», en referencia a la ciudad de Bakú. El fuego emerge directamente a la superficie y sus llamas arden perpetuamente con una fuerza feroz. Se dice que en los alrededores aún viven 'adoradores del fuego'."
629
+ HOLY_SITE_4336_DESC:0 "El Ateshgah de Bakú es uno de los templos del fuego más importantes del zoroastrismo. Aunque técnicamente se encuentra en Surakhani, está vinculado a la ciudad de Bakú desde la antigüedad, ya que también se le llamaba «los fuegos de Baguan», en referencia a la ciudad de Bakú. El fuego emerge directamente a la superficie y sus llamas arden perpetuamente con una fuerza feroz. Se dice que en los alrededores aún viven «adoradores del fuego»."
629
630
  HOLY_SITE_441_DESC:1 "Se dice que el profeta Zoroastro nació en Corasmia. Por lo tanto, la región y, sobre todo, la antigua ciudad de Khiva se consideran santas, la patria natal del zoroastrismo. Las invasiones islámicas hirieron directamente nuestra religión en la región pero aún persisten reductos de fieles y muchas tradiciones zoroástricas sobreviven incluso entre los musulmanes de la región."
630
631
  HOLY_SITE_2223_DESC:2 "El Atash Bahram (Fuego de la victoria) Adur Farnbag, considerado el fuego de la clase sacerdotal, arde en la región de Larestan, cerca de la ciudad de Karyan. Es el más venerado de los tres Fuegos de la victoria. Los otros dos son Adur Gushnasp, asociado a los guerreros y Adur Burzen-Mihr, asociado a los campesinos."
631
632
  HOLY_SITE_2235_DESC:1 "En el monte Revand de Jorasán, cerca de la ciudad de Kashmar, arde uno de los tres Atash Bahram o Fuegos de la victoria, el Adur Burzen-Mihr, asociado a la clase campesina. Un centro principal de peregrinación desde la antigüedad, sigue siendo relevante para los zoroástricos."
633
+ HOLY_SITE_2212_DESC:0 "Cuando Corasmia cayó ante las fuerzas musulmanas, algunos fieles huyeron a la India y fundaron una comunidad en Sanjan, llevándose el fuego sagrado con ellos. Formaron un silsila o vínculo tradicional entre esta nueva comunidad y la Sanjan original de Persia. El fuego ha ido cambiando de sitio desde 1297, primero a las cuevas de Bahrot, después al pueblo de Bansda y finalmente a Navsari."
632
634
  HOLY_SITE_4430_DESC:1 "Cuando Corasmia cayó ante las fuerzas musulmanas, algunos fieles huyeron a la India y fundaron una comunidad en Sanjan, llevándose el fuego sagrado con ellos. Formaron un silsila o vínculo tradicional entre esta nueva comunidad y la Sanjan original de Persia. El fuego ha ido cambiando de sitio desde 1297, primero a las cuevas de Bahrot, después al pueblo de Bansda y finalmente a Navsari."
633
635
  pick_coptic_blessing:0 "Elegir bendición"
634
636
  pick_zoroastrian_blessing:0 "Elegir ritual"
@@ -1848,7 +1850,12 @@
1848
1850
  province_is_or_accepts_inti_tt:0 "La religión de §Y[Root.GetName]§! es la §Yinti§! y es bien la religión estatal o sincrética de su propietario."
1849
1851
  hagia_sophia_tt:0 "La religión de §Y[Root.GetName]§! es bien la §Ycatólica§!, §Yortodoxa§! o §Ycopta§! o parte del grupo religioso §Ymusulmán§! y es la religión estatal o sincrética de su propietario."
1850
1852
  mount_fuji_tt:0 "La religión de §Y[Root.GetName]§! es bien la §Ysintoísta§! o §Ymahayana§! y es la religión estatal, sincrética o armonizada de su propietario."
1853
+
1854
+ #Misc Loc
1851
1855
 
1856
+
1857
+ pegu_subject_ayu_tt:0 "\nSi cumplimos esta misión con §YAyutthaya§! como súbdito no tributario, también pasará esto:"
1858
+ pegu_subject_lna_tt:0 "\nSi cumplimos esta misión con §YLan Na§! como súbdito no tributario, también pasará esto:"
1852
1859
 
1853
1860
  # === [LocEditor:OrphanedKeys] Keys that do not exist in English ===
1854
1861
  colonize_the_continent_dec:0 "Hay mucha tierra libre a nuestro alrededor que debe ser reclamada por nuestro pueblo si queremos resistir las nuevas oleadas de rostros pálidos que vienen a nuestras costas."
localisation/new_missions_l_german.yml CHANGED
@@ -403,6 +403,8 @@
403
403
  oma_buildforces_desc:0 "Die Räder des Krieges drehen sich langsam. Wenn wir eine Chance haben wollen, unsere Ziele zu erreichen, müssen wir über ein beachtliches stehendes Heer, reichlich Verstärkung und fähige Anführer verfügen."
404
404
  hsn_buildforces_title:0 "Vorbereitung auf Krieg"
405
405
  hsn_buildforces_desc:0 "Die Räder des Krieges drehen sich langsam. Wenn wir eine Chance haben wollen, unsere Ziele zu erreichen, müssen wir über ein beachtliches stehendes Heer, reichlich Verstärkung und fähige Anführer verfügen."
406
+ hsn_buildforces2_title:0 "Vorbereitung auf Krieg"
407
+ hsn_buildforces2_desc:0 "Die Räder des Krieges drehen sich langsam. Wenn wir unsere Ziele erreichen wollen, müssen wir über beachtliche Streitkräfte verfügen, reichlich Verstärkung haben und fähige Führer in unseren Dienst stellen."
406
408
  ori_buildforces_title:0 "Vorbereitung auf Eroberung"
407
409
  ori_buildforces_desc:0 "Die Räder des Krieges drehen sich langsam. Wenn wir eine Chance haben wollen, unsere Ziele zu erreichen, müssen wir über ein beachtliches stehendes Heer, reichlich Verstärkung und fähige Anführer verfügen."
408
410
  guj_buildforces_title:0 "Vorbereitung auf Eroberung"
@@ -1484,7 +1486,7 @@
1484
1486
  develop_ukraine_effect_tooltip:0 "Alle im Besitz befindlichen Provinzen der Region §YRuthenien§! erhalten §YStellte Ruthenien wiederher§! bis zum Ende des Spiels, was folgende Boni gibt:\nLokale Entwicklungskosten: §G-5%§!\nLokale Unruhe: §G-2§!"
1485
1487
  develop_ukraine_effect_tooltip_2:1 "Alle im Besitz befindlichen Provinzen der Region §YRuthenien§! erhalten §YStellte Ruthenien wiederher§! bis zum Ende des Spiels, was folgende Boni gibt:\nSteuereinnahmen: §G+0.50%§!\nLokale Unruhe: §G-2§!"
1486
1488
  plc_election_mission_tooltip:0 "Polen hat einen neuen Herrscher gewählt."
1487
- prussian_confederation_mission_pol_title:0 "Der Preußische Bund"
1489
+ prussian_confederation_mission_pol_title:0 "Preußischer Bund"
1488
1490
  prussian_confederation_mission_pol_desc:0 "Die Menschen Westpreußens wollen frei von der deutschen Herrschaft sein. Wir müssen ihnen unsere Unterstützung in ihrem Kampf um Freiheit anbieten."
1489
1491
  support_confederation_tooltip:0 "Unterstützte den Preußischen Bund"
1490
1492
  vassalize_danzig_tooltip:0 "Danzig wird unser Vasall werden."
localisation/new_missions_l_spanish.yml CHANGED
@@ -61,7 +61,7 @@
61
61
  russia_eastsiberia.tooltip:0 "§Y[Root.GetName]§! posee por lo menos §Y10§! provincias totalmente colonizadas en la región de Siberia Oriental."
62
62
  lithuanian_alliance_title:0 "Alianza con Lituania"
63
63
  lithuanian_alliance_desc:0 "Lituania es nuestra amiga y aliada natural. Debemos buscar una relación más cercana con esta nación."
64
- swe_win_independence_title:0 "Acabar con la Unión de Kalmar"
64
+ swe_win_independence_title:0 "La Unión de Kalmar"
65
65
  swe_win_independence_desc:0 "Suecia lleva demasiado tiempo incluida en la corona danesa. Debe luchar por la independencia para desarrollarse y expandirse en sus propios términos."
66
66
  swe_baltic_fleet_title:0 "La flota báltica"
67
67
  swe_baltic_fleet_desc:0 "Suecia ambiciona conquistar el Báltico, pero para eso primero necesitará una flota poderosa."
localisation/powers_and_ideas_l_german.yml CHANGED
@@ -5694,8 +5694,8 @@
5694
5694
  hsn_righteousness_of_the_faith_desc:0 "Unser großer Vorfahre, Salah ad-Din, hat unsere Familie durch seine völlige Ablehnung einen Kompromiss in Glaubensangelegenheiten einzugehen zur Großartigkeit erhoben. Er unterwarf die fatimidischen Kalifen und ihren schiitischen Staat und besiegte die christlichen Kreuzritter in Levante.\nUnser Zeitalter ist wieder einmal von religiöser Aufruhr und dem Aufstieg des Schiismus geprägt. Wir müssen das Erbe des großen Eroberers annehmen und für die Gerechtigkeit des Nahen Ostens einstehen."
5695
5695
  hsn_elite_warriors:0 "Elitekrieger"
5696
5696
  hsn_elite_warriors_desc:0 "Die türkische Kavallerie dominiert die Schlachtfelder im Nahen Osten. Seien es hochgradig ausgebildeten Mamluken, schiitischen Qizibash oder Sipahi der anatolischen Türken. Auch wir sollten nomadische Krieger rekrutieren, die diese Länder durchstreifen und damit unsere Feinde zu gleichen Bedingungen gegenüberstehen."
5697
- hsn_rise_of_the_eagle:0 "Aufstieg des Adlers"
5698
- hsn_rise_of_the_eagle_desc:0 "Die Zeit ist gekommen, um das zurückzuerobern, das einst von unseren Vorfahren verloren ging. Wir müssen handeln, um das Reich wiederaufzubauen, das wir einst waren, und ein starkes sunnitisches Bollwerk gegen Ungläubige, Schiiten und andere Verräter zu schaffen."
5697
+ hsn_rise_of_the_eagle_idea:0 "Aufstieg des Adlers"
5698
+ hsn_rise_of_the_eagle_idea_desc:0 "Die Zeit ist gekommen, um das zurückzuerobern, was unseren Vorfahren einst verloren ging. Wir müssen handeln, um das Reich wiederaufzubauen, das wir ehedem waren, und ein starkes sunnitisches Bollwerk gegen Ungläubige, Schiiten und andere Verräter zu schaffen."
5699
5699
  hsn_strenghten_central_authority:0 "Stärkung der Zentralautorität"
5700
5700
  hsn_strenghten_central_authority_desc:0 "Es war einst der Weg unserer Familie, die Beute unseres Erfolges unter unsersgleichen aufzuteilen. Diese Politik hat jedoch das Sultanat geschwächt und den Samen der Zwietracht gepflanzt. Dieses Mal werden wir stattdessen der Verwaltung anderer Reiche folgen und eine starke zentrale Autorität schaffen, die alle Landerwerbe überwacht."
5701
5701
  hsn_state_economics:0 "Staatswirtschaft"
localisation/powers_and_ideas_l_spanish.yml CHANGED
@@ -5694,8 +5694,8 @@
5694
5694
  hsn_righteousness_of_the_faith_desc:0 "Nuestro gran antepasado Salah ad-Din llevó a nuestra familia a la grandeza negándose totalmente a hacer concesiones en la rectitud de su fe. Derrocó a los califas fatimíes y su estado chií y derrotó a los cruzados cristianos en el Levante.\nLa nuestra vuelve a ser una era de confusión religiosa donde el chiísmo está de nuevo al alza. Debemos aceptar el papel de grandes conquistadores y ser la fuerza de los justos de Oriente Medio."
5695
5695
  hsn_elite_warriors:0 "Guerreros de élite"
5696
5696
  hsn_elite_warriors_desc:0 "Los ejércitos de caballería túrquica dominan los campos de batallas de oriente medio, ya sean mamelucos bien adiestrados, sectarios qizilbash chiíes o la caballería sipahi de los turcos otomanos. Reclutemos también las masas de guerreros nómadas que recorren estas tierras y enfrentémonos a nuestros enemigos en igualdad de condiciones."
5697
- hsn_rise_of_the_eagle:0 "Ascenso del águila"
5698
- hsn_rise_of_the_eagle_desc:0 "Ha llegado el momento de reclamar lo que una vez perdieron nuestros antepasados. Actuemos para reclamar el imperio que una vez existió y crear el fuerte baluarte suní contra infieles, chiíes y traidores por igual en Oriente Medio."
5697
+ hsn_rise_of_the_eagle_idea:0 "Ascenso del águila"
5698
+ hsn_rise_of_the_eagle_idea_desc:0 "Ha llegado el momento de reclamar lo que perdieron nuestros antepasados en el pasado. Actuemos ahora para reclamar el imperio que existió antaño y crear un poderoso baluarte suní contra infieles, chiíes y traidores por igual en Oriente Medio."
5699
5699
  hsn_strenghten_central_authority:0 "Reforzar la autoridad central"
5700
5700
  hsn_strenghten_central_authority_desc:0 "Antaño nuestra familia tuvo la costumbre de dividir el botín de los éxitos entre nuestra gente. Pero esta política también debilitó el sultanato en muchos aspectos, sembrando la semilla de la discordia entre los nuestros. Sin embargo, esta vez seguiremos los pasos de otras administraciones imperiales de la región y crearemos una autoridad central fuerte para supervisar todas las cesiones de tierras."
5701
5701
  hsn_state_economics:0 "Economías de estado"
localisation/rights_of_man_l_english.yml CHANGED
@@ -1277,7 +1277,7 @@
1277
1277
  consort_mil_advice:0 "Expanded War Council"
1278
1278
  desc_consort_mil_advice:0 "The royal consort is usually present during the council of war, adding their knowledge to the nation's militaristic efforts."
1279
1279
  consort_events.56.t:0 "Times of Need"
1280
- consort_events.56.d:1 "The dynasty of our noble [Root.Monarch.GetTitle], [Root.Monarch.Dynasty.GetName], is certainly a powerful one. Through [Root.Monarch.GetName] they rule our nation and will do so for many years to come. However even the great are sometimes in need of help. Thankfully our head of state's family has tied strong bonds to other great powers, such as the [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName] house led by no other than [marriage_partner.Monarch.GetName], [marriage_partner.Monarch.GetTitle] of [marriage_partner.GetName]. [marriage_partner.Monarch.GetHerHisCap] gracious [marriage_partner.Consort.GetWifeHusband] [marriage_partner.Consort.GetName] is a [marriage_partner.Consort.GetDaughterSon] of our own royal house and an invaluable contact. Perhaps we shall ask [marriage_partner.Consort.GetHerHim] if [marriage_partner.Consort.GetSheHe] can influence [marriage_partner.Consort.GetHerHis] [marriage_partner.Monarch.GetWifeHusband] to lend us a hand?"
1280
+ consort_events.56.d:2 "The dynasty of our noble [Root.Monarch.GetTitle] is certainly a powerful one. Through [Root.Monarch.GetName] they rule our nation and will do so for many years to come. However even the great are sometimes in need of help. Thankfully our head of state's family has tied strong bonds to other great powers, such as the [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName] house led by no other than [marriage_partner.Monarch.GetName], [marriage_partner.Monarch.GetTitle] of [marriage_partner.GetName]. [marriage_partner.Monarch.GetHerHisCap] gracious [marriage_partner.Consort.GetWifeHusband] [marriage_partner.Consort.GetName] is a [marriage_partner.Consort.GetDaughterSon] of our own royal house and an invaluable contact. Perhaps we shall ask [marriage_partner.Consort.GetHerHim] if [marriage_partner.Consort.GetSheHe] can influence [marriage_partner.Consort.GetHerHis] [marriage_partner.Monarch.GetWifeHusband] to lend us a hand?"
1281
1281
  consort_events.56.a:0 "Our coffers are getting worryingly light."
1282
1282
  consort_events.56.a.tt:0 "Send a letter to [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! of [marriage_partner.GetName], asking [marriage_partner.Consort.GetHerHis] for money."
1283
1283
  consort_events.56.b:0 "We do need some help managing our administration."
localisation/rights_of_man_l_french.yml CHANGED
@@ -1277,7 +1277,7 @@
1277
1277
  consort_mil_advice:0 "Conseil de guerre élargi"
1278
1278
  desc_consort_mil_advice:0 "[Root.GetLeLaLConsCap] [Root.GetCons] [Root.Consort.GetName] est souvent présent[Root.GetXECons] au Conseil de la guerre, faisant bénéficier [Root.GetLeLaNP] [Root.GetName] de sa sagesse sur la chose militaire."
1279
1279
  consort_events.56.t:0 "Période difficile"
1280
- consort_events.56.d:1 "La dynastie [Root.GetDuDelaFDir] noble [Root.Monarch.GetName], les [Root.Monarch.Dynasty.GetName], est assurément puissante. En sa personne, elle règne sur [Root.GetLeLaNP] [Root.GetName], et continuera de le faire pour des années encore. Pourtant, même ceux qui sont grands ont aussi, parfois, besoin d'aide.\n\nHeureusement, la maison [Root.Monarch.Dynasty.GetName] a su créer des liens étroits avec d'autres grandes dynasties, telle celle des [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName], dont [marriage_partner.GetLeLaFDir] chef n'est autre que [marriage_partner.Monarch.GetName], [marriage_partner.GetDir] [marriage_partner.GetDuDeNP] [marriage_partner.GetName]. S[marriage_partner.GetOnAFCons] propre [marriage_partner.Consort.GetWifeHusband], [marriage_partner.Consort.GetName], est un[marriage_partner.GetXECons] [marriage_partner.Consort.GetDaughterSon] de notre maison royale, et revêt donc une grande importance pour nos relations. Peut-être devrions-nous lui demander [marriage_partner.GetSilSielleCons] pourrait pousser son [marriage_partner.Monarch.GetWifeHusband] à nous aider ?"
1280
+ consort_events.56.d:2 "La dynastie [Root.GetDuDelaFDir] noble [Root.Monarch.GetName][Root.Get_consort_events_56_DynYesNo] est assurément puissante. En sa personne, elle règne sur [Root.GetLeLaNP] [Root.GetName], et continuera de le faire pour des années encore. Pourtant, même ceux qui sont grands ont aussi, parfois, besoin d'aide.\n\nHeureusement, [Root.GetLeLaLDir] [Root.GetDir] a su créer des liens étroits avec d'autres grandes dynasties, telle celle des [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName], dont [marriage_partner.GetLeLaFDir] chef n'est autre que [marriage_partner.Monarch.GetName], [marriage_partner.GetDir] [marriage_partner.GetDuDeNP] [marriage_partner.GetName]. S[marriage_partner.GetOnAFCons] propre [marriage_partner.Consort.GetWifeHusband], [marriage_partner.Consort.GetName], est un[marriage_partner.GetXECons] [marriage_partner.Consort.GetDaughterSon] de notre maison, et revêt donc une grande importance pour nos relations. Peut-être devrions-nous lui demander [marriage_partner.GetSilSielleCons] pourrait pousser son [marriage_partner.Monarch.GetWifeHusband] à nous aider ?"
1281
1281
  consort_events.56.a:0 "Nos coffres sont incontestablement de plus en plus vides"
1282
1282
  consort_events.56.a.tt:0 "Envoie un message [marriage_partner.GetAuAlaCons] [marriage_partner.GetCons] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§!, [marriage_partner.GetAuEnNP] [marriage_partner.GetName], pour demander de l'argent."
1283
1283
  consort_events.56.b:0 "Nous aurions bien besoin d'aide pour diriger notre administration"
@@ -1290,14 +1290,14 @@
1290
1290
  consort_events.56.f.tt:0 "Envoie un message [marriage_partner.GetAuAlaCons] [marriage_partner.GetCons] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§!, [marriage_partner.GetAuEnNP] [marriage_partner.GetName], pour demander des réserves militaires."
1291
1291
  consort_events.56.g:0 "Nous n'avons nul besoin de l'aide [marriage_partner.GetDuDelaNP] [marriage_partner.GetName] ou des [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName] !"
1292
1292
  consort_events.57.t:0 "Des amis dans le besoin"
1293
- consort_events.57.da:0 "L'[Root.Consort.GetWifeHusband] de notre illustre [Root.GetDir], [Root.Consort.GetName], nous a récemment fait part d'une demande venue de sa famille, la maison [From.Monarch.Dynasty.GetName] [From.GetDuDeNP] [From.GetName]. Il semblerait que [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] a grand besoin d'argent et nous demande, « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est très élogieux à l'égard de notre économie prospère…"
1294
- consort_events.57.db:0 "L'[Root.Consort.GetWifeHusband] de notre illustre [Root.GetDir], [Root.Consort.GetName], nous a récemment fait part d'une demande venue de sa famille, la maison [From.Monarch.Dynasty.GetName] [From.GetDuDeNP] [From.GetName]. Il semblerait que l'administration [From.GetFromAdjFS] soit en grand désordre ; aussi [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] nous demande-t-[From.GetIlElleDir], « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est très élogieux à l'égard de nos archivistes et de nos administrateurs…"
1295
- consort_events.57.dc:0 "L'[Root.Consort.GetWifeHusband] [Root.GetCons] de notre illustre [Root.GetDir], [Root.Consort.GetName], nous a récemment fait part d'une demande venue de sa famille, la maison [From.Monarch.Dynasty.GetName] [From.GetDuDeNP] [From.GetName]. Il semblerait que [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] se soit ému[From.GetXEDir] de récents scandales diplomatiques, aussi nous demande-t-[From.GetIlElleDir], « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est admiratif de notre réputation internationale et très élogieux à l'égard de nos brillants diplomates…"
1296
- consort_events.57.dd:0 "L'[Root.Consort.GetWifeHusband] [Root.GetCons] de notre illustre [Root.GetDir], [Root.Consort.GetName], nous a récemment fait part d'une demande venue de sa famille, la maison [From.Monarch.Dynasty.GetName] [From.GetDuDeNP] [From.GetName]. Il semblerait que [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] a fait face à quelques sérieux problèmes concernant l'entraînement des troupes [From.GetFromAdjFP], aussi nous demande-t-[From.GetIlElleDir], « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est très élogieux à l'égard de notre armée et de nos brillants généraux…"
1297
- consort_events.57.de:0 "L'[Root.Consort.GetWifeHusband] [Root.GetCons] de notre illustre [Root.GetDir], [Root.Consort.GetName], nous a récemment fait part d'une demande venue de sa famille, la maison [From.Monarch.Dynasty.GetName] [From.GetDuDeNP] [From.GetName]. Il semblerait que [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] s'inquiète de ses réserves militaires nettement insuffisantes pour son armée, aussi nous demande-t-[From.GetIlElleDir], « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est très élogieux à l'égard de nos braves soldats et de notre population florissante…"
1293
+ consort_events.57.da:0 "[Root.Consort.GetName], l'[Root.Consort.GetWifeHusband] de notre illustre [Root.GetDir], vient de lui faire part d'une demande venue de sa famille[Root.Get_consort_events_57_DynYesNo]. Il semblerait que [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] a grand besoin d'argent et nous demande, « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est très élogieux à l'égard de l'économie florissante [Root.GetDuDelaNP] [Root.GetName]…"
1294
+ consort_events.57.db:0 "[Root.Consort.GetName], l'[Root.Consort.GetWifeHusband] de notre illustre [Root.GetDir], vient de lui faire part d'une demande venue de sa famille[Root.Get_consort_events_57_DynYesNo]. Il semblerait que l'administration [From.GetFromAdjFS] soit en grand désordre ; aussi [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] nous demande-t-[From.GetIlElleDir], « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est très élogieux à l'égard des archivistes et administrateurs [Root.GetRootAdjMP]…"
1295
+ consort_events.57.dc:0 "[Root.Consort.GetName], l'[Root.Consort.GetWifeHusband] de notre illustre [Root.GetDir], vient de lui faire part d'une demande venue de sa famille[Root.Get_consort_events_57_DynYesNo]. Il semblerait que [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] se soit ému[From.GetXEDir] de récents scandales diplomatiques, aussi nous demande-t-[From.GetIlElleDir], « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est admiratif de la réputation internationale [Root.GetDuDelaNP] [Root.GetName] et très élogieux à l'égard de [Root.GetSesLeursNP] brillants diplomates…"
1296
+ consort_events.57.dd:0 "[Root.Consort.GetName], l'[Root.Consort.GetWifeHusband] de notre illustre [Root.GetDir], vient de lui faire part d'une demande venue de sa famille[Root.Get_consort_events_57_DynYesNo]. Il semblerait que [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] a fait face à quelques sérieux problèmes concernant l'entraînement des troupes [From.GetFromAdjFP], aussi nous demande-t-[From.GetIlElleDir], « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est très élogieux à l'égard de l'armée et des brillants généraux [Root.GetRootAdjMP]…"
1297
+ consort_events.57.de:0 "[Root.Consort.GetName], l'[Root.Consort.GetWifeHusband] de notre illustre [Root.GetDir], vient de lui faire part d'une demande venue de sa famille[Root.Get_consort_events_57_DynYesNo]. Il semblerait que [From.GetLeLaLDir] [From.GetDir] [From.Monarch.GetName] s'inquiète des réserves militaires nettement insuffisantes pour son armée, aussi nous demande-t-[From.GetIlElleDir], « en tant qu'amis de confiance », si nous pourrions l'aider de quelque manière que ce soit. Son message est très élogieux à l'égard des braves soldats [Root.GetRootAdjMP] et de notre population florissante…"
1298
1298
  consort_events.57.a:0 "Nous pourrions certainement envoyer quelques pièces à nos amis [From.GetFromAdjMP]"
1299
- consort_events.57.b:0 "Enveyons-lui donc quelques-uns de nos meilleurs administrateurs"
1300
- consort_events.57.c:0 "Enveyons-lui donc quelques-uns de nos talentueux diplomates pour l'aider"
1299
+ consort_events.57.b:0 "Envoyons-lui donc quelques-uns de nos meilleurs administrateurs"
1300
+ consort_events.57.c:0 "Envoyons-lui donc quelques-uns de nos talentueux diplomates pour l'aider"
1301
1301
  consort_events.57.d:0 "L'un de nos meilleurs généraux leur enseignera nos méthodes"
1302
1302
  consort_events.57.e:0 "Des hommes valides seront envoyés [From.GetAuEnNP] [From.GetName] pour l'aider"
1303
1303
  consort_events.57.f:0 "Et qu'y gagnerions-nous en retour ? Non, jamais de la vie !"
@@ -1680,3 +1680,9 @@
1680
1680
  CAMPAIGN_STATS_NOT_LOGGED_IN:0 "Pour voir les statistiques de la communauté Europa Universalis IV, vous devez vous connecter à votre §Ycompte Paradox§! dans le lanceur du jeu."
1681
1681
  CAMPIGN_STATS_FAILED_TO_GET_SERVER_DATA:0 "Impossible d'accéder aux données de la communauté. Veuillez retenter plus tard."
1682
1682
  CAMPIGN_STATS_FAILED_TO_PARSE_SERVER_DATA:0 "Impossible de lire les données de la communauté. Veuillez retenter plus tard."
1683
+
1684
+ # === [LocEditor:OrphanedKeys] Keys that do not exist in English ===
1685
+ consort_events.56.d_ruler_nodynasty:0 ""
1686
+ consort_events.56.d_ruler_dynasty:0 ", les [Root.Monarch.Dynasty.GetName],"
1687
+ consort_events.57_consort_dynasty:0 ", la maison [From.Monarch.Dynasty.GetName] [From.GetDuDeNP] [From.GetName]"
1688
+ consort_events.57_consort_nodynasty:0 " [From.GetAuEnNP] [From.GetName]"
localisation/rights_of_man_l_german.yml CHANGED
@@ -1277,7 +1277,7 @@
1277
1277
  consort_mil_advice:0 "Erweiterter Kriegsrat"
1278
1278
  desc_consort_mil_advice:0 "Der königliche Gemahl ist gewöhnlich im Kriegsrat anwesend und lässt sein Wissen in die militärischen Bemühungen des Landes einfließen."
1279
1279
  consort_events.56.t:0 "Zeiten der Not"
1280
- consort_events.56.d:1 "Die Dynastie [Root.GetMunseresunserer] edlen [Root.Monarch.GetTitle], [Root.Monarch.Dynasty.GetName], ist gewiss sehr mächtig. Durch [Root.Monarch.GetName] regiert sie unser Land und wird dies auch noch viele Jahre tun. Doch selbst die Großen brauchen gelegentlich einmal Hilfe. Glücklicherweise schmiedete die Familie unseres Staatsoberhaupts starke Bande zu anderen Großmächten, wie dem Haus [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName] unter der Führung von [marriage_partner.GetMkeinemkeiner] anderen als [marriage_partner.Monarch.GetName], [marriage_partner.Monarch.GetTitle] von [marriage_partner.GetName]. [marriage_partner.Monarch.GetHerHisCap][marriage_partner.GetMeFemale] anmutige[marriage_partner.GetMrMale] [marriage_partner.Consort.GetWifeHusband] [marriage_partner.Consort.GetName] ist [marriage_partner.GetCeineine] [marriage_partner.Consort.GetDaughterSon] unseres Königshauses und ein Partner von unschätzbarem Wert. Vielleicht sollten wir [marriage_partner.GetCihnsie] fragen, ob [marriage_partner.Consort.GetSheHe] Einfluss auf [marriage_partner.Consort.GetHerHis]e[marriage_partner.GetMnMale] [marriage_partner.Monarch.GetWifeHusband] nehmen kann."
1280
+ consort_events.56.d:1 "Die Dynastie [Root.GetMunseresunserer] edlen [Root.Monarch.GetTitle][Root.GetMsMale] ist gewiss sehr mächtig. Durch [Root.Monarch.GetName] regiert sie unser Land und wird dies auch noch viele Jahre tun. Doch selbst die Großen brauchen gelegentlich einmal Hilfe. Glücklicherweise schmiedete die Familie unseres Staatsoberhaupts starke Bande zu anderen Großmächten wie dem Haus [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName] unter der Führung von [marriage_partner.GetMkeinemkeiner] anderen als [marriage_partner.Monarch.GetName], [marriage_partner.Monarch.GetTitle] von [marriage_partner.GetName]. [marriage_partner.Monarch.GetHerHisCap][marriage_partner.GetMeFemale] anmutige[marriage_partner.GetMrMale] [marriage_partner.Consort.GetWifeHusband] [marriage_partner.Consort.GetName] ist [marriage_partner.GetCeineine] [marriage_partner.Consort.GetDaughterSon] unseres Königshauses und ein Partner von unschätzbarem Wert. Vielleicht sollten wir [marriage_partner.GetCihnsie] fragen, ob [marriage_partner.Consort.GetSheHe] Einfluss auf [marriage_partner.Consort.GetHerHis]e[marriage_partner.GetMnMale] [marriage_partner.Monarch.GetWifeHusband] nehmen kann." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
1281
1281
  consort_events.56.a:0 "Unsere Schatztruhen werden besorgniserregend leicht."
1282
1282
  consort_events.56.a.tt:0 "Schickt ein Schreiben an [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! von [marriage_partner.GetName] und bittet [marriage_partner.GetCihnsie] um Geld."
1283
1283
  consort_events.56.b:0 "Wir brauchen Hilfe bei unserer Verwaltung."
localisation/rights_of_man_l_spanish.yml CHANGED
@@ -1167,7 +1167,7 @@
1167
1167
  consort_events.1.t:0 "Una oferta de matrimonio"
1168
1168
  consort_events.1.da:0 "Con cierta tristeza las poderosas familias del Reino han visto a [Root.Monarch.GetName] dejar que los años [Root.Monarch.GetHerHim] pasen sin encontrar a alguien con quien casarse. Estos sentimientos se han convertido ahora en franca consternación ya que a pesar de que el reino carece de una línea de sucesión clara, nuestro [Root.Monarch.GetTitle] no parece no tener ningún plan para encontrar a un cónyuge ni muestra mucho interés las propuestas que se han enviado a [Root.Monarch.GetSheHe].\nAhora se ha llegado a un punto en el que la corte está esperando que el [Root.Monarch.GetTitle] acepte una de las ofertas sobre la mesa. El fracaso continuado en asegurar la sucesión pone el reino entero en peligro. Por suerte, los [origin_of_queens_family.GetName], una de las familias más antiguas y más prestigiosas de [Root.GovernmentName] nos ha ofrecido la mano de una de sus hijas, junto con una generosa dote."
1169
1169
  consort_events.1.db:0 "Gobernar un gran [Root.GovernmentName] puede ser mucho trabajo y [Root.Monarch.GetName] nunca ha eludido ese desafío. Pero con el paso de los años se ha vuelto cada vez más claro que nuestro [Root.Monarch.GetTitle] no está dedicando tiempos y esfuerzos para encontrar una nueva esposa. Si bien es razonable esperar un cierto período de luto, ese ya pasó hace tiempo.\nYa es hora de que [Root.Monarch.GetName] tome un nuevo cónyuge. Por suerte, cuando se es el [Root.Monarch.GetTitle] las familias de alto rango del Reino están ansiosas por echar una mano."
1170
- consort_events.1.dc:0 "La estabilidad de un reino hereditario se basa en tener una clara sucesión. Nuestra/o [Root.Monarch.GetTitle] sigue siendo un/a [Root.Monarch.GetWomanMan] soltero/a a pesar de haber alcanzado una edad casadera, sin un heredero claro. Algunas de las mejores familias de nuestro [Root.GovernmentName] estarían encantadas de ayudarnos en este asunto y probablemente estarían dispuestas a pagar sumas astronómicas como dote por el privilegio."
1170
+ consort_events.1.dc:0 "La estabilidad de un reino hereditario se basa en tener una clara sucesión. Nuestr[Root.GetoaDir] [Root.Monarch.GetTitle] sigue estando solter[Root.GetoaDir] a pesar de haber alcanzado la edad casadera, y carecemos de un heredero claro. Algunas de las mejores familias de nuestra nación estarían encantadas de ayudarnos en este asunto y probablemente estarían dispuestas a pagar sumas astronómicas como dote por el privilegio."
1171
1171
  consort_events.1.dd:0 "Tener un miembro de su familia como consorte principal del [Root.Monarch.GetTitle] es un gran honor, uno que todas las familias influyentes de [Root.GetName] codician. Con la esperanza de asegurar una alianza duradera, los terratenientes [origin_of_queens_family.GetName] han enviado una oferta y una dote astronómica, pidiendo que [Root.Monarch.GetName] tome la mano de sus hijas en matrimonio."
1172
1172
  consort_events.1.a:0 "Aceptar la oferta."
1173
1173
  consort_events.1.a.tt:0 "Al aceptar esta oferta se entiende que la familia de nuestro cónyuge puede esperar ciertos favores en el futuro."
@@ -1180,7 +1180,7 @@
1180
1180
  consort_events.2.a.tt:0 "[origin_of_queens_family.GetName] es la sede de la familia de nuestr[Root.GetoaCons][Root.GetoaCons] [Root.Consort.GetTitle]. Es menos probable que esta provincia se rebele, pero se le concederán privilegios, dificultando su tasación o conversión."
1181
1181
  consort_events.3.t:0 "Grandes expectativas"
1182
1182
  consort_events.3.d:0 "Un matrimonio político es tanto una unión como es contrato de apoyo mutuo. La familia [Root.Consort.Dynasty.GetName] espera que [Root.Monarch.GetTitle] preste atención a los consejos del [Root.Consort.GetTitle] y cuidar activamente los intereses de todos."
1183
- consort_events.3.a:0 "Lo que sea por nuestro/a querido/a [Root.Consort.GetTitle]."
1183
+ consort_events.3.a:0 "Lo que sea por nuestr[Root.GetoaCons] querid[Root.GetoaCons] [Root.Consort.GetTitle]."
1184
1184
  consort_events.3.a.tt.0:0 "[Root.Consort.Dynasty.GetName] recordarán que les ayudamos."
1185
1185
  consort_events.3.a.tt.1:0 "La corona financiará el desarrollo de las tierras [Root.Consort.Dynasty.GetName]."
1186
1186
  consort_events.3.a.tt.2:0 "La corona pagará parte de la deuda del [Root.Consort.Dynasty.GetName]."
@@ -1265,29 +1265,29 @@
1265
1265
  consort_events.55.de:0 "[Root.GetElLaCons] [Root.Consort.GetTitle] ha estado últimamente caminando nerviosamente por el palacio, la cabeza gacha, solo parándose a veces para mirar fijamente ansiosamente la ventana. La vida es muy diferente aquí, en comparación con su antiguo país de [origin_country_of_consort.GetName]. Sobre todo añora su familia y la seguridad de las costumbres familiares. Fue un[Root.GetXaCons] buen[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetDaughterSon] para sus padres, decide, recordando su infancia. Pero, ¿cómo saber si es buen[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetWifeHusband]? ¿Y en el futuro un[Root.GetXaCons] buen[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetMotherFather]? [Root.Consort.GetName] sacude la cabeza, plenamente consciente del hecho que la pareja real todavía no ha engendrado un heredero tampoco alivia la tensión…\n\nDespués de haber pasado una comida en silencio en su compañía, es obvio incluso para [Root.GetelellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] que su cónyuge se siente un poco abrumad[Root.GetoaCons], ya sea por aburrimiento, agitación, o tal vez por algo de naturaleza más melancólica."
1266
1266
  consort_events.55.df:0 "[Root.GetElLaCons] [Root.Consort.GetTitle] ha estado últimamente caminando nerviosamente por el palacio, la cabeza gacha, solo parándose a veces para mirar fijamente ansiosamente la ventana. La vida es muy diferente aquí, en comparación con su antiguo país de [origin_country_of_consort.GetName]. Sobre todo falta su familia y la seguridad de la costumbre familiar. Fue un[Root.GetXaCons] buen[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetDaughterSon] para sus padres, decide, recordando a su infancia. Pero, ¿cómo saber si se es bue[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetWifeHusband]? ¿O mejor aún, un[Root.GetXaCons] buen[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetMotherFather]? \n\nNiega con la cabeza, dudando de que llegue a experimentar alguna vez lo que es ser [Root.Consort.GetMotherFather]. Saber que el [Root.GovernmentName] ya tiene a [Root.Heir.GetName] [Root.Heir.Dynasty.GetName], asegurando la sucesión, hace que [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] a veces se pregunte sobre su misión en la corte. No se casó por amor, y no ha engendrado niños reales. ¿[Root.GetLolaCons] echarían de menos si se fuera?"
1267
1267
  consort_events.55.a:0 "Tenemos que hacer algo al respecto."
1268
- consort_events.55.a.tt:0 "Organiza que se celebre una fiesta en nombre de [Root.Consort.GetTitle]. Esto haría feliz a la gente y [Root.Consort.GetName] se sentirá más cómodo/a."
1268
+ consort_events.55.a.tt:0 "Organiza que se celebre una fiesta en nombre [Root.GetdeldelaCons] [Root.Consort.GetTitle]. Esto haría feliz a la gente y [Root.Consort.GetName] se sentirá más a gusto."
1269
1269
  consort_events.55.b:0 "Ser [Root.Consort.GetTitle] puede ser exigente a veces."
1270
1270
  consort_events.55.b.tt:0 "Mejor que se acostumbre."
1271
1271
  life_of_the_party:0 "Alma de la fiesta"
1272
- desc_life_of_the_party:0 "Además de ganar cierto renombre por ser un deleite estar a su lado, el/la consorte real se ha convertido en un símbolo de la élite social- dondequiera que ellos vayan, la nobleza los sigue, ansioso de ser quien haga sonreír al consorte."
1272
+ desc_life_of_the_party:0 "Además de ganar cierto renombre por ser un deleite estar a su lado, [Root.GetellaCons] consorte real se ha convertido en un símbolo de la élite social- dondequiera que ellos vayan, los nobles les siguen, ansiosos por ser quienes hagan sonreír [Root.GetalalaCons] consorte."
1273
1273
  consort_adm_advice:0 "Eficiencia real"
1274
- desc_consort_adm_advice:0 "El/La consorte real ha cumplido su misión de optimizar el funcionamiento de este país."
1274
+ desc_consort_adm_advice:0 "[Root.GetElLaCons] consorte real ha cumplido su misión de optimizar el funcionamiento de este país."
1275
1275
  consort_dip_advice:0 "Mediador real"
1276
- desc_consort_dip_advice:0 "Es un consuelo tener cerca al/a la consorte real, calmando los nervios de cualquier negociador inquieto e inspirando a otros."
1276
+ desc_consort_dip_advice:0 "Es un consuelo tener cerca [Root.GetalalaCons] consorte real, calmando los nervios de cualquier negociador inquieto e inspirando a otros."
1277
1277
  consort_mil_advice:0 "Consejo de guerra ampliado"
1278
- desc_consort_mil_advice:0 "El/La consorte real está generalmente presente en el Consejo de guerra, añadiendo sus conocimientos al esfuerzo militar de la nación."
1278
+ desc_consort_mil_advice:0 "[Root.GetElLaCons] consorte real suele estar presente en el Consejo de guerra, para añadir sus conocimientos al esfuerzo militar de la nación."
1279
1279
  consort_events.56.t:0 "Tiempos de necesidad"
1280
- consort_events.56.d:1 "La dinastía [Root.Monarch.Dynasty.GetName] de nuestr[Root.GetoaDir] noble [Root.Monarch.GetTitle], es sin duda poderosa. Gobiernan nuestra nación través de [Root.Monarch.GetName] y seguirán haciéndolo durante muchos años. Sin embargo, a veces hasta los grandes necesitan ayuda. Afortunadamente, la familia [Root.Monarch.Dynasty.GetName] se ha unido con fuertes lazos a otras grandes potencias, como la casa de [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName] dirigida nada menos que por [marriage_partner.Monarch.GetName], [marriage_partner.Monarch.GetTitle] de [marriage_partner.GetName]. Su gentil [marriage_partner.Consort.GetWifeHusband] [marriage_partner.Consort.GetName] es [marriage_partner.Consort.GetDaughterSon] de nuestra propia casa real y un contacto inestimable. ¿Y si le preguntamos si puede influir para que su [marriage_partner.Monarch.GetWifeHusband] nos eche una mano?"
1280
+ consort_events.56.d:2 "La dinastía de nuestr[Root.GetoaDir] noble [Root.Monarch.GetTitle], es sin duda poderosa. Gobierna nuestra nación través de [Root.Monarch.GetName] y seguirá haciéndolo durante muchos años. Sin embargo, a veces hasta los grandes necesitan ayuda. Afortunadamente, la familia de nuestr[Root.GetoaDir] jef[Root.GeteaDir] de Estado se ha unido con fuertes lazos a otras grandes potencias, como la casa de [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName] dirigida nada menos que por [marriage_partner.Monarch.GetName], [marriage_partner.Monarch.GetTitle] de [marriage_partner.GetName]. Su gentil [marriage_partner.Consort.GetWifeHusband], [marriage_partner.Consort.GetName], es [marriage_partner.Consort.GetDaughterSon] de nuestra propia casa real y un contacto muy valioso. ¿Por qué no le preguntamos si puede influir en su [marriage_partner.Monarch.GetWifeHusband] para que nos eche una mano?"
1281
1281
  consort_events.56.a:0 "Nuestras arcas se están aligerando peligrosamente."
1282
- consort_events.56.a.tt:0 "Envía a una carta al/a la [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiéndole dinero."
1282
+ consort_events.56.a.tt:0 "Envía una carta [marriage_partner.GetalalaCons] [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiendo dinero."
1283
1283
  consort_events.56.b:0 "Necesitamos algo de ayuda en la gestión de nuestra administración."
1284
- consort_events.56.b.tt:0 "Envía una carta al/a la [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiendo ayuda administrativa."
1284
+ consort_events.56.b.tt:0 "Envía una carta [marriage_partner.GetalalaCons] [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiendo ayuda administrativa."
1285
1285
  consort_events.56.c:0 "Nuestros diplomáticos seguramente podrían aprender de los de [marriage_partner.GetName]."
1286
- consort_events.56.c.tt:0 "Envía una carta al/a la [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiendo ayuda administrativa."
1286
+ consort_events.56.c.tt:0 "Envía una carta [marriage_partner.GetalalaCons] [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiendo ayuda administrativa."
1287
1287
  consort_events.56.e:0 "¿Quizás podemos tomar prestado uno de los generales del/ de la [marriage_partner.Monarch.GetTitle] [marriage_partner.Monarch.GetName]?"
1288
1288
  consort_events.56.e.tt:0 "Envía una carta al/a la [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiendo su ayuda militar."
1289
1289
  consort_events.56.f:0 "Necesitamos más hombres para nuestro ejército."
1290
- consort_events.56.f.tt:0 "Envía una carta al/a la [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiéndole mano de obra."
1290
+ consort_events.56.f.tt:0 "Envía una carta [marriage_partner.GetalalaCons] [marriage_partner.Consort.GetTitle] §Y[marriage_partner.Consort.GetName]§! de [marriage_partner.GetName], pidiendo mano de obra."
1291
1291
  consort_events.56.g:0 "No necesitamos ninguna ayuda de [marriage_partner.GetName] o la casa de [marriage_partner.Monarch.Dynasty.GetName]!"
1292
1292
  consort_events.57.t:0 "Amigos necesitados"
1293
1293
  consort_events.57.da:0 "[Root.GetElLaCons] [Root.Consort.GetTitle] de nuestr[Root.GetoaDir] ilustre [Root.Monarch.GetTitle], [Root.Consort.GetName], nos trajo recientemente una solicitud de su familia, la casa [From.Monarch.Dynasty.GetName] de [From.GetName]. Por lo visto [From.GetellaDir] [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] necesita dinero con urgencia y nos ha preguntado, como 'sus amigos de mayor confianza', si podemos contribuir de algún modo. Su carta está llena de elogios sobre nuestra gran economía."
@@ -1309,7 +1309,7 @@
1309
1309
  consort_events.58.de:0 "Al fin hemos tenido noticias de nuestr[From.GetoaCons] apreciad[From.GetoaCons] [From.Consort.GetName] sobre nuestra petición a su [From.Monarch.GetWifeHusband]. ¡[From.GetElLaDir] nobilísim[From.GetoaDir][From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] ha decidido concederla! La respuesta nos fue enviada junto con una buena tropa de reclutas [From.GetAdjective]. Enviaremos de inmediato una carta de agradecimiento [From.GetalalaDir] generos[From.GetoaDir] [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName]. ¡Que reine durante mucho tiempo!"
1310
1310
  consort_events.58.a:0 "Siempre supimos que teníamos un amigo en [From.GetName]."
1311
1311
  consort_events.59.t:0 "Promesas rotas"
1312
- consort_events.59.d:0 "Cuando casamos a nuestro/a [From.Consort.GetName] con el/la [From.Monarch.GetTitle] [From.GetAdjective], pensamos que se había formado un fuerte vínculo entre nuestros países. Aunque nunca podríamos faltaremos a nuestra parte de este acuerdo, aparentemente [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] no tiene tales reparos. Hoy nos ha llegado la carta de respuesta de [From.Consort.GetName]. No sólo el/la [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] rechaza nuestra petición, ¡sino que [From.Monarch.GetSheHe] también tuvo el descaro de reprocharnos nuestras peticiones escandalosas’!"
1312
+ consort_events.59.d:0 "Cuando casamos a nuestr[From.GetoaCons] [From.Consort.GetName] con [From.GetellaDir] [From.Monarch.GetTitle] de [From.GetName], pensamos que se había formado un fuerte vínculo entre nuestros países. Aunque nunca faltaremos a nuestra parte de este acuerdo, aparentemente [From.GetellaDir] [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] no tiene tales reparos. Hoy nos ha llegado la carta de respuesta de [From.Consort.GetName]. No solo [From.GetellaDir] [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] rechaza nuestra petición, ¡sino que hasta ha tenido el descaro de reprocharnos nuestras «peticiones escandalosas»!"
1313
1313
  consort_events.59.a:0 "No olvidaremos tal ofensa."
1314
1314
  consort_events.60.t:0 "En el corazón de [Root.Consort.GetName]"
1315
1315
  consort_events.60.d:0 "[Root.GetElLaCons] [Root.Consort.GetTitle] no ha hecho un amigo, sino muchos durante el banquete celebrado en nombre de su. A pesar de haber sido hace muchos meses, [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] ha mantenido estos contactos con poco esfuerzo y con la ayuda de un[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetWomanMan] noble en particular, ha disfrutado aprendiendo todo lo que hay que saber de la vida cortesana de [Root.Capital.GetCapitalName] ¡hay tantas fiestas, cacerías y banquetes a los que acudir!\nEl pueblo de [Root.GetName] realidad no es tan malo, piensa, mirando por la ventana del palacio. Últimamente sonríe al paisaje de fuera, comprendiendo que aunque apreciará el tiempo que pasó en el viejo país, [Root.Consort.GetName] ha encontrado un nuevo hogar."
@@ -1332,13 +1332,13 @@
1332
1332
  consort_events.102.t:0 "Juego de favoritos"
1333
1333
  consort_events.102.da:0 "Dicen que los padres aman a sus hijos sin límites, pero es obvio que algunos amores tienen menos límites que otros. Mientras que [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] siente, sin duda, un gran cariño por su primogénito, [Root.Heir.GetName] [Root.Heir.Dynasty.GetName], todo el mundo sabe que su hermana ocupa el mayor lugar en [Root.Consort.GetName] corazón. [Root.GetElLaCons] [Root.Consort.GetTitle] la idolatra y se ha asegurado que tuviese la mejor educación. Ahora ha pedido [Root.GetalalaDir] [Root.Monarch.GetTitle] que su hija favorita sea la nueva heredera de [Root.GetName]."
1334
1334
  consort_events.102.db:0 "Dicen que los padres aman a sus hijos sin límites, pero es obvio que algunos amores tienen menos límites que otros. Mientras que [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] siente, sin duda, un gran cariño por su primogénito, [Root.Heir.GetName] [Root.Heir.Dynasty.GetName], todo el mundo sabe que su hermano ocupa el mayor lugar en [Root.Consort.GetName] corazón. [Root.GetElLaCons] [Root.Consort.GetTitle] le idolatra y se ha asegurado que tuviese la mejor educación. Ahora [Root.Consort.GetName] ha pedido [Root.GetalalaDir] [Root.Monarch.GetTitle] que convierta a su hijo favorito en el nuevo heredero de [Root.GetName]."
1335
- consort_events.102.a:0 "No es una mala idea. El hijo favorito del/ de la [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] es excepcionalmente inteligente."
1336
- consort_events.102.a.tt:0 " El hijo favorito del/ de la [Root.Consort.GetTitle] se convierte en el heredero de [Root.GetName]."
1335
+ consort_events.102.a:0 "No es una mala idea. El hijo favorito [Root.GetdeldelaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] es excepcionalmente inteligente."
1336
+ consort_events.102.a.tt:0 "El hijo favorito [Root.GetdeldelaCons] [Root.Consort.GetTitle] se convierte en heredero de [Root.GetName]."
1337
1337
  consort_events.102.b:0 "¿Quizás un asiento en el consejo sería una alternativa aceptable?"
1338
- consort_events.102.b.tt:0 " El hijo favorito del/ de la [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] se convierte en consejero de [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName]."
1338
+ consort_events.102.b.tt:0 "El hijo favorito [Root.GetdeldelaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] se convierte en consejero de [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName]."
1339
1339
  consort_events.103.t:0 "Una cuna vacía"
1340
1340
  consort_events.103.d:0 "Han pasado varios años desde que se llevó a cabo el matrimonio entre [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] y [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] y aún no han sido bendecidos con un hijo. La gente está empezando preocuparse por el futuro del país, ya que no hay ningún heredero al trono. Han corrido rumores malignos sobre la esterilidad, tanto sobre[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] como [Root.GetdeldelaCons] [Root.Consort.GetTitle]. Debemos hacer algo con esta situación, no solo para salvaguardar el futuro de [Root.GetName], sino también para 6proteger el honor de nuestr[Root.GetoaDir] [Root.Monarch.GetTitle]."
1341
- consort_events.103.a:0 "Es evidentemente culpa de [Root.Consort.GetName]. El/la[Root.Monarch.GetTitle] necesita otro/a [Root.Consort.GetTitle]."
1341
+ consort_events.103.a:0 "Es evidentemente culpa de [Root.Consort.GetName]. [Root.GetElLaDir] [Root.Monarch.GetTitle] necesita otr[Root.GetoaCons] [Root.Consort.GetTitle]."
1342
1342
  consort_events.103.b:0 "[Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] tiene un primo lejano que podría ser una buena opción."
1343
1343
  consort_events.103.b.tt:0 "Un primo lejano de [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] se convierte en el heredero de [Root.GetName]."
1344
1344
  consort_events.103.c:0 "Hay que tener paciencia. Acabará pasando."
@@ -1358,11 +1358,11 @@
1358
1358
  angered_nobles:0 "Nobleza enfadada"
1359
1359
  desc_angered_nobles:0 "Una poderosa casa noble de esta provincia está indignada porque el gobernante se ha divorciado de la consorte de su familia."
1360
1360
  offended_by_divorce:0 "Ofendido por el divorcio"
1361
- divorce.a.tt:0 "El/La consorte principal, [Root.Consort.GetName], es apartado/a y se elige un/una nueva consorte principal entre los/las otros/as cónyuges de [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName]."
1361
+ divorce.a.tt:0 "[Root.GetElLaCons] consorte principal, [Root.Consort.GetName], es repudiad[Root.GetoaCons] y se elige un[Root.GetXaCons] nuev[Root.GetoaCons] consorte principal entre el resto de cónyuges [Root.GetdeldelaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName]."
1362
1362
  divorce.b.tt:0 "[Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] se divorcia de [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName]."
1363
1363
  consort_events.201.t:0 "Autoridad papal"
1364
1364
  consort_events.201.da:0 "Como católicos devotos, la única manera de poner fin a un matrimonio es solicitar una dispensa especial del Papa, [PAP.Monarch.GetName]. Bajo circunstancias normales, sería muy poco probable que [PAP.Monarch.GetSheHe] concediese dicha solicitud, sin embargo si podemos aprovechar algo de nuestra influencia sobre [PAP.GetName], el Papa no podría tener otra opción más que decir sí."
1365
- consort_events.201.db:0 "Como católicos devotos, la única manera de poner fin a un matrimonio es solicitar una dispensa especial del Papa, [PAP.Monarch.GetName]. Es casi inaudito de que [PAP.Monarch.GetSheHe] conceda tal solicitud. Si tuviéramos cierta influencia sobre [PAP.GetName], quizás podríamos haber aprovechado para cambiar [PAP.Monarch.GetHerHis] mente, pero resulta que en esta situación estamos sin poder."
1365
+ consort_events.201.db:0 "Como católicos devotos, la única manera de poner fin a un matrimonio es solicitar una dispensa especial del Papa, [PAP.Monarch.GetName]. Es casi inaudito de que Su Santidad acceda a tal petición. Si tuviéramos cierta influencia sobre [PAP.GetName], quizás podríamos utilizarla para hacerle cambiar de idea, pero resulta que en esta ocasión estamos sin poder."
1366
1366
  consort_events.201.a:0 "Al menos podemos probar."
1367
1367
  consort_events.201.a.tt:0 "¡Gastar §R25§! Influencia papal. Probablemente no sea suficiente para influir a [PAP.Monarch.GetTitle] [PAP.Monarch.GetName]."
1368
1368
  consort_events.201.b:0 "Informar al emisario de la importancia de su misión."
@@ -1372,7 +1372,7 @@
1372
1372
  consort_events.201.e:0 "Tira de todos los hilos, y reclama todo favor. ¡El Papa no nos negará esto!"
1373
1373
  consort_events.201.e.tt:0 "Gastar §R100§! Influencia papal. Podemos dar a [PAP.Monarch.GetTitle] [PAP.Monarch.GetName] por convencido."
1374
1374
  consort_events.201.f:0 "Quizás es mejor utilizar nuestra influencia para otras cosas."
1375
- consort_events.201.f.tt:0 "[Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] permanece casado/a con [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName]."
1375
+ consort_events.201.f.tt:0 "[Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] permanece casad[Root.GetoaDir] con [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName]."
1376
1376
  consort_events.201.g:0 "Esto es muy embarazoso…"
1377
1377
  consort_events.202.t:0 "La santidad del matrimonio"
1378
1378
  consort_events.202.d:1 "El Padre nos ha enseñado que el matrimonio, la unión entre hombre y mujer, es sagrado. Una vez realizada su promesa ante Dios, nada puede romper el vínculo entre ellos salvo la muerte. Sin embargo, la vida a veces es más complicada de lo que lo que se puede leer en la Biblia. [From.GetElLaDir] [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] de [From.GetName] solicita que se anule su matrimonio con su [From.Consort.GetWifeHusband], [From.GetellaCns] [From.Consort.GetTitle] [From.Consort.GetName]. Normalmente, no consideraríamos conceder dicha solicitud en estas circunstancias. Sin embargo [From.GetellaDir] [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] tiene cierta influencia sobre nosotros."
@@ -1383,7 +1383,7 @@
1383
1383
  consort_events.202.d.tt:0 "Como [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] ha utilizado algo de su influencia sobre nosotros, nos costará §R38§! Devoción el rechazar[From.GetlolaDir]."
1384
1384
  consort_events.202.e.tt:0 "Como [From.Monarch.GetTitle] [From.Monarch.GetName] ha utilizado algo de su influencia sobre nosotros, nos costará §R50§! Devoción el rechazar[From.GetlolaDir]."
1385
1385
  consort_events.203.t:0 "Una dispensa especial"
1386
- consort_events.203.d:0 "¡Alabado sea el Señor! Hemos recibido la respuesta de [PAP.Monarch.GetTitle] [PAP.Monarch.GetName] ¡y nuestra petición de una anulación ha sido concedida! Ahora somos libres para poner fin al matrimonio entre nuestro/a gran [Root.Monarch.GetTitle], [Root.Monarch.GetName], y su consorte, [Root.Consort.GetName]."
1386
+ consort_events.203.d:0 "¡Alabado sea el Señor! Hemos recibido la respuesta de [PAP.Monarch.GetTitle] [PAP.Monarch.GetName] ¡y ha aceptado nuestra petición de anulación! Ahora somos libres para poner fin al matrimonio entre nuestr[Root.GetoaDir] gran [Root.Monarch.GetTitle], [Root.Monarch.GetName], y su consorte, [Root.Consort.GetName]."
1387
1387
  consort_events.203.a:0 "¡No llega demasiado pronto!"
1388
1388
  consort_events.203.a.tt:0 "[Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] se divorcia de [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName]."
1389
1389
  consort_events.203.b:0 "Quizás hemos actuado temerariamente. [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] se puede quedar por el momento."
@@ -1396,7 +1396,7 @@
1396
1396
  consort_events.205.a.tt:1 "[From.GetElLaDir] [From.Monarch.GetTitle] §Y[From.Monarch.GetName]§! de [From.GetName] se ha divorciado [From.GetdeldelaCons] [From.Consort.GetTitle] §Y[From.Consort.GetName]§!."
1397
1397
  consort_events.301.t:0 "Una década de matrimonio"
1398
1398
  consort_events.301.da:0 "Cuando [Root.Consort.GetName] entró por matrimonio en la casa real de [Root.Monarch.Dynasty.GetName], hubo quienes sintieron dudas sobre el hecho que [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] invitase a un[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetWomanMan] tan joven, y extranjer[Root.GetoaCons] a unirse a la familia gobernante. Sin embargo, el tiempo vuela, y ahora ya hace diez años desde que la unión tuvo lugar. Si bien no todos adoran [Root.GetalalaCons] [Root.Consort.GetTitle], la mayoría han llegado a respetar[Root.Consort.GetHerHim] como un[Root.GetXaCons] de los suyos, y era muy improbable que el aniversario de boda de la sublime pareja pasase desapercibido, y un número de cartas de felicitación, así como regalos de diferente esplendor han sido enviados al palacio."
1399
- consort_events.301.db:0 "Cuando [Root.Consort.GetName] entró por matrimonio en la casa real de [Root.Monarch.Dynasty.GetName], hubo quienes sintieron dudas por su origen. Era un[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetWomanMan] de [origin_of_consort.GetName], un[Root.GetXaCons] don nadie a los ojos de muchos, invitado/a de improviso a gobernar la gran nación de [Root.GetName]. Sin embargo, el tiempo vuela, y ahora ya hace diez años desde que la unión tuvo lugar. Si bien no todos adoran [Root.GetalalaCons] [Root.Consort.GetTitle], la mayoría han llegado a respetar[Root.Consort.GetHerHim] como un[Root.GetXaCons] de los suyos, y era muy improbable que el aniversario de boda de la sublime pareja pasase desapercibido, y por ello [Root.Monarch.GetName] y su [Root.Consort.GetName] aceptan con humildad todas las cartas de felicitación y regalos de diferente esplendor que les han traído."
1399
+ consort_events.301.db:0 "Cuando [Root.Consort.GetName] entró por matrimonio en la casa real de [Root.Monarch.Dynasty.GetName], hubo quienes sintieron dudas por su origen. Era un[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetWomanMan] de [origin_of_consort.GetName], un[Root.GetXaCons] desconocid[Root.GetoaCons] a los ojos de muchos, invitad[Root.GetoaCons] por sorpresa a gobernar la gran nación de [Root.GetName]. Sin embargo, el tiempo vuela, y ahora ya hace diez años desde que la unión tuvo lugar. Si bien no todos adoran [Root.GetalalaCons] [Root.Consort.GetTitle], la mayoría ha llegado a respetar[Root.Consort.GetHerHim] como un[Root.GetoaCons] de los suyos, y era muy improbable que el aniversario de boda de la sublime pareja pasase desapercibido, y por ello [Root.Monarch.GetName] y su [Root.Consort.GetWifeHusband] [Root.Consort.GetName] aceptan con humildad todas las cartas de felicitación y regalos de diferente esplendor que les han traído."
1400
1400
  consort_events.301.dc:0 "Cuando [Root.Consort.GetName] entró por matrimonio en la casa real de [Root.Monarch.Dynasty.GetName], hubo quienes sintieron dudas por su origen. Era un[Root.GetXaCons] [Root.Consort.GetWomanMan] joven de un pueblecito, un[Root.GetXaCons] don nadie a los ojos de muchos, invitad[Root.GetoaCons] de improviso a gobernar la gran nación de [Root.GetName]. Sin embargo, el tiempo vuela, y ahora ya hace diez años desde que la unión tuvo lugar. Si bien no todos adoran [Root.GetalalaCons] [Root.Consort.GetTitle], la mayoría han llegado a respetar[Root.GetlolaCons] como un[Root.GetoaCons] de los suyos, y era muy improbable que el aniversario de boda de la sublime pareja pasase desapercibido, y por ello [Root.Monarch.GetName] y su [Root.Consort.GetName] aceptan con humildad todas las cartas de felicitación y regalos de diferente esplendor que les han traído."
1401
1401
  consort_events.301.dd:0 "Cuando [Root.Consort.GetName] entró por matrimonio en la casa real de [Root.Monarch.Dynasty.GetName], hubo quienes sintieron dudas. Sin embargo, est[Root.GeteaCons] [Root.Consort.GetWomanMan] joven se ganó la confianza del pueblo llano casi sin esfuerzo y se fue haciendo con su papel como parte de la clase gobernante de [Root.GetName]. Hace ya diez años desde que la unión tuvo lugar. Incluso aquellos que no adoran [Root.GetalalaCons] [Root.Consort.GetTitle] han llegado a respetar [Root.Consort.GetHerHim] como un[Root.GetXaCons] de los suyos, y se esperaba con impaciencia el aniversario de boda de la sublime pareja. Sonriendo graciosamente a nobles y plebeyos por igual,[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] y su [Root.Consort.GetName] aceptan graciosamente regalos de diverso esplendor."
1402
1402
  consort_events.301.de:0 "Cuando [Root.Consort.GetName] entró por matrimonio en la casa real de [Root.Monarch.Dynasty.GetName], hubo quienes sintieron dudas. Sin embargo, est[Root.GeteaCons] [Root.Consort.GetWomanMan] joven impresionó a todos con su modo sincero y grácil de tratar a la gente, y la nobleza de [Root.Capital.GetCapitalName] no deja buscar nuevas formas de mostrar su adoración [Root.GetdeldelaCons] [Root.Consort.GetTitle]. No es de extrañar que se esperase con impaciencia el aniversario de boda de la elevada pareja. No se sabe cómo [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] ha sido capaz de agradecer a todos los nobles por los regalos que han traído por este acontecimiento."
@@ -1406,7 +1406,7 @@
1406
1406
  consort_events.302.da:0 "Ha tenido lugar la celebración anual de la unión real entre [Root.Monarch.GetName] [Root.Monarch.Dynasty.GetName] y [Root.Consort.GetName]. Es difícil imaginar que pudiera ser de otro modo; hubo una época el que [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] crecía en [origin_of_consort.GetName], lejos de nuestr[Root.GetoaDir] [Root.Monarch.GetName], que pasaba los días solo en [Root.Capital.GetCapitalName]. Ahora parece tan natural. ¡El tiempo vuela! Ya hace dos décadas desde que [Root.Consort.GetName] se casó con [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle], y aunque ya no son niños, siguen aceptando los regalos en honor de su aniversario de boda con cierta alegría."
1407
1407
  consort_events.302.db:0 "Ya han pasado dos décadas desde que [Root.Consort.GetName] se casó con[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] y aunque ya no son niños, siguen aceptando los regalos en honor de su aniversario de boda con cierta alegría. Nobles y plebeyos por igual, en especial de [origin_of_consort.GetName], el que una vez fue el hogar [Root.GetdeldelaCons] [Root.Consort.GetTitle], están exultantes de acudir a las celebraciones por tener la oportunidad de vislumbrar a la pareja real. ¡El tiempo vuela!"
1408
1408
  consort_events.302.dc:0 "¡El tiempo vuela! Ya hace dos décadas desde que [Root.Consort.GetName] se casó con [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle], y aunque ya no son niños, siguen aceptando los regalos en honor de su aniversario de boda con cierta alegría. Nobles y plebeyos por igual acuden a las celebraciones por la oportunidad de vislumbrar a la pareja real."
1409
- consort_events.302.dd:0 "¡El tiempo vuela! Ya hace dos décadas desde que [Root.Consort.GetName] se casó con [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle], y aunque ya no son niños, siguen aceptando los regalos en honor de su aniversario de boda con cierta alegría. Si bien la nobleza está presente, es el pueblo llano quien está exultante por acudir a las celebraciones por tener la oportunidad de vislumbrar a su querido/a [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName]."
1409
+ consort_events.302.dd:0 "¡El tiempo vuela! Ya hace dos décadas desde que [Root.Consort.GetName] se casó con [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle], y aunque ya no son niños, siguen aceptando los regalos en honor de su aniversario de boda con cierta alegría. Si bien la nobleza está presente, es el pueblo llano quien está exultante por acudir a las celebraciones al tener la oportunidad de vislumbrar a su querid[Root.GetoaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName]."
1410
1410
  consort_events.302.de:0 "¡El tiempo vuela! Ya hace dos décadas desde que [Root.Consort.GetName] se casó con [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle], y aunque ya no son niños, siguen aceptando los regalos en honor de su aniversario de boda con cierta alegría. Aunque el pueblo llano está presente para las celebraciones por puro deber, los nobles en particular trepan unos por encima de todos jubilosos de tener la oportunidad de vislumbrar a su [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName]."
1411
1411
  consort_events.302.a:0 "Que sigan juntos muchos años más."
1412
1412
  consort_events.302.a.tt:0 "Recibimos multitud de regalos por el aniversario real."
@@ -1435,10 +1435,10 @@
1435
1435
  consort_events.306.t:0 "Un interés común"
1436
1436
  consort_events.306.da:0 "Se sabe que [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] tiene cabeza para la organización. Asegurarse de que tanto el pueblo como la administración de [Root.GetName] cumplen con la ley, al tiempo que se actualiza y ajusta el sistema para encajar en la época en la que vivimos, es de gran interés para [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle]. ¡Imaginad su alegría al darse cuenta de que su [Root.Consort.GetWifeHusband] comparte muchas de estas ideas!\n'¡Una conversación contigo, mi querid[Root.GetoaCons] [Root.Consort.GetName], es tan estimulante como una reunión del consejo!', exclama [Root.Monarch.GetName] una tarde [Root.GetalalaCons] [Root.Consort.GetTitle]. [Root.Consort.GetName] responde con una sonrisa, disfrutando también de la vinculación con su [Root.Monarch.GetWifeHusband] sobre estos asuntos."
1437
1437
  consort_events.306.db:0 "No es ningún secreto que tanto[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] como [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] tienen facilidad de palabra y de trato. Pueden conseguir que un forastero se sienta totalmente tranquilo en su presencia, y, de algún modo, conseguir que siempre sean los que ponen el argumento final en una discusión. Aunque quizá no sean exactamente iguales en encanto y tienen fuerzas personales diferentes, han llegado a disfrutar de acudir juntos a eventos sociales, y a menudo se les ve sonriéndose con socarronería entre ellos a distancia. Lo que está claro es que el [Root.GovernmentName] está mejor desde su matrimonio."
1438
- consort_events.306.dc:0 "La primera vez que [Root.Consort.GetName] vio a [Root.Monarch.GetName] entrenar con su soldados, se llevó una impresión. No todos los nobles disfrutaría con el trabajo manual de aprender a manejar su propia arma. 'Pero [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] no es un[Root.GetXaDir] [Root.Monarch.GetWomanMan] cualquiera', pensó antes de acercarse a su [Root.Monarch.GetWifeHusband] para alabar su habilidad. Hasta reunió valor para preguntar qué opinaba dee la situación militar del [Root.GovernmentName]. Intrigad[Root.GetoaCons] por este interés mutuo en los aspectos militares de [Root.GetName],[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] ha conseguido cantidad de nuevas ideas para el ejército."
1438
+ consort_events.306.dc:0 "La primera vez que [Root.Consort.GetName] vio a [Root.Monarch.GetName] entrenar con su soldados, se llevó una impresión. No todos los nobles disfrutarían del trabajo manual de aprender a manejar un arma. «Pero [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] no es un[Root.GetXaDir] [Root.Monarch.GetWomanMan] cualquiera», pensó antes de acercarse a su [Root.Monarch.GetWifeHusband] para alabar su habilidad. Hasta reunió valor para preguntar qué opinaba de la situación militar de la nación. Intrigad[Root.GetoaCons] por este interés mutuo en los aspectos militares de [Root.GetName],[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] ha conseguido cantidad de nuevas ideas para el ejército."
1439
1439
  consort_events.306.dd:0 "Se sabe que [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] tiene cabeza para la organización. Asegurarse de que tanto el pueblo como la administración de [Root.GetName] cumplen con la ley, al tiempo que se actualiza y ajusta el sistema para encajar en la época en la que vivimos, es de gran interés para [Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle]. ¡Imaginad su alegría al darse cuenta de que su [Root.Consort.GetWifeHusband] comparte muchas de estas ideas!\n'¡Una conversación contigo, mi querid[Root.GetoaCons] [Root.Consort.GetName], es tan estimulante como una reunión del consejo!', exclama [Root.Monarch.GetName] una tarde [Root.GetalalaCons] [Root.Consort.GetTitle]. [Root.Consort.GetName] responde con una sonrisa, disfrutando también de la vinculación con su [Root.Monarch.GetWifeHusband] sobre estos asuntos."
1440
1440
  consort_events.306.de:0 "No es ningún secreto que tanto[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] como [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] tienen facilidad de palabra y de trato. Pueden conseguir que un forastero se sienta totalmente tranquilo en su presencia, y, de algún modo, conseguir que siempre sean los que ponen el argumento final en una discusión. Aunque quizá no sean exactamente iguales en encanto y tienen fuerzas personales diferentes, han llegado a disfrutar de acudir juntos a eventos sociales, y a menudo se les ve sonriéndose con socarronería entre ellos a distancia. Lo que está claro es que el [Root.GovernmentName] está mejor desde su matrimonio."
1441
- consort_events.306.df:0 "La primera vez que [Root.Consort.GetName] vio a [Root.Monarch.GetName] entrenar con su soldados, se llevó una impresión. No todo/a [Root.Monarch.GetWomanMan] de la nobleza disfrutaría con el trabajo manual de aprender a manejar su propia arma. 'Pero [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] no es un[Root.GetXaDir] [Root.Monarch.GetWomanMan] cualquiera', pensó antes de acercarse a su [Root.Monarch.GetWifeHusband] para alabar su habilidad. Incluso reunió valor para preguntar su opinión sobre la situación militar del [Root.GovernmentName]. Intrigad[Root.GetoaDir] por este interés mutuo en los aspectos militares de [Root.GetName],[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] ha conseguido cantidad de nuevas ideas para su ejército."
1441
+ consort_events.306.df:0 "La primera vez que [Root.Consort.GetName] vio a [Root.Monarch.GetName] entrenar con su soldados, se llevó una impresión. No todos los nobles disfrutarían con el trabajo manual de aprender a manejar un arma. «Pero [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] no es un[Root.GetXaDir] [Root.Monarch.GetWomanMan] cualquiera», pensó antes de acercarse a su [Root.Monarch.GetWifeHusband] para alabar su habilidad. Hasta reunió valor para preguntar qué opinaba de la situación militar de la nación. Intrigad[Root.GetoaDir] por este interés mutuo en los aspectos militares de [Root.GetName],[Root.GetellaDir] [Root.Monarch.GetTitle] ha conseguido cantidad de nuevas ideas para su ejército."
1442
1442
  consort_events.306.a:0 "Hacen una gran pareja."
1443
1443
  consort_events.307.t:0 "Compartiendo faltas"
1444
1444
  consort_events.307.da:0 "Aunque nuestr[Root.GetoaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] nunca fue especialmente brillante a la hora de dirigir las finanzas de [Root.GetName], el pueblo ha estado viendo con interés [Root.GetalalaDir] [Root.Monarch.GetTitle] y su [Root.Consort.GetWifeHusband] juntos. Parecen llevarse muy bien y a menudo se les escucha discutiendo sobre frivolidades, bromeando sobre cómo gastar el erario del país para molestar más a la gente. '¡Que coman pastel!', dice [Root.Consort.GetName], sonriendo con maliciosamente."
@@ -1499,24 +1499,24 @@
1499
1499
  consort_events.312.d:0 "No, solo pediremos al [Root.Mil_Advisor.GetTitle] [Root.Mil_Advisor.GetName] que trabaje más duro."
1500
1500
  consort_events.312.d.tt:0 "El [Root.Mil_Advisor.GetTitle] §Y[Root.Mil_Advisor.GetName]§! trabajará más duro si cabe para ganarse el puesto."
1501
1501
  consort_events.313.t:0 "El milagro de la vida"
1502
- consort_events.313.d:0 "En estos días oscuros de guerra y muerte, un recordatorio de nuevos comienzos puede disminuir las penas de nuestro pueblo. Nuestro/a gran [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] y [Root.Monarch.GetHerHis] noble [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] han sido bendecidos con otro niño. La llegada del bebé ha traído nueva esperanza y energía a la pareja real y, por extensión, a su corte y súbditos. Mucha gente sueña que este niño crezca en un futuro mejor y más brillante y que toda esta lucha al final merecerá la pena."
1502
+ consort_events.313.d:0 "En estos días oscuros de guerra y muerte, un recordatorio de nuevos comienzos puede disminuir las penas de nuestro pueblo. Nuestr[Root.GetoaDir] gran [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] y su noble [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] han sido bendecidos con otro niño. La llegada del bebé ha traído nueva esperanza y energía a la pareja real y, por extensión, a su corte y súbditos. Mucha gente sueña que este niño crezca en un futuro mejor y más brillante y que toda esta lucha al final merecerá la pena."
1503
1503
  consort_events.313.a:0 "¡Benditos sean [Root.Monarch.GetName], [Root.Consort.GetName] y su nuevo niño!"
1504
1504
  consort_events.313.a.tt:0 "El nacimiento del nuevo niño [Root.Monarch.Dynasty.GetName] revitaliza al pueblo de [Root.GetName]."
1505
1505
  consort_events.314.t:0 "Deseos de la carne"
1506
- consort_events.314.da:0 "Aunque hemos conseguido ocultar la verdad al resto de la corte, es solo cuestión de tiempo que se sepa a menos que hagamos algo. ¡El/La [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] ha descubierto hace poco que [Root.Monarch.GetHerHis] [Root.Consort.GetWifeHusband], [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] tiene una aventura! No solo eso, sino que el otro culpable es nada menos que [Root.Adm_Advisor.GetName], nuestro/a consejero/a. Es obvio que nos equivocamos al confiar en [Root.Adm_Advisor.GetHerHim]. Lo que es peor, esto también levanta dudas sobre la legitimidad del/de la [Root.Heir.GetDaughterSon] del/de la [Root.Monarch.GetTitle], [Root.Heir.GetName] [Root.Heir.Dynasty.GetName]."
1507
- consort_events.314.db:0 "Aunque hemos conseguido ocultar la verdad al resto de la corte, es solo cuestión de tiempo que se sepa a menos que hagamos algo. ¡El/La [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] ha descubierto hace poco que [Root.Monarch.GetHerHis] [Root.Consort.GetWifeHusband], [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] tiene una aventura! No solo eso, sino que el otro culpable es nada menos que [Root.Adm_Advisor.GetName], nuestro/a consejero/a. Es obvio que nos equivocamos al confiar en [Root.Adm_Advisor.GetHerHim]."
1506
+ consort_events.314.da:0 "Aunque hemos conseguido ocultar la verdad al resto de la corte, es solo cuestión de tiempo que se sepa a menos que hagamos algo. ¡[Root.GetElLaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] ha descubierto hace poco que su [Root.Consort.GetWifeHusband], [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] tiene una aventura! No solo eso, sino que [Root.GetellaCnjAdm] otr[Root.GetoaCnjAdm] culpable es nada menos que [Root.Adm_Advisor.GetName], nuestr[Root.GetoaCnjAdm] consejer[Root.GetoaCnjAdm]. Es obvio que nos equivocamos al confiar en [Root.Adm_Advisor.GetSheHe]. Lo que es peor, esto también levanta dudas sobre la legitimidad [Root.GetdeldelaHer] [Root.Heir.GetDaughterSon] [Root.GetdeldelaDir] [Root.Monarch.GetTitle], [Root.Heir.GetName] de [Root.Heir.Dynasty.GetName]."
1507
+ consort_events.314.db:0 "Aunque hemos conseguido ocultar la verdad al resto de la corte, es solo cuestión de tiempo que se sepa a menos que hagamos algo. ¡[Root.GetElLaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] ha descubierto hace poco que su [Root.Consort.GetWifeHusband], [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] [Root.Consort.GetName] tiene una aventura! No solo eso, sino que [Root.GetellaCnjAdm] otr[Root.GetoaCnjAdm] culpable es nada menos que [Root.Adm_Advisor.GetName], nuestr[Root.GetoaCnjAdm] consejer[Root.GetoaCnjAdm]. Es obvio que nos equivocamos al confiar en [Root.Adm_Advisor.GetSheHe]."
1508
1508
  consort_events.314.a:0 "Por lo menos ahora lo sabemos. Tomaremos medidas para mantener esto en silencio."
1509
- consort_events.314.a.tt:0 "Permitid que continúe la aventura entre [Root.Consort.GetTitle] §Y[Root.Consort.GetName]§! y el/la [Root.Adm_Advisor.GetTitle] §Y[Root.Adm_Advisor.GetName]§!, haciendo todo cuanto podamos para ocultarla al público."
1510
- consort_events.314.b:0 "Esto no puede continuar. Averiguad qué quiere [Root.Adm_Advisor.GetName] a cambio de [Root.Adm_Advisor.GetHerHis] silencio."
1511
- consort_events.314.b.tt:0 "Sobornad al/a la [Root.Adm_Advisor.GetTitle] §Y[Root.Adm_Advisor.GetName]§! para que abandone la corte y no diga ni una sola palabra de esta aventura a nadie."
1509
+ consort_events.314.a.tt:0 "Dejad que continúe la aventura entre [Root.GetellaCons] [Root.Consort.GetTitle] §Y[Root.Consort.GetName]§! y [Root.GetellaCnjAdm] [Root.Adm_Advisor.GetTitle] §Y[Root.Adm_Advisor.GetName]§!, haciendo todo cuanto podamos para ocultarla al público."
1510
+ consort_events.314.b:0 "Esto no puede continuar. Averiguad qué quiere [Root.Adm_Advisor.GetName] a cambio de su silencio."
1511
+ consort_events.314.b.tt:0 "Sobornad [Root.GetalalaCnjAdm] [Root.Adm_Advisor.GetTitle] §Y[Root.Adm_Advisor.GetName]§! para que abandone la corte y no diga ni una sola palabra de esta aventura a nadie."
1512
1512
  consort_events.314.c:0 "¡Esto es traición, ni más ni menos! ¡La cabeza de [Root.Adm_Advisor.GetName] rodará por esto!"
1513
- consort_events.314.c.tt:0 "El/La [Root.Adm_Advisor.GetTitle] §Y[Root.Adm_Advisor.GetName]§! es ejecutado/a. Sin una explicación suficiente, este acto será considerado tiránico y creará descontento en §Y[Root.Capital.GetName]§! y alrededores."
1513
+ consort_events.314.c.tt:0 "[Root.GetElLaCnjAdm] [Root.Adm_Advisor.GetTitle] §Y[Root.Adm_Advisor.GetName]§! es ejecutad[Root.GetoaCnjAdm]. Al carecer de suficientes explicaciones, este acto será considerado tiránico y creará descontento en §Y[Root.Capital.GetName]§! y alrededores."
1514
1514
  consort_events.314.d:0 "No podemos tener una reina adúltera. [Root.Consort.GetName] debe irse."
1515
1515
  consort_events.314.e:0 "No podemos tener un príncipe consorte adúltero. [Root.Consort.GetName] debe irse."
1516
1516
  tyrannical_ruler:0 "Gobernante tiránico"
1517
1517
  desc_tyrannical_ruler:0 "Por motivos poco claros, el gobernante ha ejecutado a uno de sus asesores más leales del consejo. El pueblo está preocupado por esta demostración de crueldad."
1518
1518
  consort_events.315.t:0 "Un bastardo real"
1519
- consort_events.315.d:0 "Intentamos detener los rumores, pero cuando los descubrimos, ya era demasiado tarde. Ahora todos en la corte chismorrean a nuestras espaldas. Incluso los plebeyos en la calle tienen la cara de hacer chistes verdes sobre la afectuosa reina [Root.Consort.GetName] y el bastardo de [Root.Capital.GetName]’. Dicen que la reina es adúltera y que [Root.Heir.GetName], hededero/a de [Root.GetName], no es en realidad [Root.Heir.GetDaughterSon] del [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName]. A estas alturas lo único que podemos hacer es mantener las apariencias y esperar que los rumores se acaben extinguiendo."
1519
+ consort_events.315.d:0 "Intentamos detener los rumores, pero cuando los descubrimos, ya era demasiado tarde. Ahora todos en la corte chismorrean a nuestras espaldas. Incluso los plebeyos en la calle tienen la cara de hacer chistes verdes sobre «la afectuosa reina [Root.Consort.GetName]» y «el bastardo de [Root.Capital.GetName]». Dicen que la reina es adúltera y que [Root.Heir.GetName], hededer[Root.GetoaHer] de [Root.GetName], no es en realidad [Root.Heir.GetDaughterSon] [Root.GetdeldelaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName]. A estas alturas lo único que podemos hacer es mantener las apariencias y esperar que los rumores se acaben extinguiendo."
1520
1520
  consort_events.315.a:0 "¡Son unas mentiras ridículas!"
1521
1521
  EST_VAL_NOBLE_CONSORT:0 "Noble consorte"
1522
1522
  revolutionary_republic_factions.0.t:0 "Agitación en el ejército"
@@ -1530,7 +1530,7 @@
1530
1530
  revolutionary_republic_factions.1.b:0 "El clero puede ser útil para mantener el orden."
1531
1531
  revolutionary_republic_factions.1.c:0 "Podemos ser algo flexibles con esto."
1532
1532
  revolutionary_republic_factions.2.t:0 "El favor de las masa"
1533
- revolutionary_republic_factions.2.d:2 "En cierto modo, los pobres e indigentes de [Root.Capital.GetCapitalName] han recibido más poder por la Revolución que otros grupos de nuestro/a [Root.GovernmentName]. Si bien el objetivo es que todos aquellos oprimidos durante tanto tiempo se liberen de las cadenas del viejo orden, los ciudadanos de [Root.Capital.GetCapitalName] están cerca de la sede de poder y pueden hacer saber su voluntad a sus representantes directamente. Algunos incluso temen la voluntad de lo que consideran una masa indisciplinada que cambia de lealtad a capricho. Otros recalcan que esta "masa" es una manifestación de la voluntad del pueblo y que haríamos bien en escucharla."
1533
+ revolutionary_republic_factions.2.d:2 "En cierto modo, los pobres e indigentes de [Root.Capital.GetCapitalName] han recibido más poder por la Revolución que otros grupos de nuestra nación. Si bien el objetivo es que todos aquellos oprimidos durante tanto tiempo se liberen de las cadenas del viejo orden, los ciudadanos de [Root.Capital.GetCapitalName] están cerca de la sede de poder y pueden hacer saber su voluntad a sus representantes directamente. Algunos incluso temen la voluntad de lo que consideran una masa indisciplinada que cambia de lealtad a capricho. Otros recalcan que esta "masa" es una manifestación de la voluntad del pueblo y que haríamos bien en escucharla."
1534
1534
  revolutionary_republic_factions.2.a:0 "¡Necesitan que alguien hable por ellos!"
1535
1535
  revolutionary_republic_factions.2.a.tt:0 "Al dar poder y adular a la gente común de [Root.Capital.GetCapitalName] reforzaremos la popularidad de nuestro gobierno."
1536
1536
  revolutionary_republic_factions.2.b:0 "¡Al ejército!"
@@ -1546,7 +1546,7 @@
1546
1546
  revolutionary_republic_factions.4.d:0 "Hay enemigos de la revolución en todas partes, incluso entre nosotros. No podemos permitir que nobles, sacerdotes y representantes varios del viejo orden continúen como si no hubiese pasado nada. Debemos actuar pronta y deliberadamente para aplastar todo comportamiento antirrevolucionario o sospecha de monarquismo. Con este fin, los $RR_JACOBINS$ tuvieron la previsión de instituir un tribunal donde el pueblo pueda juzgar dónde se encuentran amigos y enemigos. ¿Quiénes mejor para identificar a los enemigos de la Revolución que los ciudadanos y ciudadanas comunes de [Root.Capital.GetCapitalName]?"
1547
1547
  revolutionary_republic_factions.4.a:0 "¡Igualdad, Libertad y Fraternidad o muerte!"
1548
1548
  revolutionary_republic_factions.5.t:0 "Consolidación del poder"
1549
- revolutionary_republic_factions.5.d:0 "Desde que el/la nuevo/a [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName] fue elegido, ha estado buscando consolidar su poder. Varios hombres ambiciosos han sido bien reemplazados o respaldados, los miembros de la Asamblea Nacional han sido burlados, marginados y superados en todas las oportunidades posibles. El pueblo en las calles de [Root.Capital.GetCapitalName] está algo preocupado por esta actividad, pero la presencia de tropas leales y el apoyo de la población campesina hacen que [Root.GetName] sea un país inusualmente tranquilo y ordenado. Por ahora."
1549
+ revolutionary_republic_factions.5.d:0 "Desde que se eligió [Root.GetalalaDir] nuev[Root.GetoaDir] [Root.Monarch.GetTitle] [Root.Monarch.GetName], ha estado buscando consolidar su poder. Varios hombres ambiciosos han sido bien reemplazados o respaldados, los miembros de la Asamblea Nacional han sido burlados, marginados y superados en todas las oportunidades posibles. El pueblo en las calles de [Root.Capital.GetCapitalName] está algo preocupado por esta actividad, pero la presencia de tropas leales y el apoyo de la población campesina hacen que [Root.GetName] sea un país inusualmente tranquilo y ordenado. Por ahora."
1550
1550
  revolutionary_republic_factions.5.a:0 "¡Libertad y orden público!"
1551
1551
  revolutionary_republic_factions.6.t:0 "Una constitución para [Root.GetName]"
1552
1552
  revolutionary_republic_factions.6.d:0 "Si bien han sido principalmente vistos como los defensores de extender la Revolución al exterior mediante acciones militares, los $RR_GIRONDISTS$ han sido también en muchos aspectos la voz de la clase dirigente. Ahora que han conseguido considerable influencia en la Asamblea Nacional, están usando ese poder para intentar crear una serie de reglas formales, una constitución para un nuevo país. No es el primer proyecto de esta clase y muy probablemente no sea el último, pero esperan que nos acerque un poco más a un nuevo orden y a una era de Liberalismo, Igualdad y Hermandad."
@@ -1556,7 +1556,7 @@
1556
1556
  revolutionary_republic_factions.7.a:0 "Es un pequeño precio que pagar por el avance del Hombre."
1557
1557
  revolutionary_republic_factions.7.b:0 "Intentemos que por lo menos se queden alguno."
1558
1558
  revolutionary_republic_factions.8.t:0 "Generales populares"
1559
- revolutionary_republic_factions.8.d:2 "El primer protector de nuestro/a [Root.GovernmentName] y los valores de la Revolución es nuestro ejército. Al contrario que los representantes del antiguo orden, nuestras filas están llenas de ciudadanos corrientes impulsados por su ardiente patriotismo y convicciones liberales. Ahora la vida en el ejército también puede reunir a la gente más dispar y crear fuertes lazos entre soldados y oficiales.\nAhora, la popularidad de algunos de nuestros generales ha alcanzado unos niveles algo preocupantes y en la Asamblea Nacional se teme que esto se extienda al pueblo en general debido a nuestras políticas de reclutamiento extendido. Podríamos tratar de reducir a algunos de los hombres más obviamente peligrosos dándoles nombramientos que los saquen de nuestro camino, pero es muy probable que esto refuerce la idea de nuestra incompetencia entre sus seguidores, al menos a corto plazo."
1559
+ revolutionary_republic_factions.8.d:2 "Nuestro ejército es el primer protector de nuestra nación y los valores de la Revolución. Al contrario que los representantes del antiguo orden, nuestras filas están repletas de ciudadanos corrientes a los que impulsa su ardiente patriotismo y convicciones liberales. Así que vida militar puede reunir a la gente más dispar y crear fuertes lazos entre soldados y oficiales.\nAhora, la popularidad de algunos de nuestros generales ha alcanzado unos niveles algo preocupantes y en la Asamblea Nacional se teme que esto se extienda al pueblo llano debido a nuestras políticas de reclutamiento extendido. Podríamos tratar de reducir a algunos de los hombres más obviamente peligrosos dándoles nombramientos que los saquen de nuestro camino, pero es muy probable que esto refuerce la idea de nuestra incompetencia entre sus seguidores, al menos a corto plazo."
1560
1560
  revolutionary_republic_factions.8.a:0 "Es inevitable, pero inofensivo."
1561
1561
  revolutionary_republic_factions.8.b:0 "Intenta limitar a algunos de los líderes más amenazadores."
1562
1562
  revolutionary_republic_factions.9.t:0 "Masacres de [GetMonth]"
localisation/scandinavia_l_english.yml CHANGED
@@ -277,7 +277,7 @@
277
277
  swe_swedish_pommerania_title:0 "The German Coastline"
278
278
  swe_swedish_pommerania_desc:0 "In order to achieve true hegemony in the Baltics we have to ensure that no coastline can endanger our trade or our national security. Right now, however, the areas of Pomerania and Mecklenburg are in foreign hands, which might be against our interests. We should either find a trustworthy ally in North Germany who holds these coastlines, or conquer them for ourselves."
279
279
  swe_swedish_pommerania_at:0 "Any ally country owns at least §Y7§! provinces in §YHinterpommern§!, §YVorpommern§! and §YMecklenburg§! and has at least §Y100§! opinion and §Y70§! trust of §Y[Root.GetName]§!.\nAll 7 provinces need to be owned by the same ally."
280
- swe_swedish_pommerania_ct:0 "If we complete this mission through §YConquest§! then §Y[Root.GetName]§! gains claims on the §YLower Saxony§! and §YWeser§! areas, and gets '§YThe Conquest of Pomerania§!' for §Y25 years§!, giving the following effects:\nCore-Creation Cost: §G-15.0%§!\n\nIf we complete this mission through §YDiplomacy§! then §Y[Root.GetName]§! §Rloses§! the permanent claims on the §YMecklenburg§!, §YVorpommern§! and §YHinterpommern§! areas (with the exception of the province §Y[45.GetName]§!), but gets §G100§! Diplomatic Power, §G50§! Favors with the Ally who completes the mission, and '§YGermanic Alliance§!' for §Y25 years§!, giving the following effects:\nMonthly Favor Modifier: §G+25.0%§!\nDiplomatic Reputation: §G+1.00§!"
280
+ swe_swedish_pommerania_ct:1 "If we complete this mission through §YConquest§! then §Y[Root.GetName]§! gains claims on the §YLower Saxony§! and §YWeser§! areas, and gets '§YThe Conquest of Pomerania§!' for §Y25 years§!, giving the following effects:\nCore-Creation Cost: §G-10.0%§!\n\nIf we complete this mission through §YDiplomacy§! then §Y[Root.GetName]§! §Rloses§! the permanent claims on the §YMecklenburg§!, §YVorpommern§! and §YHinterpommern§! areas (with the exception of the province §Y[45.GetName]§!), but gets §G100§! Diplomatic Power, §G50§! Favors with the Ally who completes the mission, and '§YGermanic Alliance§!' for §Y25 years§!, giving the following effects:\nMonthly Favor Modifier: §G+25.0%§!\nDiplomatic Reputation: §G+1.00§!"
281
281
  swe_bane_of_the_hansa_title:0 "Bane of the Hansa"
282
282
  swe_bane_of_the_hansa_desc:0 "The Hansa is a major player in the Baltics. It controls the trade flow from North Germany, and has a hard grip on the trade of the Baltic Sea as a whole. Additionally, it was the cause of many wars between Denmark and the Holy Roman Empire and caused indirect damage to our country. It is time to remind these merchants where their place in the Baltics really is."
283
283
  swe_bane_of_the_hansa_trade_tt:0 "Swedish Trade Dominance"
@@ -634,6 +634,8 @@
634
634
  desc_swe_support_of_the_peasantry:0 "Goods Produced Modifier of §YGrain§!: §G+33.0%§!\nGoods Produced Modifier of §YFish§!: §G+33.0%§!\nGoods Produced Modifier of §YLivestock§!: §G+33.0%§!\nOur investment into the peasantry has paid off. The farmers and fishers of our country express contentment with our state and can purely focus on the production of their goods.\nThe disaster '§YThe Dacke War§!' can not trigger as long this modifier is active."
635
635
  swe_support_of_the_peasantry_prov:0 "Support of the Peasantry"
636
636
  desc_swe_support_of_the_peasantry_prov:0 "This province has the support of the peasants."
637
+ swe_germanic_alliance:0 "Germanic Alliance"
638
+ desc_swe_germanic_alliance:0 "The diplomatic ties between Sweden and the Germanic states grows closer due to our support in their expansion."
637
639
  ###DECISION FOR SWEDEN###
638
640
  swe_repay_estate_church_title:0 "Repay Debt to the [Root.GetChurchOrFallbackName]"
639
641
  swe_repay_estate_church_desc:0 "The [Root.GetChurchOrFallbackName] has helped us substantially in our pursuit for independence. However, their contribution was not free, and they demand payback. If we want the rule of [Root.Monarch.GetName] to be undisputed we have to pay off our debt to them."
@@ -2117,7 +2119,7 @@
2117
2119
  flavor_teu.42.t:0 "The Situation of the Teutonic Order"
2118
2120
  flavor_teu.42.desc:1 "The Teutonic Order, an order of noble German knights, was established on the Baltic coast in order to Christianise the local tribes. Although this mission was accomplished decades ago, we have decided to stay in the land of the Old Prussians and make it our home - however, much to the displeasure of Poland. In the last 40 years our Order has fought four wars against Poland and its allies. As a result of the recent setbacks resulting from these wars, the rich cities of Prussia are plotting against our authority. The Prussian Confederation is a looming threat which will need to be dealt with swiftly...\n\nBut not all looks grim for us. The Teutonic Order is at the crossroads of its future. If we manage to defeat the Polish threat, our Order will be in a position to choose a new path."
2119
2121
  flavor_teu.42.a:0 "Only time can tell what will happen to us."
2120
- flavor_teu.42.a.tt:0 "The §YTeutonic Order§! has a unique mission tree, which is highly flexible. After finishing the mission '§YDefeat Poland§!' we will receive an event, which allows the replacement of the Branching Missions with missions from one of the two following paths:\n\n§YPrussian Path§!\nThe Prussian Path is one about secularizing and dissolving the Teutonic Order, and reforming into the nation of §YPrussia§!. It will revolve around maintaining one of the strongest armies of history, as well as expanding the development of the Prussian lands. It will also lead into a new branching path, which will let you decide if you want to do the §YDiplomacy of the HRE§!, §YExpand into Germany§! and unify the Germans or §YForge your own Fate§! as the Kingdom of Prussia in Poland and Ruthenia.\n\n§YCrusader Path§!\nThe Crusader Path is one about sticking to the purpose of the Order, which is the Chrstianizing of Heathens and Heretics. Your mission tree will lead you on a campaign of conquest and coversion of §YEastern Europe§! as well as the §YSteppes of Central Asia§!."
2122
+ flavor_teu.42.a.tt:0 "The §YTeutonic Order§! has a unique mission tree, which is highly flexible. After finishing the mission '§YDefeat Poland§!' we will receive an event, which allows the replacement of the Branching Missions with missions from one of the two following paths:\n\n§YPrussian Path§!\nThe Prussian Path is one about secularizing and dissolving the Teutonic Order, and reforming into the nation of §YPrussia§!. It will revolve around maintaining one of the strongest armies of history, as well as expanding the development of the Prussian lands. It will also lead into a new branching path, which will let you decide if you want to do the §YDiplomacy of the HRE§!, §YExpand into Germany§! and unify the Germans or §YForge your own Fate§! as the Kingdom of Prussia in Poland and Ruthenia.\n\n§YCrusader Path§!\nThe Crusader Path is one about sticking to the purpose of the Order, which is the Christianizing of Heathens and Heretics. Your mission tree will lead you on a campaign of conquest and coversion of §YEastern Europe§! as well as the §YSteppes of Central Asia§!."
2121
2123
  flavor_teu.43.a.tt:0 "We will accept the §YTeutonic Order§! to join the Holy Roman Empire without any condition.\nNeighbors of the Order, which are part of the Empire, might feel threatened by this choice.\n\nEvery neighbor of §Y[TEU.GetName]§! who is part of the Holy Roman Empire loses §R150§! opinion of §Y[Root.GetName]§!."
2122
2124
  flavor_teu.44.t:0 "The Teutonic Incident"
2123
2125
  flavor_teu.44.desc:0 "We joined the Holy Roman Empire through an arrangement with the Emperor only. However, many German states bordering us now feel threatened by our presence and demand the attention of the entirety of the Holy Roman Empire to handle our presence."
@@ -2507,7 +2509,7 @@
2507
2509
  ###LIVONIAN EVENTS###
2508
2510
  flavor_liv.0.t:0 "The Situation of the Livonian Order"
2509
2511
  flavor_liv.0.desc:1 "The Livonian Order is the successor of the Livonian Brothers of the Sword, an order of knights which was annihilated by the Samogitians in 1236. While technically a vassal of the Teutonic Order, the Livonian Order has remained mostly autonomous.\nHowever, our order has its fair share of challenges. The Kalmar Union - the very hungry Lions of the North - seek our subjugation. The Lithuanians, backed by their Polish allies, want to annex the Baltic lands, and the Novgorodians to our east consider expanding westwards.\nBut that is not all. In 1435, the bishoprics formed the Livonian Confederacy under the rule of Riga, and started steering precious resources away from us for their own gain.\n\nBut not all looks grim for us. Times change, and the Livonian Order is at the crossroads of destiny. If we manage to end this confederacy, and manage to push our enemies back then our state can make a choice of which path we shall follow."
2510
- flavor_liv.0.a.tt:1 "The §YLivonian Order§! has a unique mission tree, which is more flexible than other mission trees. After finishing the mission '§YStrengthen Our Authority§!' we will receive an event, which allows us to replace the Branching Missions with missions from one of the two following paths:\n\n§YLivonian Path§!\nThe Livonian Path is one about secularizing and dissolving the Livonian Order, and reforming into the nation of §YLivonia§!. It will revolve around the development of the §YBaltic§! region and the colonization of the §YNew World§!. It will also allow us to form our own §YGovernment§!, which is forged by our needs and actions.\n\n§YCrusader Path§!\nThe Crusader Path is one about sticking to the purpose of the Order, which is the Chrstianizing of Heathens and Heretics. Your mission tree will lead you on a campaign of conquest and coversion of §YRussia§! and establishing a Catholic Empire in §YEastern Europe§!."
2512
+ flavor_liv.0.a.tt:1 "The §YLivonian Order§! has a unique mission tree, which is more flexible than other mission trees. After finishing the mission '§YStrengthen Our Authority§!' we will receive an event, which allows us to replace the Branching Missions with missions from one of the two following paths:\n\n§YLivonian Path§!\nThe Livonian Path is one about secularizing and dissolving the Livonian Order, and reforming into the nation of §YLivonia§!. It will revolve around the development of the §YBaltic§! region and the colonization of the §YNew World§!. It will also allow us to form our own §YGovernment§!, which is forged by our needs and actions.\n\n§YCrusader Path§!\nThe Crusader Path is one about sticking to the purpose of the Order, which is the Christianizing of Heathens and Heretics. Your mission tree will lead you on a campaign of conquest and coversion of §YRussia§! and establishing a Catholic Empire in §YEastern Europe§!."
2511
2513
  flavor_liv.1.t:0 "The Future of the Livonian Order"
2512
2514
  flavor_liv.1.desc:0 "Our Order managed to get the Livonian Confederacy at bay, and secured a future. However, it is apparent that our Order is lacking a proper direction. The dawn of a new era is approaching, and it is now more than ever time to choose how the direction of our state shall look like."
2513
2515
  flavor_liv.1.a:0 "The time of the crusades is over. We shall become a secularized realm!"
@@ -4984,7 +4986,6 @@
4984
4986
  hsa_trigger_3_tt:0 "One of the following must be true: \n§YMecklenburg State§! owned by us or our subjects \nOR We own at least 35 §YDevelopment§! in the §YMecklenburg State§! while §YRostock§! and §YWismar§! are owned by us or our subjects"
4985
4987
  hsa_trigger_4_tt:0 "Any §YAlly§! has the §YLatin§! culture, §Y125§! opinion and has embraced §YRenaissaince§!"
4986
4988
  hsa_diplomatic_upkeep_boost_tt:0 "§MWe will gain a boost to our Diplomatic Relations to cover part of the cost of maintaining our new vassals§!"
4987
- hsa_either_trade_or_subject_all_100_tt:0 "One of the following must be true: \nAll members of our Trade League have at least §G100§! opinion of us \nAll our subjects have at least §G100§! opinion of us"
4988
4989
  hsa_based_on_the_development_of_our_capital_tt:0 "based on the development of our capital"
4989
4990
  hsa_army_reformer_tt:0 "§YArmy Reformer§!:"
4990
4991
  hsa_army_organiser_tt:0 "§YArmy Organizer§!:"
localisation/scandinavia_l_french.yml CHANGED
@@ -277,7 +277,7 @@
277
277
  swe_swedish_pommerania_title:0 "Côtes allemandes"
278
278
  swe_swedish_pommerania_desc:0 "Pour assurer notre hégémonie sur la Baltique, nous devons nous assurer qu'aucune côte n'est en mesure de menacer nos échanges ou notre sécurité. Or la Poméranie et le Mecklembourg sont sous le contrôle d'étrangers, qui pourraient agir contre nous. [Root.GetLeLaNPCap] [Root.GetName] doi[Root.GetTVentNP] donc se trouver un allié de confiance dans le Nord de l'Allemagne, qui détiendrait ces côtes, ou les conquérir [Root.GetLuiElleNP]-mêm[Root.GetEEsNP]."
279
279
  swe_swedish_pommerania_at:0 "N'importe quel pays allié [Root.GetDuDelaNP] §Y[Root.GetName]§! a :\n– une opinion d'au moins §Y100§! et une confiance d'au moins §Y70§! à [Root.GetSonLeurNP] égard ;\n– au moins §Y7§! provinces dans les contrées de §YPoméranie ultérieure§!, §Yantérieure§! et du §YMecklembourg§! (ces 7 provinces étant possédées par le même allié)."
280
- swe_swedish_pommerania_ct:0 "Si la mission est menée à bien par la §Yconquête§!, [Root.GetLeLaNP] §Y[Root.GetName]§! v[Root.GetAOntNP] disposer de revendications sur les contrées de §YBasse-Saxe§! et de la §YWeser§! et recevoir pour §Y25§! ans §YConquête de la Poméranie§! :\nCoût des légitimations : §G-15%§!\n\nSi la mission est menée à bien par la §Ydiplomatie§!, [Root.GetIlElleNP] v[Root.GetAOntNP] §Rperdre§! les revendications perpétuelles sur les contrées de §YMecklembourg§! et de §YPoméranie antérieure§! et §Yultérieure§! (à l'exception de §Y[45.GetName]§!), mais obtenir §G100§!£dip£ et §G50§! faveurs avec l'allié répondant aux critères de la mission, et recevoir pour §Y25§! ans §YAlliance allemande§! :\nModif. mensuel du gain de faveur : §G+25%§!\nRéputation diplomatique : §G+1§!"
280
+ swe_swedish_pommerania_ct:1 "Si la mission est menée à bien par la §Yconquête§!, [Root.GetLeLaNP] §Y[Root.GetName]§! v[Root.GetAOntNP] disposer de revendications sur les contrées de §YBasse-Saxe§! et de la §YWeser§! et recevoir pour §Y25§! ans §YConquête de la Poméranie§! :\nCoût des légitimations : §G-10%§!\n\nSi la mission est menée à bien par la §Ydiplomatie§!, [Root.GetIlElleNP] v[Root.GetAOntNP] §Rperdre§! les revendications perpétuelles sur les contrées de §YMecklembourg§! et de §YPoméranie antérieure§! et §Yultérieure§! (à l'exception de §Y[45.GetName]§!), mais obtenir §G100§!£dip£ et §G50§! faveurs avec l'allié répondant aux critères de la mission, et recevoir pour §Y25§! ans §YAlliance allemande§! :\nModif. mensuel du gain de faveur : §G+25%§!\nRéputation diplomatique : §G+1§!"
281
281
  swe_bane_of_the_hansa_title:0 "Fléau de la Hanse"
282
282
  swe_bane_of_the_hansa_desc:0 "La Hanse est l'un des acteurs majeurs de la région, par le contrôle du commerce qu'elle exerce depuis l'Allemagne du Nord, et du fait que les échanges dans toute la Baltique sont sous son emprise. En outre, elle a causé de nombreuses guerres entre le Danemark et le Saint-Empire, causant ainsi de grands torts [Root.GetAuAlaNP] [Root.GetName]. Il est temps donc de rappeler à ces boutiquiers quelle est leur place."
283
283
  swe_bane_of_the_hansa_trade_tt:0 "Domination commerciale suédoise"
@@ -634,6 +634,8 @@
634
634
  desc_swe_support_of_the_peasantry:0 "Modif. de production pour les §Ycéréales§! : §G+33%§!\nModif. de production pour le §Ypoisson§! : §G+330%§!\nModif. de production pour le §Ybétail§! : §G+33%§!\nLes investissements consentis pour soutenir la paysannerie ont payé. Fermiers et pêcheurs, dans tout le pays, se montrent satisfaits de leur [Root.GetDir] et ne paraissent plus s'intéresser qu'à produire autant que faire se peut.\n\nTant que ce modificateur aura cours, le désastre §YLa guerre de Dacke§! ne pourra pas se produire."
635
635
  swe_support_of_the_peasantry_prov:0 "Soutien à la paysannerie"
636
636
  desc_swe_support_of_the_peasantry_prov:0 "Les investissements consentis pour soutenir la paysannerie de la province de [Root.GetName] ont payé : fermiers et pêcheurs se montrent satisfaits de leur [Root.Owner.GetDir] et ne paraissent plus s'intéresser qu'à produire autant que faire se peut."
637
+ swe_germanic_alliance:0 "Alliance allemande"
638
+ desc_swe_germanic_alliance:0 "Les liens diplomatiques entre [Root.GetLeLaNP] [Root.GetName] et les États allemands ont été resserrés grâce au soutien apporté à leur expansion."
637
639
  ###DECISION FOR SWEDEN###
638
640
  swe_repay_estate_church_title:0 "Rembourser les [Root.GetClercs]"
639
641
  swe_repay_estate_church_desc:0 "Les [Root.GetClercs] ont largement contribué à assurer l'indépendance [Root.GetDuDelaNP] [Root.GetName]. Mais leurs services n'étaient pas entièrement désintéressés, et ils exigent maintenant d'être remboursés. Pour éviter que son règne ne soit contesté, [Root.Monarch.GetName] va donc devoir les satisfaire."
@@ -4984,7 +4986,6 @@
4984
4986
  hsa_trigger_3_tt:0 "L'une de ces conditions doit être vérifiée :\n– soit [Root.GetLeLaNP] §Y[Root.GetName]§! possèd[Root.GetEEntNP], en propre ou par le biais de dépendances, la contrée du §YMecklembourg§! ;\n– soit [Root.GetIlElleNP] y possèd[Root.GetEEntNP] un niveau de développement d'au moins §Y35§! alors que les provinces de §Y[46.GetName]§! et §Y[2996.GetName]§! sont possédées en propre ou par le biais de dépendances."
4985
4987
  hsa_trigger_4_tt:0 "N'importe quel §Yallié§! est de culture §Ylatine§!, a une opinion d'au moins §Y125§! à l'égard [Root.GetDuDelaNP] §Y[Root.GetName]§! et a adopté l'institution de la §YRenaissance§!."
4986
4988
  hsa_diplomatic_upkeep_boost_tt:0 "\nLe surcoût de maintien de ces dépendances sera compensé par un avantage en nombre de §Yrelations diplomatiques§!."
4987
- hsa_either_trade_or_subject_all_100_tt:0 "L'une de ces conditions doit être vérifiée :\n– soit tous les membres de la §Yligue commerciale§! ont une opinion d'au moins §Y100§! à l'égard [Root.GetDuDelaNP] §Y[Root.GetName]§! ;\n– soit toutes [Root.GetSesLeursNP] dépendances ont une opinion d'au moins §G100§! à [Root.GetSonLeurNP] égard."
4988
4989
  hsa_based_on_the_development_of_our_capital_tt:0 "(Ces gains dépendent du niveau de développement de la province de §Y[Root.Capital.GetName]§!.)"
4989
4990
  hsa_army_reformer_tt:0 "Pour tout §Yréformateur militaire§! recruté :"
4990
4991
  hsa_army_organiser_tt:0 "Pour tout §Yintendant aux armées§! recruté :"
localisation/scandinavia_l_german.yml CHANGED
@@ -154,7 +154,7 @@
154
154
  ADD_STAT_OR_POWER_dip:0 "Alle überschüssigen Punkte über §Y6§! £dip£ werden in §G100§! Diplomatische Macht umgewandelt."
155
155
  ADD_STAT_OR_POWER_mil:0 "Alle überschüssigen Punkte über §Y6§! £mil£ werden in §G100§! Militärische Macht umgewandelt."
156
156
  ADD_ACCEPTED_CULTURE_TT:0 "Ist die §YKultur§! bereits eine §Yakzeptierte Kultur§!, erhaltet Ihr stattdessen §G100§! diplomatische Macht." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
157
- ADD_ACCEPTED_CULTURE_SLOT_LIMITATION_TT:0 "Ist die §YKultur§! bereits eine §Yakzeptierte Kultur§! oder sind nicht genügend §YPlätze§! vorhanden, erhaltet Ihr stattdessen §G100§! diplomatische Macht." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
157
+ ADD_ACCEPTED_CULTURE_SLOT_LIMITATION_TT:0 "Ist die §YKultur§! bereits eine §Yakzeptierte Kultur§! oder sind nicht genügend §YPlätze§! vorhanden, erhaltet Ihr stattdessen §G100§! diplomatische Macht."
158
158
  CULTURE_WILL_NOT_TAKE_SLOT_UNTIL_DEMOTED_TT:0 "Erhält §G+1§! maximal akzeptierte Kulturen, bis diese §YKultur§! zurückgestuft wird."
159
159
  crusader_can_always_reform_jerusalem:0 "Ermöglicht die Gründung von §YJerusalem§! auch außerhalb der Zeitalter der Entdeckung oder Reformation."
160
160
  fifty_percent_merc_army_professionalism_cost_tt:0 "Reduziert die Armee-Professionalitätskosten für die Rekrutierung von Söldnern um §G50,0%§!."
@@ -277,7 +277,7 @@
277
277
  swe_swedish_pommerania_title:0 "Die deutsche Küste"
278
278
  swe_swedish_pommerania_desc:0 "Um zu einem echten Hegemon an der Ostsee werden zu können, müssen wir sicherstellen, dass es keine Küste gibt, die unseren Handel oder unsere nationale Sicherheit gefährden kann. Die Regionen Pommern und Mecklenburg befinden sich jedoch in fremden Händen und könnten unseren Interessen schaden. Wir sollten entweder einen vertrauenswürdigen Verbündeten in Norddeutschland finden, der diese Küste hält, oder sie selbst erobern."
279
279
  swe_swedish_pommerania_at:0 "Es gibt einen beliebigen Verbündeten, der mindestens §Y7§! Provinzen in §YHinterpommern§!, §YVorpommern§! und §YMecklenburg§! besitzt und der mindestens eine Meinung von §Y100§! und ein Vertrauen von §Y70§! zu §Y[Root.GetName]§! hat.\nAlle 7 Provinzen müssen sich im Besitz desselben Verbündeten befinden."
280
- swe_swedish_pommerania_ct:0 "Wenn wir diese Mission durch §YEroberung§! abschließen, erhält §Y[Root.GetName]§! Ansprüche auf die Regionen §YNiedersachsen§! und §YWeser§! sowie §Y25 Jahre§! lang den Modifikator "§YEroberung von Pommern§!", was folgende Auswirkungen hat:\nKosten (Kernprovinzen): §G-15,0%§!\n\nWenn wir diese Mission durch §YDiplomatie§! abschließen, §Rverliert§! §Y[Root.GetName]§! die dauerhaften Ansprüche auf die Regionen §YMecklenburg§!, §YVorpommern§! und §YHinterpommern§! (mit Ausnahme der Provinz §Y[45.GetName]§!), erhält aber §G100§! diplomatische Macht, §G50§! Gefallen bei dem Verbündeten, der die Mission erfüllt, und §Y25 Jahre§! lang den Modifikator "§YDeutsches Bündnis§!", was die folgenden Auswirkungen hat:\nGefallen (Monatlich): §G+25,0%§!\nDiplomatische Reputation: §G+1,00§!"
280
+ swe_swedish_pommerania_ct:0 "Wenn wir diese Mission durch §YEroberung§! abschließen, erhält §Y[Root.GetName]§! Ansprüche auf die Regionen §YNiedersachsen§! und §YWeser§! sowie §Y25 Jahre§! lang den Modifikator "§YEroberung von Pommern§!", was folgende Auswirkungen hat:\nKosten (Kernprovinzen): §G-10.0%§!\n\nWenn wir diese Mission durch §YDiplomatie§! abschließen, §Rverliert§! §Y[Root.GetName]§! die dauerhaften Ansprüche auf die Regionen §YMecklenburg§!, §YVorpommern§! und §YHinterpommern§! (mit Ausnahme der Provinz §Y[45.GetName]§!), erhält aber §G100§! diplomatische Macht, §G50§! Gefallen bei dem Verbündeten, der die Mission erfüllt, und §Y25 Jahre§! lang den Modifikator "§YDeutsches Bündnis§!", was die folgenden Auswirkungen hat:\nGefallen (Monatlich): §G+25.0%§!\nDiplomatische Reputation: §G+1.00§!" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
281
281
  swe_bane_of_the_hansa_title:0 "Untergang der Hanse"
282
282
  swe_bane_of_the_hansa_desc:0 "Der Hansebund ist einer der wichtigsten Akteure an der Ostsee. Er kontrolliert die Handelsströme aus Norddeutschland und hat den Ostseehandel als solchen fest im Griff. Auch war er die Ursache für viele Kriege zwischen Dänemark und dem Heiligen Römischen Reich und hat unserem Land indirekt Schaden zugefügt. Es ist an der Zeit, diese Händler daran zu erinnern, wo ihr Platz in der Ostsee wirklich ist."
283
283
  swe_bane_of_the_hansa_trade_tt:0 "Schwedische Handelsdominanz"
@@ -634,6 +634,8 @@
634
634
  desc_swe_support_of_the_peasantry:0 "Produzierte Güter (§YGetreide§!): §G+33,0%§!\nProduzierte Güter (§YFisch§!): §G+33,0%§!\nProduzierte Güter (§YViehbestand§!): §G+33,0%§!\nUnsere Investitionen in die Bauernschaft haben sich ausgezahlt. Die Bauern und Fischer unseres Landes sind mit unserer Herrschaft zufrieden und können sich ganz der Herstellung ihrer Waren widmen.\nSolange der Modifikator aktiv ist, kann die Katastrophe "§YDer Dacke-Aufstand§!" nicht eintreten."
635
635
  swe_support_of_the_peasantry_prov:0 "Unterstützung der Bauernschaft"
636
636
  desc_swe_support_of_the_peasantry_prov:0 "Diese Provinz genießt die Unterstützung der Bauern."
637
+ swe_germanic_alliance:0 "Deutsches Bündnis" # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
638
+ desc_swe_germanic_alliance:0 "Die diplomatischen Beziehungen zwischen Schweden und den germanischen Staaten haben sich verbessert, da wir sie bei ihrer Expansion unterstützen." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
637
639
  ###DECISION FOR SWEDEN###
638
640
  swe_repay_estate_church_title:0 "Schuld beim [Root.GetChurchOrFallbackName]-Stand begleichen"
639
641
  swe_repay_estate_church_desc:0 "Der [Root.GetChurchOrFallbackName]-Stand hat uns in unserem Streben nach Unabhängigkeit unterstützt. Seine Hilfe war jedoch nicht umsonst und er verlangt nun eine Gegenleistung von uns. Wenn wir wollen, dass die Herrschaft von [Root.Monarch.GetName] unangefochten bleibt, müssen wir unsere Schuld bei diesem Stand begleichen."
@@ -4984,7 +4986,6 @@
4984
4986
  hsa_trigger_3_tt:0 "Eine der folgenden Bedingungen muss wahr sein: \nWir oder einer unserer Untertanen besitzen den Staat §YMecklenburg§!\nWir besitzen mindestens 35 §YEntwicklung§! im Staat §YMecklenburg§!, während wir oder einer unserer Untertanen §YRostock§! und §YWismar§! besitzen"
4985
4987
  hsa_trigger_4_tt:0 "Ein beliebiger §YVerbündeter§! folgt der §Ylateinischen§! Kultur, hat §Y125§! Meinung über uns und hat die §YRenaissance§! gefördert"
4986
4988
  hsa_diplomatic_upkeep_boost_tt:0 "§MWir erhalten mehr diplomatische Beziehungen, um einen Teil der Kosten für den Unterhalt unserer neuen Vasallen zu decken§!"
4987
- hsa_either_trade_or_subject_all_100_tt:0 "Eine der folgenden Bedingungen muss wahr sein: \nAlle Mitglieder unserer Handelsliga haben mindestens eine Meinung von §G100§! über uns\nAll unsere Untertanen haben eine Meinung von mindestens §G100§! über uns"
4988
4989
  hsa_based_on_the_development_of_our_capital_tt:0 "basierend auf der Entwicklung unserer Hauptstadt"
4989
4990
  hsa_army_reformer_tt:0 "§YArmeereformer§!:"
4990
4991
  hsa_army_organiser_tt:0 "§YArmeeorganisator§!:"
localisation/scandinavia_l_spanish.yml CHANGED
@@ -277,7 +277,7 @@
277
277
  swe_swedish_pommerania_title:0 "La costa alemana"
278
278
  swe_swedish_pommerania_desc:0 "Para lograr una verdadera hegemonía en los países bálticos tenemos que asegurarnos de que ninguna línea costera pueda poner en peligro nuestro comercio ni nuestra seguridad nacional. Pero en este momento, las áreas de Pomerania y Mecklemburgo están en manos extranjeras, lo que podría ir en contra de nuestros intereses. Deberíamos encontrar un aliado de confianza en el norte de Alemania, donde están estas costas, o conquistarlo nosotros mismos."
279
279
  swe_swedish_pommerania_at:0 "Cualquier país aliado posee §Y7§! provincias en §YPomerania Central§!, §YPomerania Occidental§! y §YMecklemburgo§! y tiene al menos §Y100§! de opinión y §Y70§! de confianza sobre §Y[Root.GetName]§!.\nLas 7 provincias deben pertenecer al mismo aliado."
280
- swe_swedish_pommerania_ct:0 "Si cumplimos esta misión mediante §YConquista§! entonces §Y[Root.GetName]§! ganará reclamaciones sobre las áreas de §YBaja Sajonia§! y §YWeser§! y consigue YLa conquista de Pomerania§!' durante §Y25 años§!, con estos efectos:\nCoste de creación de núcleos: §G-15,0%§!\n\nSi cumplimos esta misión mediante §Ydiplomacia§! entonces §Y[Root.GetName]§! §Ypierde§! las reclamaciones permanentes sobre las áreas de §YMecklemburgo§! §YPomerania Occidental§! y §YPomerania Central§! (a excepción de la provincia de §Y[45.GetName]§!), pero consigue §G100§! de poder diplomático, §G50§! favores con el aliado que cumpla la misión YAlianza germánica§!' durante §Y25 años§!, con estos efectos:\nModificador de favor mensual: §G+25,0%§!\nReputación diplomática: §G+1,00§!"
280
+ swe_swedish_pommerania_ct:1 "Si cumplimos esta misión mediante §YConquista§! entonces §Y[Root.GetName]§! ganará reclamaciones sobre las áreas de §YBaja Sajonia§! y §YWeser§! y consigue «§YLa conquista de Pomerania§!» durante §Y25 años§!, con estos efectos:\nCoste de creación de núcleos: §G-10,0%§!\n\nSi cumplimos esta misión mediante §Ydiplomacia§! entonces §Y[Root.GetName]§! §Ypierde§! las reclamaciones permanentes sobre las áreas de §YMecklemburgo§!, §YPomerania Occidental§! y §YPomerania Central§! (salvo la provincia de §Y[45.GetName]§!), pero se recibe §G100§! de poder diplomático, §G50§! favores con el aliado que cumpla la misión y «§YAlianza germánica§!» durante §Y25 años§!, con estos efectos:\nModificador de favor mensual: §G+25,0%§!\nReputación diplomática: §G+1,00§!"
281
281
  swe_bane_of_the_hansa_title:0 "Ruina de la Hansa"
282
282
  swe_bane_of_the_hansa_desc:0 "La Hansa es un jugador importante en los países bálticos. Controla el flujo comercial desde el norte de Alemania y tiene un fuerte control sobre el comercio del mar Báltico en general. Además, fue la causa de muchas guerras entre Dinamarca y el Sacro Imperio Romano Germánico y causó daños indirectos a nuestro país. Es hora de recordar a esos mercaderes cuál es de verdad su lugar en el Báltico."
283
283
  swe_bane_of_the_hansa_trade_tt:0 "Dominio del comercio sueco"
@@ -634,6 +634,8 @@
634
634
  desc_swe_support_of_the_peasantry:0 "Modificador de los bienes producidos de §Ycereales§!: §G+33,0%§!\nModificador de los bienes producidos de §Ypescado§!: §G+33,0%§!\nModificador de los bienes producidos de §Yganado§!: §G+33,0%§!\nNuestra inversión en el campesinado ha dado sus frutos. Granjeros y pescadores de nuestro país expresan su satisfacción con nuestro estado y solo se pueden centrar en la producción de sus bienes.\nEl desastre '§YLa guerra de Dacke§!' no puede saltar mientras este modificador esté activo."
635
635
  swe_support_of_the_peasantry_prov:0 "Apoyo del campesinado"
636
636
  desc_swe_support_of_the_peasantry_prov:0 "Esta provincia tiene el apoyo del campesinado"
637
+ swe_germanic_alliance:0 "Alianza germánica"
638
+ desc_swe_germanic_alliance:0 "Los vínculos diplomáticos entre Suecia y los estados germánicos se estrechan gracias a nuestro apoyo a su expansión."
637
639
  ###DECISION FOR SWEDEN###
638
640
  swe_repay_estate_church_title:0 "Saldar la deuda con el [Root.GetChurchOrFallbackName]"
639
641
  swe_repay_estate_church_desc:0 "El [Root.GetChurchOrFallbackName] nos ha ayudado considerablemente en nuestra búsqueda de la independencia. Aun así, su contribución no fue gratis y exige que se la paguemos. Si queremos que el gobierno de [Root.Monarch.GetName] sea indiscutible, tenemos que pagar la deuda que tenemos con él."
@@ -4984,7 +4986,6 @@
4984
4986
  hsa_trigger_3_tt:0 "Debe cumplirse una de estas: \nel §YEstado de Mecklemburgo§! nos pertenece a nosotros o a un súbdito nuestro \nO poseemos al menos 35 de §Ydesarrollo§! en el §YEstado de Mecklemburgo§! mientras que §YRostock§! y §YWismar§! son nuestras o pertenecen a un súbdito nuestro"
4985
4987
  hsa_trigger_4_tt:0 "Algún §Yaliado§! tiene la cultura §Ylatina§!, una opinión de §Y125§! y ha incorporado el §YRenacimiento§!"
4986
4988
  hsa_diplomatic_upkeep_boost_tt:0 "§MGanaremos un impulso a nuestras relaciones diplomáticas para cubrir parte del coste de mantener a nuestros nuevos vasallos§!"
4987
- hsa_either_trade_or_subject_all_100_tt:0 "Deben cumplirse todas estas: \nTodos los miembros de nuestra Liga comercial tienen una opinión sobre nosotros de al menos §G100§! \nTodos nuestros súbditos tienen una opinión sobre nosotros de al menos §G100§!"
4988
4989
  hsa_based_on_the_development_of_our_capital_tt:0 "según el desarrollo de nuestra capital"
4989
4990
  hsa_army_reformer_tt:0 "§JReformador militar§!:"
4990
4991
  hsa_army_organiser_tt:0 "§JOrganizador militar§!:"
localisation/startup_screen_l_english.yml CHANGED
@@ -95,7 +95,7 @@
95
95
  string_start_england:0 "Ever since 1337 the conflict over who is the rightful King of §YFrance§! has been ravaging both France and §YEngland§! for over a hundred years. The English retain control over §YNormandy§! and §YGuyenne§! while §YCharles VII§! in Paris has the support of most of the regional nobles of France.\n\nWith the treaty of Tours in May, the English §YLancasters§! and French §YValois§! families have seemingly traded territory for peace. Among its stipulation are the handover of the county of §YMaine§!, a point that was never cleared with the English Parliament, and which is likely to anger noble and commoner alike on the far side of the channel. The fear of public backlash has so far lead to this handover being stalled for months, with the word of the English negotiators increasingly being questioned in the French court.\n\nEngland is itself in a precarious situation. A king since he was nine months old, §YHenry VI§! has now grown up to assume the crown and actual rule of the kingdom. Even as an adult however Henry seems unwilling to rule, some would say he is even worryingly detached from reality. Intriguing nobles of the realm have instead come to dominate Henry's regime, assuming power and positioning themselves for a future succession. Such feuds might well cripple the internal stability of the Kingdom, especially if hostilities in France commence again.\n\nWith the English busy with continental and internal affairs the dominion over §YIreland§! has shrunken to a thin strip along the sea known as 'The Pale', with Gaelic lords as well as Hiberno-Normans acting entirely independent of the English Crown. There are few if any English troops on the island anymore much to the enjoyment of the Irish. Should matters in London and Paris finally settle however, the Irish lords are likely to be made a much higher priority."
96
96
  string_start_ottomans:0 "The §YOttomans§! in [GetYear] are a regional power, in the process of securing control over Anatolia and the Balkans. In the east, Ottoman control has been reimposed in the aftermath of the §YTimurid§! invasion, but several beyliks remain independent. These Beys jockey for a position between the expanding power of the Ottomans on one side, and the §YMamluk§! Empire of Egypt and Syria, still the strongest state in the Middle East, on the other.\n\nIn Europe, the Ottomans have defeated the Crusaders in the Battle of Varna, killing Wladyslaw, the §YPolish§! and §YHungarian§! king. §YByzantium§! now lies exposed and §YHungary§! has been forced on the defensive, but with the fortress of §YBelgrade§!, still serves as a strong bulwark against further Ottoman expansion. The lesser princes in between can survive only by playing the great powers off one another. Further south, §YSkanderbeg§! leads §YAlbania§! in revolt against the Ottomans, supported by §YVenice§!, which still dominates the seas.\n\nThe realm ruled by the Ottoman dynasty is not yet a centralized state in [GetYear]. The sultan's authority is enforced only by his small household of servants, recruited from slaves captured in war and from the 'devshirme', the periodic conscription of Christian youths from the Balkan countryside. These are the famous §YJanissaries§!, who will in time grow into a powerful standing army. The Ottomans have come to power with the military backing of numerous marcher-lords, still highly autonomous on the Balkan frontier, while the administration lies in the hands of the Turkish aristocracy, literate in the ways of statecraft, but largely independent of the sultan's authority.\n\nAll this is about to change. Having defeated the Crusader armies, the old sultan Murad II is now on his way back to his estates in Manisa, leaving the government in the hands of the young §YMehmed II§!. It is he who will go on to transform the Ottoman state into an empire, acquiring Constantinople as an imperial capital and establishing a centralized administration to rein in the marcher-lords and old Turkish families. For 'The Grand Turk', there can be no compromise – the House of Osman is to be the supreme authority in the land. The only question is this: where will his armies turn to first?"
97
97
  string_start_portugal:0 "With the Reconquista almost complete, and the Iberian peninsula almost entirely in Christian hands, the kingdom of §YPortugal§! has turned its attention to the shores of Africa. With the conquest of §YCeuta§! in 1415 the founder of the §YAvis§! dynasty, João I, have already made the first inroads into the Moorish homeland. A policy that his grandson, the still young §YAfonso V§! will continue to the best of his abilities. It is however through the work of Afonso's uncle, Dom Henrique, Henry the Navigator, that Portugal will leave its mark upon the world.\n\nUnder Henrique's direction Portugal has made great leaps in shipbuilding and navigation, embarking on expeditions long past cape Bojador in the south. Seeking gold, spices and perhaps the legendary kingdom of Prester John, Portuguese sailors are about to undertake voyages all over the globe. They are reaching for new continents in the west as well as §YIndia§!, §YIndonesia§! and even §YChina§! and §YJapan§! in the East. Indeed Portuguese sailors might one day circumnavigate the entire globe.\n\nAs of [GetYear] Afonso is still a minor, with the daily rule of the kingdom entrusted to another uncle, Don Pedro, duke of Coimbra. Don Pedro's regency has been fraught with the difficulties of controlling the strong Portuguese nobility at court, but the duke has so far been able to ably strengthen royal power at their expense. As Afonso grows older however other forces at court will try to control him, hoping to use the young king for their own designs.\n\nWhile Castile has had a series of weak rulers and strong nobles, the Castilians can be a serious threat to the Portuguese. The royal house of Aviz has therefore pursued a policy of intermarriage with the Castilian royal family, hoping to ensure a lasting friendship and possibly strengthen future Portuguese claims to the Castilian throne."
98
- string_start_hisn_kayfa:0 "The §YAyyubid§! dynasty, once the scourge of Christianity, and the masters of Syria, Egypt and Arabia, still remain in the Kurdistani fortress of §YHisn Kayfa§!. Fiercely independent, the small state has managed to survive in independence amidst giants such as the §YTimurids§! or §YQara Qoyunlu§!.\n\nAs [GetYear] opens, the Ayyubid princes have recently managed to overcome their local rivals and former vassals, the Artuqids, and solidified their hold over their small principality by the Tigris."
98
+ string_start_hisn_kayfa:1 "The §YAyyubid§! dynasty, once the scourge of Christianity, and the masters of Syria, Egypt and Arabia, are now but a shade of their former selves. The dynasty was founded in §Y1174§! by the mighty §YSaladin§!, who had previously served the §YFatimids§!. Due to his prowess and genius, he quickly climbed the ranks of the Fatimid Caliphate, which allowed him to start undermining the Fatimid authority from within. As a §YSunni§! Muslim, he reconverted the previously §YShiite§! Fatimid Egypt into the Sunni branch, and switched the authority of the Caliph to the §YAbbasids§!.\n\nFrom there, he would go onto a campaign of consolidation which saw the conquest of vast regions in the Middle East. Following the consolidation of the Mashriq, Saladin turned his attention to the §YCrusader States§! which had been occupying parts of the §YLevant§!. In §Y1187§!, Saladin crushed the Crusader forces in the §YBattle of Hattin§!, which allowed him to capture the Holy City of §YJerusalem§!. Saladin’s reign was widely perceived as the golden age, however, his successors were unable to honor his legacy.\n\nWithin the few decades of Saladin’s death, the quick succession of many incompetent rulers and internal conflicts irreversibly damaged the Sultanate. In §Y1250§!, the Ayyubids were overthrown by their own §YMamluk§! generals, which effectively ended the Ayyubid control of Egypt. The Syrian remnant of the Sultanate was devastated by the §YMongols§! in §Y1260§!, and the Mamluk armies which repelled them have kept the control of the region, expelling the remnants of the Ayyubids to their last bastion of §YHisn Kayfa§!.\n\nFiercely independent, the small state has managed to survive in independence amidst giants such as the §YTimurids§! or §YQara Qoyunlu§!. As [GetYear] opens, the Ayyubid princes have recently managed to overcome their local rivals and former vassals, the Artuqids, and solidified their hold over their small principality by the Tigris. With the ambition of restoring the dynasty to its power and glory, the Ayyubids have a very long and difficult road ahead of them."
99
99
  string_start_mamluks_history:0 "Once the elite of the Ayyubid armies, in 1250 the §YMamluks§! went from slave servants to the masters of a realm at the very heart of the Islamic World. From their capital in Cairo the Mamluk households control Egypt and Syria as well as the Abbasid Caliph himself. In the north, Mamluk influence is felt from the beyliks of Anatolia to the shores of Lake Van. In the south, they serve as protectors of the Holy Cities of §YMecca§! and §YMedina§! in the §YHejaz§! as well as influencing the politics of §YYemen§!. Even the Christian empire of §YEthiopia§! must be attentive to the word of the Mamluk Sultan, as the Coptic pope, the ordainer of all Ethiopian bishops, is under Mamluk care.\n\nThe Mamluk amirs reproduce their ranks by purchasing new mamluks, foreign slaves mostly of Circassian origin. These slaves are then trained as soldiers or stewards, who all swear allegiance to their buyer, or 'foster-father'. The amirs in turn put their household to use in the service of the sultans. When the time for succession comes it is in practice the will of these powerful men that determines which amir will become the next sultan. This system ensures that the sultanate is never short of elite warriors, so long as the route to import more slaves from the Black Sea lies open. However, as a governing system, it has more than once lead to damaging conflicts and paralyzing factionalism.\n\nThe future looks bright for the Mamluk Sultanate however, as the death of Timur has removed the greatest threat in the region, with the once expansive §YTimurid§! Empire now reduced to a few bickering successor states in §YPersia§! and §YTransoxiana§!. The vacuum left by this empire in Anatolia, the Caucasus and Iraq has been filled by the §YQara Qoyunlu§! Federation in the east, and the resurgent §YOttoman§! Empire in the west. Both seem destined to come into conflict with the Mamluks in the near future.\n\nThe wealth of the sultanate is fed by the trade that flows through its Egyptian lands, bridging the distance between the Mediterranean and the Red Sea. This places great demands on the Mamluk fleets to battle Christian pirates in the north as well as to protect the huge vulnerable vessels that follow the Hejaz coastline with coffee, cloth and spices through the Red Sea.\n\nAs [GetYear] draws to an end the Mamluk Sultanate is still the largest, richest and strongest state in the Middle East, it has many enemies but fears few of them."
100
100
  string_start_muscovy:0 "At the end of [GetYear] §YRussia§! is divided in a number of principalities, all of whom have for a long time lived in the shadow of the Tatar §YGolden Horde§!. The Tatars have been ever present in Russian politics, collecting tribute, taxes and acting as kingmakers in the Christian states. While the Grand Principality of Muscovy is not the oldest of these states it has recently grown to be the strongest. Located in the relatively fertile Opolye, Muscovy has a stronger internal economy than many other principalities. More importantly their princes have often acted as collectors for the Khans of the Golden Hordes. Making their princes both relatively safe and able to grow rich.\n\nSince the crushing defeat of the Golden Horde at the hands of the §YTimurid§! armies, their empire has fractured into a number of successor states. The core of their empire, the §YGreat Horde§! is still a strong power in its own right, but it is fraught by internal struggles and has been unable to project much power over the Russians.\n\nMuscovy has made good use of this power vacuum, expanding their control over the other principalities rapidly, through both cunning and use of military resources. Often even by simply buying out the poorer Princes and adding their lands to the Muscovite domain.\n\nMoscow is not the only strong state with interest in the Russian region, however, in the north the Republic of §YNovgorod§! has colonized much of the White Sea coastline, securing the valuable waterways and a source of fur, the soft gold of the north and east.\n\nTo the west the Grand Duchy of §YLithuania§! and the Kingdom of §YPoland§! are doing what they can to assume the leadership of all Russias, asserting authority over most Ruthenian lands as well as a constant factor in the politics of the free Russian states in the north. Their interests are directly opposed to the growing power of Moscow, but their claim to the Rus legacy is quite dubious. If they can be overcome there is seemingly no limit to how much the Great Principality could grow.\n\nIf the Tatar Yoke could be crushed once and for all there is also the vast expanse of §YSiberia§!, full of untold riches, and dangers. If the many khanates, natives and the nature itself can be overcome then there is no limit to how rich a united Russian state could grow."
101
101
  string_start_georgia:1 "In [GetYear] the Kingdom of §YGeorgia§! is in a dire situation. The kingdom still stands after wars against the §YTimurids§! and the §YQara Qoyunlu§!, but it is fatigued and torn by internal conflicts.\n\nHoping to lessen the disruptive powers of regional nobles, Alexander I of Georgia abdicated in 1442, and made his sons co-rulers over the constituent parts of the kingdom. This way he secured the §YBagrationi§! dynasty's standing, but in practice it did not take long for this to accelerate the decline of the kingdom.\n\nAs the §YOttomans§! crush the crusaders of Varna, §YGeorgia§! is on the brink of collapse, and only strong leadership could allow it to rise from its crisis."
@@ -309,7 +309,7 @@
309
309
  string_start_bohemia:0 "Bohemia is one of the foremost nations in the §YHoly Roman Empire§!, its military might and economy wealth second only to the §YHabsburgs§! of §YAustria§! - the current occupants of the Imperial Throne. In recent times, Bohemia itself was ruled from Austria by §YAlbrecht II§!, whose death in 1440 left the throne of Bohemia vacant. The question of his succession has not yet been resolved, and the Austrians are likely to press their claims.\n\nIn addition to uncertainties surrounding the succession, Bohemia comes off the back of several decades of struggle between its rulers and the §YHussites§!, who many in the §YCatholic§! world view as heretics. Although the radical Hussite faction was defeated, the moderate Taborite faction, led by §YJiri Podebrad§!, remain influential and will surely wish to have their say in the question of succession - and in other matters.\n\nFurther threats - but also potential allies - lie to the east, in the mighty nations of §YPoland§! and §YHungary§!. Both have been thrown into chaos by the death of §YWladislaw III Jagiellon§! at the hands of the §YOttoman Empire§! at the §YBattle of Varna§!. This has left them leaderless, with Hungary looking particularly vulnerable, but their strength should not be underestimated. An ambitious Bohemian king could use the situation to his advantage and gain valuable allies - or valuable new land - for the throne.\n\nIn §YGermany§!, many of the §YImperial Princes§! view Bohemia as outsiders - despite its status as an §YElector§! - due to cultural differences and worry about living in its comparatively large shadow. An expansionist king might look for fresh conquests among them, but their support will be necessary for any fresh push towards becoming the §YHoly Roman Emperor§!. Choices abound lie ahead, with many threats and opportunities for the Kingdom of Bohemia to navigate..."
310
310
  string_screen_title_papacy:0 "[Root.GetName], [GetYear]"
311
311
  string_start_title_byzantium:1 "The True Heirs to the §YRoman Empire§!"
312
- string_start_byzantium:2 "With the §YRoman Empire§! now a distant memory, countless Empires have dared to take the mantle as the true successors to Rome, but the §YByzantines§! remain adamant that they hold the only legitimate claim to that ancient Empire. In 1171, the rivalry between §YByzantium§! and §YVenice§! reached a boiling point as the nations’ hostilities towards each other erupted into violent conflict. \n\nIn April 1204, guided by the vengeful spirit of the Venetians, the members of the Fourth Crusade defied the command of Pope §YInnocent III§! and turned their violence towards the §YByzantine Empire§! which had promised them safe passage. The Crusaders ravaged the city of Constantinople two times over, reducing the once glorious city to little more than ash and rubble, and reducing the Empire to little more still. Although the House of §YPalaiolgos§! was able to restore much of what was lost, countless successor states such as the Theme of §YEpirus§! and §YNaxos§! have managed to evade reintegration with the Empire. The chaos created by the fall of the §YByzantine§! Empire has given rise to the §YOttoman§! Turks who now situate themselves on the §YByzantine§! border with the ambition to claim §YConstantinople§!, the City of World’s Desire, for themselves.\n\nIn 1444, Byzantium finds itself surrounded by heretics and heathens on all sides; with many of their old subjects now bending the knee to the Venetian Doge who sparked the end of their empire, and many others now firmly under the control of the §YOttomans§!. Powers in both the West and East believe that the age of §YByzantium§! is long since over, but §YBasilius Ioannes VIII Palaiolgos§! remains confident that the Purple Phoenix shall rise once again and reclaim not just §YByzantium§!, but the §YRoman Empire§! itself!"
312
+ string_start_byzantium:2 "With the §YRoman Empire§! now a distant memory, countless Empires have dared to take the mantle as the true successors to Rome, but the §YByzantines§! remain adamant that they hold the only legitimate claim to that ancient Empire. In 1171, the rivalry between §YByzantium§! and §YVenice§! reached a boiling point as the nations’ hostilities towards each other erupted into violent conflict. \n\nIn April 1204, guided by the vengeful spirit of the Venetians, the members of the Fourth Crusade defied the command of Pope §YInnocent III§! and turned their violence towards the §YByzantine Empire§! which had promised them safe passage. The Crusaders ravaged the city of Constantinople two times over, reducing the once glorious city to little more than ash and rubble, and reducing the Empire to little more still. Although the House of §YPalaiologos§! was able to restore much of what was lost, countless successor states such as the Theme of §YEpirus§! and §YNaxos§! have managed to evade reintegration with the Empire. The chaos created by the fall of the §YByzantine§! Empire has given rise to the §YOttoman§! Turks who now situate themselves on the §YByzantine§! border with the ambition to claim §YConstantinople§!, the City of World’s Desire, for themselves.\n\nIn 1444, Byzantium finds itself surrounded by heretics and heathens on all sides; with many of their old subjects now bending the knee to the Venetian Doge who sparked the end of their empire, and many others now firmly under the control of the §YOttomans§!. Powers in both the West and East believe that the age of §YByzantium§! is long since over, but §YBasilius Ioannes VIII Palaiologos§! remains confident that the Purple Phoenix shall rise once again and reclaim not just §YByzantium§!, but the §YRoman Empire§! itself!"
313
313
  string_start_title_naples:1 "The Neapolitan Struggle"
314
314
  string_start_naples:3 "After the §YSicilian§! Rebellion of 1282, the §YNeapolitan§! King §YCharles§! of §YAnjou§! lost control of the island to §YPeter III§! of §YAragon§!. With only the territories in mainland Italy to his name, the Kingdom of §YSicily§! Became forfeit and its King adopted the title: the Kingdom of §YNaples§!. \n\n When Queen §YJoan I§! died childless, the Neapolitan Kingdom fell into a constant state of civil war; with cousins of all kinds of claims and titles to their name fighting for control of the Kingdom. §YAlfonso V§! of Aragon settled this dispute with blood, driving out all other pretenders and uniting the Crown of §YAragon§! with the Kingdom of §YNaples§!. \n\nIn 1444, the Kingdom of Naples is a captive in a very delicate situation. They remain under union with the Crown of Aragon, but the Aragonese claim to the throne is weak and the question of who truly belongs on the throne is something of an ongoing dispute. With blood ties to the Kingdom of §YFrance§!, the Neapolitan Succession Crisis has become a matter of great tension between Aragon and France. \n\nTo the north, the §YPapal State§! controls §YRome§! and much of Central Italy. Meanwhile, the Italian Peninsula is shattered into small realms such as §YFlorence§! and city-states like §YLucca§! and §YBologna§!. To the south, §YTunis§! remains a large threat to the economic stability of the Kingdom, as the marauding pirates often raid the coastline of Naples and disrupt Italian maritime trade. However, the question still remains: how will Naples break free from the iron grasp of Aragonese rule and reunite the §YTwo Sicilies§!?"
315
315
  string_start_title_genoa:1 "The Maritime Merchants of §YGenoa§!"
localisation/startup_screen_l_french.yml CHANGED
@@ -95,7 +95,7 @@
95
95
  string_start_england:0 "Depuis 1337, le conflit pour décider du roi de §YFrance§! légitime a ravagé ce pays et eu des répercussions en §YAngleterre§!. Les Anglais conservent le contrôle sur la §YNormandie§! et la §YGuyenne§!, tandis que §YCharles VII§!, à Paris, a le soutien de la plupart des grands nobles des provinces.\n\nPar le traité de Tours, en mai 1444, la dynastie anglaise des §YLancastre§! et celle, française, des §YValois§! ont toutes deux visiblement renoncé à certains territoires pour maintenir la paix. Parmi ses clauses, le traité stipule que le comté du §YMaine§! doit revenir à la France, même si cela n'a pas encore été approuvé par le parlement anglais – d'autant que cela risque de susciter l'ire de la noblesse et du petit peuple de ce côté de la Manche. La crainte d'un tel refus a pour l'instant retardé la cession depuis des mois, et la parole des négociateurs anglais est de plus en plus sujette à caution à la cour de France.\n\nL'Angleterre est elle-même dans une situation difficile. Roi depuis ses neuf mois, §YHenri VI§! porte désormais la couronne et gouverne le royaume. Mais même s'il est désormais adulte, il semble peu pressé de régner, et certains le prétendent même détaché de toute réalité, au point de s'en inquiéter. Les nobles intriguent et ont la haute main sur le gouvernement d'Henri, assurant le pouvoir et se préparant déjà pour la succession future. De telles luttes pourraient mettre à mal la stabilité du royaume, notamment si les hostilités avec la France sont rouvertes.\n\nL'Angleterre étant occupée par les affaires intérieures et sur le continent, la domination sur l'§YIrlande§! s'est réduite à une étroite bande de terre littorale, appelée le Pale, où les nobles gaéliques et hiberno-normands agissant en toute indépendance de la Couronne d'Angleterre. Il n'y a plus guère de troupes sur l'île, ce qui n'est pas pour déplaire aux Irlandais. Mais si les relations entre Londres et Paris venaient à s'apaiser, s'occuper des seigneurs irlandais deviendra une priorité."
96
96
  string_start_ottomans:0 "Les §YOttomans§!, en [GetYear], sont une puissance régionale, en train d'assurer son contrôle sur l'Anatolie et les Balkans. À l'est, ils ont réimposé leur contrôle après l'invasion de Tamerlan, mais plusieurs beylicats ont conservé leur indépendance, jouant pour conserver leur position entre les puissances en expansion des Ottomans et des §YMamelouks§! d'Égypte et de Syrie, qui restent l'État le plus puissant au Proche-Orient.\n\nEn Europe, les Ottomans ont défait les croisés lors de la bataille de Varna, où le roi de §YPologne§! et de §YHongrie§!, Ladislas, a trouvé la mort. §YByzance§! est désormais en grand danger, d'autant que la §YHongrie§! a dû se replier sur ses défenses, même si la forteresse de §YBelgrade§! constitue toujours un fort bastion contre toute expansion ottomane à venir. Les princes mineurs se trouvant entre les deux pays ne peuvent espérer survivre qu'en jouant une puissance contre l'autre. Plus au sud, §YSkanderbeg§! commande la révolte de l'§YAlbanie§! contre les Ottomans, avec le soutien de §YVenise§!, qui domine toujours les mers.\n\nEn [GetYear], les territoires gouvernés par la maison d'Osman ne sont pas encore constitués en un État centralisé. L'autorité du sultan n'est assurée que par une petite maisonnée de serviteurs, recrutés parmi les esclaves capturés au combat et par le devchirmé, le recrutement périodique de jeunes chrétiens des campagnes des Balkans. De ce système sont issus les célèbres §Yjanissaires§!, qui avec le temps deviendront une armée puissante et véritablement permanente. Les Ottomans sont arrivés au pouvoir par le soutien de nombreux puissants des frontières, ayant conservé une grande part de leur autonomie sur les frontières des Balkans. L'administration se trouve aux mains de l'aristocratie turque, très versée en termes de gouvernance, mais encore largement affranchie de l'autorité du sultan.\n\nTout cela est appelé à changer. Ayant défait les armées croisées, le vieux sultan Mourad II est retourné dans son domaine de Manisa, laissant le gouvernement aux mains du jeune §YMehmed II§!. C'est lui qui va faire des territoires ottomans un véritable empire, en prenant Constantinople pour en faire une capitale impériale et établir une administration centralisée, permettant de contrôler les seigneurs des frontières et les vénérables grandes familles turques. Pour le « Grand Turc », aucun compromis n'est possible : la maison des Ottomans ne peut être que la seule autorité dans le pays. La seule question qui reste à trancher est celle-ci : quelle direction doivent prendre ses armées dans l'immédiat ?"
97
97
  string_start_portugal:0 "La Reconquista presque achevée et la péninsule Ibérique presque entièrement aux mains des chrétiens, le royaume du §YPortugal§! a pu tourner son attention vers les côtes de l'Afrique. Par la conquête de §YCeuta§! en 1415, le fondateur de la dynastie des §YAviz§!, Jean Ier, a déjà établi une première tête de pont sur les terres des Maures. Cette politique sera poursuivie par son petit-fils, le jeune §YAlphonse V§!, au mieux de ses capacités. C'est pourtant par l'œuvre de son oncle, Dom Henrique, que le Portugal laissera sa marque sur le monde.\n\nCar c'est sous la direction de « Henri le Navigateur » que le Portugal fit des avancées déterminantes dans la construction navale et la navigation, lui permettant d'embarquer pour des expéditions jusque loin au-delà du cap Bojador, au sud. À la recherche d'or, d'épices et peut-être même du légendaire royaume du prêtre Jean, les marins portugais sont sur le point d'entreprendre des voyages sur l'ensemble du globe, d'atteindre de nouveaux continents au couchant, de même que l'§YInde§!, l'§YIndonésie§! et même la §YChine§! et le §YJapon§! au levant. Un jour ou l'autre, ces marins pourraient bien finir par faire le tour de la terre.\n\nMais en cette année [GetYear], Alphonse est encore mineur, et le gouvernement du royaume est confié à un autre de ses oncles : Pierre, duc de Coïmbre. Sa régence a été assombrie par les difficultés à contrôler la puissante noblesse portugaise à la cour, même si le duc a jusqu'à présent été capable de réfréner la puissance des nobles au profit du pouvoir royal. Mais à mesure qu'Alphonse se fera plus âgé, d'autres forces à la cour tenteront de le mettre sous leur coupe, dans l'espoir de pouvoir user du jeune roi dans leur propre intérêt.\n\nMême si la §YCastille§! a connu une succession de souverains faibles et de nobles puissants, les Castillans constituent une menace sérieuse pour le Portugal. La maison royale d'Aviz doit par conséquent poursuivre une politique d'alliances matrimoniales avec la famille royale castillane, dans l'espoir d'entretenir une amitié et – peut-être – de pouvoir établir un jour ses prétentions sur le trône de Castille."
98
- string_start_hisn_kayfa:0 "La dynastie §Yayyoubide§!, autrefois le fléau de la Chrétienté et la maîtresse de la Syrie, de l'Égypte et de l'Arabie, a survécu dans la forteresse de §YHisn Kayfâ§!, au Kurdistan. Férocement indépendant, ce petit État est parvenu à préserver son indépendance parmi des géants tels que les §YTimourides§! ou les §YQara Qoyunlu§!.\n\nEn [GetYear], les princes ayyoubides sont parvenus à s'imposer à leurs rivaux dans la région et anciens suzerains, les Artukides, et à consolider leur emprise sur leur petite principauté sur les rives du Tigre."
98
+ string_start_hisn_kayfa:1 "La dynastie §Yayyoubide§!, autrefois le fléau de la Chrétienté et la maîtresse de la Syrie, de l'Égypte et de l'Arabie, n'est plus que l'ombre d'elle-même. Fondée en 1174 par le puissant Saladin, qui avait auparavant servi les Fatimides, son génie politique et son talent militaire lui avaient permis de s'élever au sein du califat et de saper peu à peu l'autorité de ses anciens maîtres. Musulman sunnite, il s'assura de la conversion de l'Égypte fatimide au sunnisme, et transféra l'autorité du califat aux Abbassides. De là, il lança une longue campagne de consolidation territoriale, qui lui permit de conquérir une bonne part du Proche-Orient, avant de consacrer toute son attention aux États latins établis au Levant. En 1187, il écrasa ainsi les croisés lors de la bataille de Hattin, qui lui ouvrit les portes de la ville sainte de Jérusalem.\n\nSon règne fut toutefois un âge d'or, car ses successeurs ne surent perpétuer son œuvre. En quelques décennies seulement, la succession rapide de nombreux dirigeants incompétents et les querelles internes entraînèrent le déclin du sultanat. En 1250, les Ayyoubides furent renversés par leurs propres généraux §Ymamelouks§!, qui mirent fin à leur contrôle sur l'Égypte. Les vestiges de leur emprise sur la Syrie furent dévastés par les §YMongols§! en 1260, et les armées mameloukes qui parvinrent à les repousser conservèrent le contrôle de la région, réduisant les Ayyoubides à un dernier bastion, à §YHisn Kayfa§!.\n\nFérocement indépendant, ce petit État est parvenu à préserver son indépendance parmi des géants tels que les §YTimourides§! ou les §YQara Qoyunlu§!.\n\nMais si en [GetYear] les princes ayyoubides sont parvenus à résister face à leurs rivaux dans la région et à leurs anciens suzerains, les Artukides, leur autorité n'est plus préservée que sur leur petite principauté sur les rives du Tigre."
99
99
  string_start_mamluks_history:0 "S'ils étaient autrefois l'élite de l'armée ayyoubide, les §YMamelouks§! ne furent plus les esclaves, mais à partir de 1250 les maîtres d'un pays se trouvant au cœur même du monde musulman. Depuis leur capitale du Caire, les maisons mameloukes contrôlent l'Égypte et la Syrie, de même que le calife abbasside lui-même. Au nord, leur influence est ressentie depuis les beylicats de l'Anatolie jusqu'aux côtes du lac de Van ; au sud, ils assurent la protection des villes saintes de §Yla Mecque§! et §YMédine§!, au §YHedjâz§!, et s'immiscent jusque sur la scène politique §Yyéménite§!. Même l'empire chrétien d'§YÉthiopie§! doit se montrer attentif aux paroles du sultan mamelouk, car le pape copte, qui ordonne tous les évêques éthiopiens, se trouve sous leur garde.\n\nLeurs émirs regarnissent leurs rangs par la pratique de l'achat de nouveaux mamelouks, des esclaves étrangers souvent venus de Circassie, entraînés comme soldats ou intendants et jurent tous allégeance à leur nouvel acheteur, le « père de famille ». Ces émirs, à leur tour, mettent leur maison au service du sultan. Et lorsque vient le moment de la succession, c'est dans la pratique la volonté de ces détenteurs du pouvoir qui décide de celui d'entre eux qui deviendra le nouveau sultan. Ce système assure que le pays ne manque jamais de soldats d'élite, tout du moins tant que les routes permettant l'importation des esclaves de la mer Noire restent ouvertes. Pourtant, ce régime a aussi causé des luttes fratricides dévastatrices et fait naître un régime de factions qui le paralysent en partie.\n\nL'avenir semble plein de promesses pour le sultanat mamelouk pourtant, car la mort de Tamerlan a mis fin à l'une des menaces les plus graves dans la région, l'§YEmpire timouride§! autrefois en expansion constante étant désormais réduit à un certain nombre d'États successeurs rivaux en Perse et en Transoxiane. Le vide laissé par l'empire en Anatolie, dans le Caucase et en Irak a rapidement été comblé par la fédération des §YQara Qoyunlu§!, à l'est, et l'§YEmpire ottoman§! renaissant à l'ouest. Tous deux semblent destinés à entrer en conflit avec les Mamelouks dans un avenir proche.\n\nLe sultanat tire ses richesses pour l'essentiel des flux commerciaux parcourant ses territoires égyptiens pour relier la Méditerranée à la mer Rouge. Cela exige un réel effort de la flotte mamelouke pour combattre les pirates chrétiens au nord et pour protéger tous ces grands vaisseaux si fragiles qui longent les côtes du Hedjâz pour transporter le café, les tentures et les épices sur la mer Rouge.\n\nEn cette année [GetYear], le sultanat mamelouk est encore l'État le plus vaste, le plus riche et le plus puissant du Proche-Orient, et s'il compte de nombreux ennemis bien peu semblent en mesure de lui faire peur."
100
100
  string_start_muscovy:0 "En cette année [GetYear], la §YRussie§! est divisée en un certain nombre de principautés, qui pendant longtemps ont vécu dans l'ombre des Tatars de la §YHorde d'or§!. Ces Tatars ont toujours été présents dans la vie politique russe, pour collecter le tribut, lever les taxes et agir en tant que faiseurs de rois dans les États chrétiens. Si la grande principauté de §YMoscovie§! n'est pas la plus ancienne, elle est récemment devenue la plus puissante : située dans la Zalessie relativement fertile, elle jouit d'une économie intérieure plus solide que nombre d'autres États. Mais surtout, ses princes ont souvent agi en tant que collecteurs du tribut pour le compte des khâns de la Horde d'or, assurant ainsi leur richesse tout en assurant leur sécurité.\n\nMais depuis la défaite écrasante infligée par les armées §Ytimourides§! à la Horde d'or, leur empire s'est divisé en un certain nombre d'États indépendants. Leur cœur même, la §YGrande Horde§!, est toujours une grande puissance par elle-même, mais elle est déchirée par des luttes intestines et s'est avérée incapable de projeter la moindre puissance dans les territoires russes.\n\nLa Moscovie a su tirer parti de ce vide du pouvoir, en profitant pour étendre rapidement son contrôle sur les autres principautés, agissant aussi bien par ruse que par force, et sans doute plus souvent encore en achetant les princes les plus pauvres pour ajouter leurs fiefs au domaine moscovite.\n\nMoscou n'est pourtant pas le seul État à avoir des intérêts dans les territoires russes : au nord, la république de §YNovgorod§! a colonisé la plus grande partie des côtes de la mer Blanche, s'assurant du contrôle de cours d'eau importants et d'approvisionnements en fourrures, l'or doux du nord et de l'est.\n\nÀ l'ouest, le grand-duché de §YLithuanie§! et le royaume de §YPologne§! font tout ce qu'il leur est possible pour s'imposer dans toutes les Russies, imposant leur autorité sur la plupart des territoires de Ruthénie et s'immisçant sur la scène politique de tous les États russes du Nord encore indépendants. Leurs intérêts s'opposent directement à ceux de la puissance montante de Moscou, mais leurs revendications sur l'héritage de la Rus' sont assez faibles. Si ces deux pays peuvent être défaits, il semble qu'aucune limite ne pourra être posée à l'expansion de la grande principauté.\n\nSi le joug tatar venait à être enfin brisé de façon définitive, il y aura aussi de vastes étendues à explorer en §YSibérie§!, pleines de richesses incalculables et de dangers. Si les nombreux khânats et la nature peuvent y être domptés, alors aucune limite ne sera plus posée à l'expansion d'une Russie unifiée."
101
101
  string_start_georgia:1 "En [GetYear], le royaume de §YGéorgie§! est dans une situation périlleuse. Il a survécu aux guerres contre les §YTimourides§! et les §YQara Qoyunlu§!, mais en sort épuisé et déchiré par les luttes fratricides.\n\nEspérant amoindrir la puissance contraignante des nobles de la région, Alexandre Ier de Géorgie a abdiqué en 1442, faisant de ses fils les codirigeants des différentes régions du pays, assurant ainsi la survie de la dynastie des §YBagratides§!. Mais, dans la pratique, il n'a guère fallu de temps pour que le déclin du royaume s'accélère.\n\nAlors que les §YOttomans§! viennent d'écraser les croisés à Varna, la §YGéorgie§! est sur le point de s'effondrer, et seul un dirigeant fort pourra lui permettre de survivre à la crise."
localisation/startup_screen_l_german.yml CHANGED
@@ -95,7 +95,7 @@
95
95
  string_start_england:0 "Von 1337 an, sind nun schon seit über hundert Jahren §YEngland§! und §YFrankreich§! im Konflikt darüber, wer der rechtmäßige König von Frankreich ist. Die Engländer haben die Kontrolle über die §YNormandie§! und §YGuyenne§!, während §YCharles VII.§! von Paris aus die Unterstützung der meisten regionalen Adligen Frankreichs hält.\n\nMit dem Vertrag von Tours im Mai haben die englischen §YLancaster§! und französischen §YValois§! einen scheinbaren Frieden im Austausch für Territorien geschlossen. Zu den Bedingungen gehört auch die Übergabe der Grafschaft §YMaine§!, ein Punkt, der nie mit dem englischen Parlament geklärt wurde und wahrscheinlich auf der anderen Seite des Ärmelkanals Adlige und Bauern gleichermaßen erzürnt. Die Angst vor einer öffentlichen Reaktion hat bisher dazu geführt, dass diese Übergabe monatelang aufgeschoben wurde und das Wort der englischen Vermittler am französischen Hort immer weiter in Frage gestellt wird.\n\nEngland selbst befindet sich in einer prekären Situation. §YHenry VI.§!, der bereits mit neun Monaten König wurde, ist nun erwachsen und möchte die Krone und tatsächliche Herrschaft des Königreichs übernehmen. Selbst als Erwachsener scheint Henry jedoch nicht gewillt zu herrschen und manch einer sagt, er sei gänzlich von der Realität losgelöst. Intrigierende Adlige des Reiches haben sich daher erhoben und Macht angesammelt, um sich für eine künftige Nachfolge positionieren zu können. Solche Fehden könnten durchaus die innere Stabilität gefährden, besonders wenn die Feindseligkeiten in Frankreich auch erneut aufflammen.\n\nDa die Engländer mit kontinentalen und inneren Angelegenheiten gleichermaßen beschäftigt sind, ist die Herrschaft über §YIrland§! zu einem dünnen Streifen namens "The Pale" geschrumpft, wodurch gälische Lords und Hiberno-Normannen völlig unabhängig von der englischen Krone agieren können. Es gibt nur wenige Truppen auf der Insel, was sehr zum Wohlbefinden der Iren ist. Sollten sich die Angelegenheiten in London und Paris jedoch endgültig beheben lassen, kann den irischen Lords wahrscheinlich eine viel höhere Priorität eingeräumt werden."
96
96
  string_start_ottomans:0 "Das §YOsmanische Reich§! im Jahr [GetYear] ist eine regionale Macht und dabei, die Kontrolle über Anatolien und den Balkan zu sichern. Im Osten wurde die osmanische Herrschaft durch die Invasion des Timuridenreiches neu entfacht, aber einige Beylik bleiben weiterhin unabhängig und ringen um ihr Überleben zwischen den sich ausbreitenden Osmanen und dem Mameluckenreich, die Ägypten und Syrien kontrollieren und weiterhin die stärkste Macht im Mittleren Osten sind.\n\nIn Europa haben die Osmanen die Kreuzritter in der Schlacht von Warna besiegt und sowohl den §YPolnischen§! als auch §YUngarischen§! König getötet. Das §YByzantinische Reich§! liegt nun ungeschützt vor ihnen. §YUngarn§! wurde in die Defensive gedrängt, hat jedoch weiterhin die Festung von §YBelgrat§!, die als starkes Bollwerk gegen weitere osmanische Expansion schützt. Die kleineren Prinzen dazwischen können nur überleben, indem sie die Großmächte gegeneinander ausspielen. Weiter südlich führt §YSkanderbeg§! §YAlbanien§! in einer Revolte gegen das Osmanische Reich und wird dabei von §YVenedig§! unterstützt, welche das Meer beherrschen.\n\nDas von der osmanischen Dynastie beherrschte Reich ist [GetYear] noch nicht zentralisiert. Die Autorität des Sultans wird nur durch seinen Haushalt an Dienern, die durch das "Dewschirme"-System aus im Krieg gefangengenommenen christlichen Sklaven aus dem Balkan rekrutiert wurden, durchgesetzt. Dies sind die berühmten §YJanitscharen§!, die im Laufe der Zeit zu einem mächtigen stehenden Herr werden. Die Osmanen sind vor allem durch die Hilfe zahlreicher "Marcher-Lords" an die Macht gekommen, die weiterhin autonom sind. Die Verwaltung liegt in den Händen der türkischen Aristokratie, die auf dem Gebiet der Staatskunst ausgebildet sind und weitgehend unabhängig von der Autorität des Sultans agieren.\n\nAll dies ist aber dabei sich zu ändern. Der alte Sultan Murad II., der die Kreuzritterarmeen besiegt hat, ist dabei abzudanken und zieht sich in seine Ländereien in Manisa zurück. Er hinterlässt die Regierung dem jungen §YMehmed II§!. Eben jener ist es auch, der den osmanischen Staat in ein Reich verwandeln wird, Konstantinopel als Reichshauptstadt etabliert und eine zentrale Verwaltung aufbaut, um die Marcher-Lords und alten türkischen Familien beherrschen zu können. Für den "Großen Türken" kann es keinen Kompromiss geben. Das Haus Osman muss die oberste Autorität im Land sein. Die einzige Frage ist, wohin sich seine Armeen zuerst wenden werden!?"
97
97
  string_start_portugal:0 "Da die Reconquista fast abgeschlossen ist und die iberische Halbinsel fast vollständig in christlichen Händen liegt, hat sich das Königreich §YPortugal§! der Küste Afrikas zugewandt. Mit der Eroberung von §YCeuta§! im Jahr 1415 hat Johann I, Gründer der §YAvis§!-Dynastie, bereits den ersten Schritt in die maurische Heimat gemacht. Eine Politik, die sein Enkel, der noch junge §YAlfons V.§!, zum Besten geben wird. Es ist jedoch der Arbeit von Alfons Onkel Dom Henrique, Heinrich dem Seefahrer, zu verdanken, dass Portugal seine Spuren in der Welt hinterlassen wird.\n\nUnter Heinrichs Herrschaft hat Portugal große Fortschritte im Schiffbau und der Schifffahrt machen können und sich auf Expeditionen längs Kap Bojador im Süden begeben. Auf der Suche nach Gold, Gewürzen und vielleicht sogar dem legendären Königreich des Priesterkönigs Johannes sind portugiesische Matrosen auf dem ganzen Globus unterwegs und erreichen im Westen neue Kontinente sowie §YIndien§! und §YIndonesien§! und sogar §YChina§! und §YJapan§! im Osten. Tatsächlich könnten portugiesische Seeleute diejenigen sein, die eines Tages den ganzen Globus umrunden werden.\n\nIm Jahre [GetYear] ist Alfons noch minderjährig und die tägliche Herrschaft des Königreiches ist einem anderen Onkel Don Pedro, dem Herzog von Coimbra anvertraut. Die Regentschaft von Don Pedro war mit den Schwierigkeiten behaftet, den starken portugiesischen Adel am Hof zu kontrollieren, aber es gelang ihm, die königliche Macht auf ihre Kosten zu verstärken. Als Alfonso älter wird, versuchen andere Einflüsse am Hofe, ihn zu kontrollieren, in der Hoffnung, den jungen König für ihre eigenen Ambitionen verwenden zu können.\n\nAuch wenn Kastilien eine Reihe schwacher Herrscher und starker Adligen hatte, könnten sie eine ernsthafte Bedrohung für Portugal sein. Das königliche Haus Avis hat daher eine Politik der Eher mit der kastilischen königlichen Familie eingeschlagen, um eine dauerhafte Freundschaft zu sichern und möglicherweise einen zukünftigen portugiesischen Anspruch an den kastilischen Thron zu stärken."
98
- string_start_hisn_kayfa:0 "Die §YAyyubid§!-Dynastie, die einst die Geißel des Christentums war und Herrscher über Syrien, Ägypten und Arabien, ist immer noch in der kurdischen Festung von §YHasankeyf§! zu finden. Auf ihre Unabhängigkeit bestehend, hat es dieser kleine Staat geschafft, die Unabhängigkeit inmitten von Riesen wie dem §YTimuridenreich§! oder §YQara Qoyunlu§! zu bewahren.\n\nMit dem Beginn von [GetYear] haben die ayyubidischen Prinzen es kürzlich geschafft, ihre Konkurrenten und ehemaligen Vasallen, die Ortoqiden, zu überwinden und ihre Herrschaft über ihr kleines Fürstentum am Tigris zu festigen."
98
+ string_start_hisn_kayfa:0 "Die §YAyyubiden§!-Dynastie, die einst die Geißel des Christentums war und über Syrien, Ägypten und Arabien herrschte, ist nur noch ein Schatten ihres früheren Selbst. Die Dynastie wurde im Jahr §Y1174§! vom mächtigen §YSaladin§! gegründet, der zuvor den §YFatimiden§! gedient hatte. Aufgrund seiner Fähigkeiten und seiner Genialität stieg er rasch im Fatimidenkalifat auf, was es ihm erlaubte, die Autorität der Fatimiden von innen heraus zu untergraben. Als §Ysunnitischer§! Muslim konvertierte er das zuvor §Yschiitische§! Fatimiden-Ägypten zum sunnitischen Glauben und brachte die §YAbbasiden§! an die Macht.\n\nVon dort aus begann er einen Konsolidierungsfeldzug, der die Eroberung großer Regionen im Nahen Osten zur Folge hatte. Nach der Konsolidierung des Maschreks wandte Saladin seine Aufmerksamkeit den §YKreuzritterstaaten§! zu, die Teile der §YLevante§! besetzt hielten. Im Jahr §Y1187§! schlug Saladin die Truppen der Kreuzritter in der §YSchlacht von Hattin§! und konnte so die Heilige Stadt §YJerusalem§! erobern. Saladins Herrschaft wurde weithin als Goldenes Zeitalter angesehen, doch seine Nachfolger waren nicht in der Lage, seinem Vermächtnis gerecht zu werden.\n\nIn den wenigen Jahrzehnten nach Saladins Tod erlitt das Sultanat durch die rasche Abfolge vieler unfähiger Herrscher und innere Spannungen nicht wieder gut zu machenden Schaden. Im Jahr §Y1250§! wurden die Ayyubiden von ihren eigenen §Ymameluckischen§! Generälen gestürzt, was das Ende der ayyubidischen Kontrolle über Ägypten einläutete. Der syrische Rest des Sultanats wurde §Y1260§! von den §YMongolen§! verwüstet und die mameluckischen Armeen, die sie zurückschlugen, übernahmen die Kontrolle über die Region und vertrieben die Reste der Ayyubiden in ihre letzte Bastion in §YHasankeyf§!.\n\nDer kleine Staat ist unabhängig und hat es geschafft, inmitten von Riesen wie §YTimuriden§! oder §YQara Qoyunlu§! zu überleben. Zu Beginn des Jahres [GetYear] ist es den Ayyubiden-Fürsten gelungen, ihre örtlichen Rivalen und ehemaligen Vasallen, die Artuqiden, zu besiegen und ihre Herrschaft über ihr kleines Fürstentum am Tigris zu festigen. Mit der Ambition, die Dynastie wieder zu Macht und Ruhm zu führen, haben die Ayyubiden einen sehr langen und schwierigen Weg vor sich." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
99
99
  string_start_mamluks_history:0 "Als einstige Elite der ayyubidischen Armeen, verwandelte sich das §YMameluckenreich§! im Jahr 1250 von Sklavendienern zu den Meistern eines Reiches im Herzen der islamischen Welt. Von ihrer Hauptstadt Kairo aus kontrollieren die mameluckischen Haushalte Ägypten und Syrien sowie den Abbasiden-Kalifen selbst. Im Norden ist der Einfluss der Mamelucken von den Beys Anatoliens bis hin zu den Ufern des Van-Sees zu spüren. Im Süden dienen sie als Beschützer der Heiligen Städte von §YMekka§! und §YMedina§! in §YHedschas§! und nehmen Einfluss auf die Politik des §YJemen§!. Sogar das christliche Reich §YÄthiopien§! hört dem Wort des mameluckischen Sultans zu, da der koptische Papst, der Ordinarius aller äthiopischen Bischöfe, unter mameluckischer Fürsorge steht.\n\nDie mameluckischen Amire stärken ihre Reihen, indem sie neue Mamelucken kaufen, ausländische Sklaven, die zumeist tscherkessischen Ursprungs sind, um als Soldaten oder Verwalter ausgebildet zu werden und ihrem Käufer oder auch "Pflegevater" Treue schwören. Die Amire wiederum setzten ihren Haushalt in den Dienst der Sultane. Wenn die Zeit für Nachfolge gekommen ist, ist es in der Praxis der Wille jener Machthaber zu bestimmen, welcher Amir der nächste Sultan wird. Dieses System stellt sicher, dass das Sultanat nie einen Mangel an Elitekriegern hat, solange die Sklavenrouten des Schwarzen Meeres offen sind. Als Regierungssystem jedoch hat es mehr als einmal dazu geführt, dass Konflikte das Land geschädigt haben und der Parteigeist gelähmt wurde.\n\nDie Zukunft sieht für das mameluckische Sultanat jedoch glänzend aus, denn der Tod von Timur hat die größte Bedrohung in der Region in Form des §YTimuridenreiches§! beseitigt und es auf ein paar kleine Nachfolgestaaten in §YPersien§! und §YTransoxanien§! reduziert. Das Vakuum, das dieses Reich in Anatolien, dem Kaukasus und im Irak hinterlassen hat, wurde durch die Föderation der §YQara Qoyunlu§! im Osten und dem aufsteigenden §YOsmanischen Reich§! im Westen gefüllt. Beide scheinen in naher Zukunft in einen Konflikt mit dem Mameluckenreich geraten zu können.\n\nDer Reichtum des Sultanats wird vom Handel gespeist, der durch seine ägyptischen Länder fließt und die Distanz zwischen dem Mittelmeer und dem Roten Meer überbrückt. Das stellt allerdings auch hohe Anforderungen an mameluckische Flotten, die im Norden gegen christliche Piraten kämpfen und im Süden die vielen Flotten, die der Küste Hedschas folgen, beschützen möchten, die Kaffee, Stoff und Gewürze durch das Rote Meer tragen.\n\nAuch zu Ende des Jahres [GetYear] ist das mameluckische Sultanat nach wie vor der größte, reichste und stärkste Staat im Nahen Osten. Es hat viele Feinde, fürchtet jedoch nur wenige davon."
100
100
  string_start_muscovy:0 "Mit Ende des Jahres [GetYear] ist §YRussland§! in eine Reihe Fürstentümer unterteilt, die alle lange im Schatten der tatarischen §YGoldenen Horde§! gelebt haben. Die Tataren waren in der russischen Politik schon immer präsent. Sie haben Tribut gefordert, Steuern gesammelt, und als Königsmacher für die christlichen Fürstentümer fungiert. Obwohl das Großfürstentum Moskau nicht das älteste der Staaten ist, hat es sich zur stärksten Macht entwickelt. Mit Hilfe des verhältnismäßig fruchtbaren Opolye konnte Moskau eine stärkere Wirtschaft als die anderen Fürstentümer aufbauen. Wichtiger jedoch war, dass sie für die Kahns der Goldenen Horde oft als Steuereintreiber fungiert haben, wodurch ihre Fürsten relativ sicher waren und gleichzeitig auch reich wurden.\n\nSeit der vernichtenden Niederlage der Goldenen Horde und der Teilung in mehrere kleinere Nachfolgestaaten durch die Hände des §YTimuridenreiches§! konnte das tatarische Joch zunehmend leichter ertragen werden. Der Kern ihres Reiches, die §YBlaue Horde§! ist zwar weiterhin eine starke Kraft, wird aber von vielen inneren Konflikten geplagt und ist daher nicht in der Lage, ihre Macht auf die Russen zu projizieren. Dieses Machtvakuum hat Moskau ausgenutzt und sich schnell die Kontrolle über die anderen Fürstentümer sichern können, sowohl durch List als auch militärische Mittel, doch vor allem dadurch, dass sie die ärmeren Fürsten einfach kauften und ihr Land der moskowitischen Herrschaft hinzufügten.\n\nMoskau ist allerdings nicht der einzige Staat, der ein starkes Interesse an der russischen Region hat. Im Norden hält die Republik §YNowgorod§! einen Großteil der Küste des Weißen Meeres und sichern sich damit die wertvollen Wasserwege, die Quelle von Pelzen und das weiche Gold des Nordens und Ostens.\n\nIm Westen liegt das Großherzogtum §YLitauen§! und das Königreich §YPolen§!, die alles in ihrer Macht Stehende versuchen, um die Führung über alle Russen zu übernehmen. Sie konnten bereits ihre Autorität über die meisten ruthenischen Länder geltend machen und sind ein konstanter Faktor in der Politik der freien russischen Staaten im Norden. Ihre Interessen stehen der wachsenden Macht Moskaus direkt gegenüber, aber ihr Anspruch auf das Erbe der Rus ist zweifelhaft. Wenn sie überwunden werden könnten, gäbe es wahrlich keine Begrenzung mehr für das Fürstentum Moskaus.\n\nWenn das tatarische Joch ein für alle Mal beseitigt werden könnte, gibt es auch noch die weitläufigen Regionen Sibiriens, die voller Reichtümer und Gefahren sind. Sollten die vielen Khanate, Eingeborenen und die Natur selbst kontrolliert werden, gäbe es keine Grenze, wie reich ein vereinigter russischer Staat sein könnte."
101
101
  string_start_georgia:0 "Das Königreich §YGeorgien§! befindet sich im Jahre [GetYear] in einer schlimmen Situation. Das Reich besteht zwar nach den Kriegen mit dem §YTimuridenreich§! und den §YQara Qoyunlu§! weiter, ist aber müde und von internen Konflikten zerrissen.\n\nIn der Hoffnung, die Macht des regionalen Adels zu verringern, dankte Alexander I. von Georgien 1442 ab und machte seine Söhne zu Mitherrschern über die einzelnen Teile des Königreichs. Auf diese Weise sicherte er den Fortbestand der §YBagrationi§!-Dynastie, aber tatsächlich trug es dazu bei, den Niedergang des Reiches zu beschleunigen.\n\nAls das §YOsmanische Reich§! die Kreuzritter in Varna besiegte, stand §YGeorgien§! kurz vor dem Zusammenbruch, und nur eine starke Führung würde ihnen erlauben, diese Krise abzuwehren." # [LocEditor:AwaitingBatchUpdate]
localisation/startup_screen_l_spanish.yml CHANGED
@@ -95,7 +95,7 @@
95
95
  string_start_england:0 "El conflicto por ver quién es el legítimo Rey de §YFrancia§! lleva desde 1337, más de un siglo, arrasando Francia e §YInglaterra§!. Los ingleses mantienen el control de §YNormandia§! y §YGuyena§! mientras que en París, §YCarlos VII§! tiene el apoyo de la mayoría de los nobles regionales de Francia.\n\nCon el Tratado de Tours de mayo, la familia inglesa §YLancasters§! y la francesa §YValois§! parece haber cambiado territorios por paz. Entre lo estipulado está la entrega de condado de §YMaine§!, un asunto que nunca se aceptó en el parlamento inglés y es probable que irrite por igual a nobles y plebeyos al otro lado del canal. El miedo a la reacción pública ha hecho que la entrega lleve meses paralizada y la palabra de los negociadores ingleses está cada vez más cuestionada en la corte francesa.\n\nInglaterra está en sí misma en una situación precaria. §YEnrique VI§!, rey desde los nueve meses, ha crecido hasta asumir la corona y gobernar sobre el reino. Pero hasta como adulto, Enrique no parece deseoso de gobernar y algunos dicen que está preocupantemente alejado de la realidad. En su lugar, nobles integrantes del reino han llegado a dominar el régimen de Enrique, asumiendo el poder y situándose para una futura sucesión. Estas diputas pueden minar la estabilidad interna del reino, especialmente si se reinician las hostilidades en Francia.\n\nCon los ingleses ocupados con asuntos continentales e internos, el dominio sobre §YIrlanda§! se ha reducido a una estrecha franja a lo largo de la costa llamada ‘La Empalizada’, con señores gaélicos e hiberno-normandos actuando totalmente independientes de la corona inglesa. Si hay tropas inglesas en la isla son muy pocas, para alegría de los irlandeses. Pero si los asuntos en Londres y París se terminan resolviendo, es muy probable que los señores irlandeses se conviertan en una prioridad mucho mayor."
96
96
  string_start_ottomans:0 "En [GetYear] los §YOtomanos§! son un poder regional en proceso de asegurar el control sobre Anatolia y los Balcanes. Al este, se ha impuesto de nuevo el control otomano tras la invasión §Ytimúrida§!, pero varios beylicatos siguen independientes. Estos beys maniobran entre el poder otomano en expansión por un lado y el Imperio §Ymameluco§! de Egipto y Siria, aún el reino más poderoso de Oriente Medio, al otro.\n\nEn Europa los otomanos han derrotado a los cruzados en la batalla de Varna, matando a Vladislao, rey §Ypolacos§! y §Yhúngaro§!. Ahora §YBizancio§! está al descubierto y §YHungría§! se ha visto obligada a ponerse a la defensiva, pero con la fortaleza de §YBelgrado§! como un baluarte poderoso contra una mayor expansión otomana. Los príncipes menores entre ellos solo pueden sobrevivir enfrentando a las grandes potencias entre sí. Más al sur, §YSkanderbeg§! dirige a §YAlbania§! en su revuelta contra los otomanos, apoyado por §YVenecia§!, que sigue dominando los mares.\n\nEn [GetYear], el reino dirigido por la dinastía otomana no es todavía un estado centralizado. Solo su pequeño contingente de sirvientes impone la autoridad del sultán, reclutados de esclavos prisioneros en guerra y del ‘devshirme’, el reclutamiento periódico de jóvenes cristianos del campo balcánico. Estos son los famosos §Yjenízaros§!, que con el tiempo se convertirán en un poderoso ejército permanente. Los otomanos llegaron al poder con el apoyo militar de los varios señores de marcas en la frontera balcánica, aún bastante autónomos, mientras que la administración recae en manos de la aristocracia turca, instruidos en el arte de gobernar, pero independientes en gran parte de la autoridad del sultán.\n\nEsto está a punto de cambiar. Tras derrotar a los ejércitos cruzados, el viejo sultán Murat II está regresando a sus dominios de Manisa, dejando el gobierno en manos del joven §YMehmet II§!. Será él quien transforme el estado otomano en un imperio, consiguiendo Constantinopla con gran capital imperial e instaurando una administración centralizada para refrenar a lo señores de las marcas y a las antiguas familias turcas. No puede haber compromisos para 'el Gran Turco' -la casa de Osmán debe ser la autoridad suprema del país. La única cuestión es, ¿a dónde irán primero sus ejércitos?"
97
97
  string_start_portugal:0 "Con la Reconquista casi terminada y la península ibérica casi totalmente en manos cristianas, el reino de §YPortugal§! ha vuelto la mirada a las costas africanas. Con la conquista de §YCeuta§! en 1415, Juan I, fundador de la dinastía de §YAvís§!, ha hecho un primera avance en el corazón de tierras moras. Una política que su nieto, el aún joven §YAfonso V§! continuará al máximo de su habilidad. Sin embargo, será con la obra de Don Enrique o Enrique el Navegante, tío de Alfonso, que Portugal deje su huella en el mundo.\n\nBajo la dirección de Enrique, Portugal ha hecho grandes avances en construcción de barcos y navegación, embarcándose en expediciones que superan en mucho el cabo Bojador al sur. En busca de oro, especias y puede que el legendario reino del Preste Juan, los marineros portugueses están a puntos de viajar por todo el globo. Incluso se extienden hacia nuevos continentes al oeste, así como a la §YIndia§!, §YIndonesia§! e incluso §YChina§! y §YJapón§! al este. Ciertamente, puede que un día los marineros portugueses den la vuelta al mundo entero.\n\nA [GetYear] sigue siendo menor y el gobierno del día a día se confía a otro tío, Pedro, duque de Coimbra. La regencia de Pedro ha estado cargada con las dificultades de controlar la poderosa nobleza portuguesa en la corte, pero por ahora el duque ha sido capaz de reforzar el poder real a su costa. Pero según Alfonso vaya creciendo, otros poderes en la corte intentarán controlarlo, buscando usar al joven rey para sus propios planes.\n\nAunque Castilla ha tenido una serie de reyes débiles y nobles fuertes, los castellanos pueden ser una grave amenaza para los portugueses. Por lo tanto, casa real de Avís ha seguido una política de matrimonios mixtos con la familia real castellana, esperando lograr una amistad permanente y posiblemente reforzar futuros derechos portugueses al trono de Castilla."
98
- string_start_hisn_kayfa:0 "La dinastía ayubí, antes azote de cristianos y señores de Siria, Egipto y Arabia, se mantiene en la fortaleza kurdistaní de Hisn Kayfa. El pequeño estado, ferozmente independiente, ha logrado sobrevivir entre gigantes como los §Ytimúridas§! o §YQara Qoyunlu§!\nAl comenzar 1444, los príncipes ayubíes han logrado hace poco superar a sus rivales locales y antiguos vasallos, los artúquidas y consolidar su dominio sobre su pequeño principado a orillas del Tigris."
98
+ string_start_hisn_kayfa:1 "La dinastía §Yayúbida§!, en el pasado azote de cristianos y señores de Siria, Egipto y Arabia, no es sino una sombra de su antiguo poder. La dinastía fue fundada en §Y1174§! por el poderoso §YSaladino§!, quien al principio servía a los §Yfatimíes§!. Gracias a su destreza y genio, ascendió rápidamente las filas del califato fatimí, lo que le permitió socavar la autoridad califal desde dentro. Al ser un musulmán §Ysuni§!, reconvirtió el Egipto fatimí, antaño §Ychií§!, a la rama suní y trasladó la autoridad del califa a los §Yabásidas§!.\n\nA partir de ahí se embarcó en una campaña de afianzamiento que llevó a la conquista de numerosas regiones de Oriente Medio. Una vez consolidado el Mashriq, Saladino dirigió su atención a los §Yestados cruzados§! que ocupaban parte del §YLevante§!. En §Y1187§! Saladino aplastó a las fuerzas cruzadas en la §Ybatalla de Hattin§!, lo que le permitió tomar la Ciudad Santa de §YJerusalén§!. El reinado de Saladino se suele considerar una edad de oro, pero sus sucesores fueron incapaces de honrar su legado.\n\nA las pocas décadas de la muerte de Saladino, una rápida sucesión de gobernantes incompetentes y conflictos internos dañaron irremediablemente el sultanato. En §Y1250§!, los ayúbidas fueron derrocados por sus propios generales §Ymamelucos§! y puso fin al control ayúbida sobre Egipto. La parte siria del sultanato fue arrasada por los §Ymongoles§! en §Y1260§! y los ejércitos mamelucos que los rechazaron, conservaron el control de la región y expulsaron a los restos de ayúbidas a su último bastión de §YHisn Kayfa§!.\n\nEste pequeño estado, ferozmente independiente, ha logrado sobrevivir entre gigantes como los §Ytimúridas§! o §YQara Qoyunlu§!. Al comenzar [GetYear], los príncipes ayúbidas habían logrado recientemente superar a los artúquidas, sus rivales locales y antiguos vasallos y reforzar su poder sobre su pequeño principado a orillas del Tigris. Con la ambición de devolver su antiguo poder y gloria a su dinastía, los ayúbidas tienen por delante un camino muy largo y complicado."
99
99
  string_start_mamluks_history:0 "Antaño la élite de los ejércitos ayúbidas, en 1250 los §Ymamelucos§! pasaron de ser esclavos a amos de un reino en el mismo corazón del mundo islámico. Desde su capital de El Cairo, las casas mamelucas controlan Egipto y Siria, así como al propio califa abásida. Al norte, las influencias mamelucas se sienten de los beylicatos de Anatolia a las orillas del lago Van. Al sur, son los protectores de las Ciudades Santas de §YLa Meca§! y §YMedina§! en el Hedjaz, así como influyen en la política del §YYemen§!. Hasta el imperio cristiano de §YEtiopía§! debe estar atento a las palabras del sultán mameluco, ya que el patriarca copto, que ordena a todos los obispos etíopes, está bajo la protección mameluca.\n\nLos emires mamelucos aumentan sus filas comprando nuevos mamelucos, esclavos extranjeros mayoritariamente de origen circasiano. Estos esclavos son adiestrados como soldados o camareros y juran lealtad a su comprador, o 'padre adoptivo'. A cambio, los emires ponen sus casas al servicio de los sultanes. Cuando llega la hora de la sucesión, en la práctica es la voluntad de estos hombres poderosos lo que decide qué emir será el siguiente sultán. Este sistema garantiza que el sultanato nunca carezca de guerreros de élite, mientras siga abierta la ruta para importar más esclavos del mar Negro. Sin embargo, como sistema de gobierno, ha llevado más de una vez a conflictos dañinos y un faccionalismo paralizante.\n\nPero el futuro parece esperanzador para el sultanato, pues la muerte de Tamerlán ha sacado la mayor amenaza de la región, pues el Imperio §Ytimúrida§! antes expansivo, ahora se ha reducido a unos pocos estados sucesores peleados en §YPersia§! y §YTransoxiana§!. El vacío dejado por este imperio en Anatolia, el Cáucaso e Irak ha sido ocupado por la federación §YQara Qoyunlu§! al este y el renacido Imperio §Yotomano§! al oeste. Ambos parecen destinados a entrar en conflicto con los mamelucos en un futuro cercano.\n\nEl sultanato se enriquece con el comercio que pasa por tierras egipcias salvando las distancia entre el Mediterráneo y el Mar Rojo. Esto ejerce presión sobre las flotas mamelucas para luchar contra los piratas cristianos al norte, así como para proteger los grandes navíos vulnerables que surcan el mar Rojo siguiendo la costa del Hedjaz con café, tejidos y especias.\n\nSegún acaba [GetYear], el sultanato mameluco sigue siendo el estado más grande, rico y poderoso de Oriente Medio. Tiene muchos enemigos, pero a pocos teme."
100
100
  string_start_muscovy:0 "A finales de [GetYear], §YRusia§! está dividida en una serie de principados, que durante mucho tiempo vivieron a la sombra de la §YHorda de Oro§! tártara. Los tártaros siempre han estado presentes en la política rusa, cobrando tributos, impuestos y haciendo y deshaciendo en los estados cristianos. Si bien el Gran Principado de Moscovia no es el más antiguo de estos estados, recientemente se ha vuelto el más poderoso. Situado en la relativamente fértil Opolie, Moscovia tiene una política interna más fuerte que la de otros muchos principados. Lo más importante, sus príncipes han sido recaudadores para los kanes de la Horda de Oro, lo que les dio una seguridad relativa y la posibilidad de hacerse ricos.\n\nDesde la aplastante derrota de la Horda de Oro a manos de los ejércitos §Ytimúridas§!, su imperio se ha fracturado en una serie de estados sucesores. El núcleo de su imperio, la §YGran Horda§! sigue siendo una potencia por sí misma, pero está plagada de luchas internas y ha sido incapaz de proyectar su poder sobre los rusos.\n\nMoscovia ha aprovechado bien este vacío de poder, expandiendo rápidamente su control sobre los otros principiados mediante la astucia y el uso de recursos militares. A veces incluso solo comprando a los príncipes más pobres y añadiendo sus tierras a los dominios moscovitas.\n\nPero Moscú no es el único estado fuerte con interés en la región rusa. Al norte, la República de §YNóvgorod§! ha colonizado gran parte de la costa del Mar Blanco, protegiendo las valiosas vías fluviales y una fuente de pieles, el oro blando del Norte y Este.\n\nAl oeste, el Gran Ducado de §YLituania§! y el Reino de §YPolonia§! hacen cuanto pueden para reclamar el liderazgo de todas la Rusias, ejerciendo su autoridad sobre la mayor parte de las tierras rutena, además de ser un factor constante en la política de los estado libres rusos del norte. Sus intereses también se oponen a que Moscú aumente su poder, pero sus derechos sobre el legado de la Rus son bastante dudosos. Si consiguen superarlo, aparentemente no hay límite alguno al crecimiento del Gran Principado.\n\nSi se aplastase de una vez y para siempre el yugo tártaro, también tienen las vastas extensiones de §YSiberia§!, llena de riquezas incalculables y peligros. Si superan a los kanatos, nativos y la misma naturaleza, nada limita las riquezas que un estado ruso unificado podría conseguir."
101
101
  string_start_georgia:1 "El Reino de §YGeorgia§! se encuentra en una situación grave en [GetYear] El reino aún aguanta tras las guerras contra los §Ytimúridas§! y §YQara Qoyunlu§!, pero está agotado y divido por luchas internas.\n\nCon la esperanza de reducir los poderes desestabilizadores de los nobles regionales, Alejandro I de Georgia abdicó en 1442 y nombró a sus hijos corregentes de las partes que constituyentes del reino. Así garantizó la posición de la dinastía §YBagrationi§!, pero en la práctica esto aceleró el declive del reino.\n\nCuando los §Yotomanos§! aplastan a los cruzados en Varna, §YGeorgia§! está a punto de venirse abajo y solo un liderazgo fuerte le permitiría alzarse de su crisis."
localisation/text_l_spanish.yml CHANGED
@@ -2030,12 +2030,12 @@
2030
2030
  CAN_NOT_DUE_TO_THEYATWAR:0 "No puedes pedir $WHAT$ cuando están en guerra."
2031
2031
  CAN_NOT_DUE_TO_CAPITAL_TAKEN:0 "No se puede pedir para $WHAT$, mientras que ellos no controlan su capital."
2032
2032
  SAVE_PROG:0 "Cargando $VALUE$%"
2033
- RNW_PROG:0 "Transfiriendo RNW $VALUE$%"
2033
+ RNW_PROG:0 "Transfiriendo Nvo. mundo aleatorio $VALUE$%"
2034
2034
  TRANSERING_SAVE:0 "Iniciada la transferencia de partida guardada…"
2035
2035
  TRANSFERING_RNW:0 "La transferencia del nuevo mundo aleatorio…"
2036
2036
  RNW_TRANSFER_DONE:0 "Transferencia del nuevo mundo aleatorio completado."
2037
2037
  LOADING_LOCAL_SAVE:0 "Cargando copia local de la partida guardada…"
2038
- RNW_TRANSFERED:0 "Transferido RNW"
2038
+ RNW_TRANSFERED:0 "Transferido Nvo. mundo aleatorio"
2039
2039
  adal_guerilla_warfareDESCR:0 "Pequeños grupos de guerreros de las colinas del este de África que utilizan tácticas de guerrilla para hostigar al enemigo."
2040
2040
  adal_gunpowder_warfareDESCR:0 "Guerreros del este de África armados con mosquetes y con tácticas defensivas bastante buenas."
2041
2041
  african_clubmenDESCR:0 "Los tradicionales maceros indígenas, el origen de todos los guerreros."
@@ -2313,8 +2313,8 @@
2313
2313
  SELLSHIPS_ATWAR:0 "No puedes vender barcos mientras el receptor o tú estéis en guerra."
2314
2314
  SELLSHIPS_RIVAL:0 "No puedes vender una flota a un rival."
2315
2315
  SELLSHIPS_ENEMY:0 "No puedes vender una flota a un país que considera al tuyo como rival."
2316
- SELLSHIPSTITLE:0 "Vender Barcos"
2317
- SELLSHIPS_NONE:0 "No tienes barcos para vender"
2316
+ SELLSHIPSTITLE:0 "Vender barcos"
2317
+ SELLSHIPS_NONE:0 "No tienes barcos que vender"
2318
2318
  SELLSHIPS_NO_SELECTED:0 "Selecciona una flota para poner a la venta"
2319
2319
  SELLSHIPS_NO_PORT:0 "$COUNTRY|Y$ no tiene puertos."
2320
2320
  SELLSHIPS_NO_FLEET_IN_RANGE:0 "$PLAYER|Y$ no tiene flota en el alcance de suministro de $COUNTRY|Y$."
@@ -2680,7 +2680,7 @@
2680
2680
  MS_JOINGAME:0 "Unirse a la partida"
2681
2681
  MS_REFRESH:0 "Actualizar"
2682
2682
  MS_START:0 "Iniciar"
2683
- MS_BACK:0 "Anterior"
2683
+ MS_BACK:0 "Atrás"
2684
2684
  MS_JOIN:0 "Unirse"
2685
2685
  MS_JOIN_CHANNEL:0 "Unirse a un canal"
2686
2686
  MS_LOGIN:0 "Iniciar sesión"
@@ -2802,7 +2802,7 @@
2802
2802
  LOAD_EVENTS:0 "Cargando eventos…"
2803
2803
  ADAPTING_HISTORY:0 "Adaptando la historia…"
2804
2804
  LOAD_CITY:0 "Cargando ciudad…"
2805
- CALC_PATHS:0 "Calculando rutas…\nEsto puede tardar varios minutos."
2805
+ CALC_PATHS:0 "Calculando rutas…\nEsto puede llevar unos minutos."
2806
2806
  ACCEPT:0 "Aceptar"
2807
2807
  COMBAT_ASSAULT:0 "Asaltar"
2808
2808
  SIEGE_SORTIES:0 "Incursión"
@@ -2885,7 +2885,7 @@
2885
2885
  sow_discontent_desc:0 "La creación de varios documentos falsos puede demostrar sin ningún género de dudas que esa provincia es, de hecho, parte de nuestro reino. De tener éxito, conseguiríamos un núcleo en esa provincia."
2886
2886
  incite_natives_desc:0 "El reparto liberal de abalorios, mantas aguardiente y, especialmente, armas de fuego puede bastar para convencer a los indígenas de esta provincia que se levanten contra los que nos arrebataran nuestras legítimas tierras."
2887
2887
  bribe_defenders_desc:0 "Una fortaleza puede resultar muy cansada de asediar, aunque una pequeña suma de oro puesta en las manos correctas puede hacer que el proceso se acelere. "
2888
- EXPENSEVASSAL:0 "Impuesto del Señor"
2888
+ EXPENSEVASSAL:0 "Impuesto de vasallaje"
2889
2889
  CORE_LAST_CONTROL:0 "El §Y$DATE$§! esta provincia se habrá librado de su yugo, y perderán así el núcleo provincial."
2890
2890
  CORE_HAS_CONTROL:0 "Tienen el control de la provincia."
2891
2891
  CORE_VASSAL_CONTROL:0 "Sus vasallos tienen control de la provincia."